Долго же он жил в дали от родного острова, если люди, знавшие его родителей, да и его самого, пусть и шапочно, считали, что его могут напугать части животных в морозильнике. Однако Мэттью не стал вдаваться в подробности, а просто поставил чашку на стол и пошел в указанном направлении. Открыв дверь, ведущую в кладовую, он усмехнулся тому, насколько бестолково была устроена лестница. Резкий поворот вправо мог стать настоящей проблемой, если приходилось сносить или, наоборот, выносить из подвала что-то тяжелое или громоздкое, но на все воля хозяев – ему-то что до архитектурных особенностей особняка. Включив свет и неторопливо спустившись по лестнице Мэттью не удержался и все же пошарил по полкам взглядом. В этом крылась его поистине деревенская сущность – по-быстрому оценить запасливость и предусмотрительность хозяев. Выводы он, правда, не делал, просто огляделся, легко присвистнул и направился к морозильной камере.
- И чего там пугаться? – фыркнул под нос Мэтт, открывая указанный ларь.
На него уставился задорно вздернутый поросячий нос.
- Привет, красавчик, - щелкнул по мороженному пяточку пальцем Мэтт т попытался сдвинуть свиную голову, чтобы отыскать что-то более подходящее для прикладывания к ожогу.
Не тут-то было! Видимо, голову укладывали наспех, не дав ей подсохнуть и даже не обтерев, потому что та не сдвинулась с места ни на йоту.
- Вот зараза, - вздохнул Мёрдок, почесал подбородок и пошарил рукой рядом.
Остальные куски сдвигались достаточно легко, но тоже были слишком крупные, чтобы тащить их наверх для лечения.
- Ну, ладно, сейчас ты у меня получишь, - Мэттью взялся за торчащие свиные уши и потянул их на себя.
Лед захрустел, голова немного шевельнулась, будто затевая с ним игру, но окончательно побороть ее не удалось. Тогда Мэтт уперся ногами покрепче и снова потянул, стараясь чтобы руки не соскользнули с ушей. Дело пошло лучше, голова опять дрогнула и обрадованный Мэтт что есть силы дернул ее на себя. Произошло то, чего и следовало ожидать – он вырвал часть туши с прилипшими к ней кусками мяса, не удержался на ногах и рухнул спиной на пол. Сверху его накрыла радостно скалящаяся голова, буквально утыкаясь пяточком в губы. На секунду Мэттью замер, потом с отвращением отшвырнул приставучку в сторону, сплюнул и утер рот.
- Фу, ты, гадость какая.
Целоваться с мертвыми, даже теми, кого он сам потом стал бы с большим аппетитом есть, ему еще не приходилось. Поднявшись с пола и найдя в камере подходящий кусок, который при жизни, кажется, и был указанной хозяйкой почкой, Мэттью запихнул выдранную голову обратно в ларь, зарыл его и направился обратно. Других сокровищ, к глубокому разочарованию молодого человека, он не нашел.
- Давайте руку, - сказал Мэтт Аделаиде, вернувшись из похода.
Он завернул смерзшуюся почку в первое попавшее полотенце, не думая о том, что оно может стоить столько, сколько он отдал за самые дорогие в своей жизни ботинки (67 фунтов между прочим!), и приложил средство первой медицинской помощи к ожогу, хорошенько прижимая.
- Может быть неприятно, даже больно, но вы потерпите, - утешил он женщину. – Если долго держать, то и следа не останется. Конечно, если мы не слишком долго тянули с лечением.
Какое-то время Мэтт удерживал почку и руку Аделаиды, пока до него не дошло, что в общем-то это смотрится не совсем прилично.
- Держите, - чуть резковато от смущения отпихнул руку от себя Мэттью и чтобы исправить ситуацию хоть как-то пробурчал, - Может вам еще чем помочь?
Да, знала бы миссис МакРей как он добывал эту почку, то едва ли согласилась бы на столь щедрое предложение.