Мисс вообще-то.
вот не знаю, к матерям разве мисс обращаются?
North Solway |
В Северном Солуэе...
Люди годами живут бок о бок, по дороге на работу приветствуют друг друга дружеским кивком, а потом случается какая-нибудь ерунда — и вот уже у кого-то из спины торчат садовые вилы. (c) 150 лет назад отцы-основатели подписали 21 июля проходит поговаривают, что у владельца супермаркетов «Солуэйберг» Роберт Чейз поднимает вещи из моря и копит находки с пляжа после штормов. очень плохая сотовая связь. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » North Solway » Хранилище » Флуд 0.2 Продолжение банкета
Мисс вообще-то.
вот не знаю, к матерям разве мисс обращаются?
Jonathan King
Обращаются, если женщина не замужем. Мисс и миссис, это обращения непосредственно по семейному положению. Наличие ребенка ничего не меняет. Кажется, еще к школьным учительницам тоже обращаются на мисс, независимо замужем она или нет, но тут я не уверена. Погуглить надо.
Мисс вообще-то. Стерв нужно уметь играть, чтобы убедительно было.
уверен, что у вас отлично получается
Jonathan King
Patricia Wilson
я вообще дразнил) но при наличии ребенка оттенок кокетства появляется. это как на "женщину" могут обидеться девы, что идут к детской площадке с колясками и еще за руку одного тащат)
Кажется, еще к школьным учительницам тоже обращаются на мисс, независимо замужем она или нет, но тут я не уверена. Погуглить надо.
учительница как представится. но если замужем, то почему ей надо мисс быть?
Мисс и миссис, это обращения непосредственно по семейному положению. Наличие ребенка ничего не меняет.
И всё же, если обращающемуся семейное положение женщины неизвестно, то ему надлежит говорить "миссис".) Причём в письменной речи "миссис" в адрес замужней женщины и "миссис" в адрес женщины, чьё семейное положение неизвестно, пишутся по-разному.)
уверен, что у вас отлично получается
Снова дразнитесь?
учительница как представится. но если замужем, то почему ей надо мисс быть?
Загуглила, цитирую - "В английском языке обращение «мисс» также применяется по отношению к школьной учительнице вне зависимости от состояния её в браке. Указанное правило сохранилось с периода, когда учительствовать могли только незамужние женщины."
Undine Krönen
Как говорится, несведущий да лоханется. В в городке, где все друг друга знают, соответственно и обращаются, не ошибаясь. К тому же от ситуации зависит. Не обратишься же к незнакомой вчерашней школьнице миссис, только потому что так "надлежит".
Короче, наличие взрослой дочери меня миссис не делает.
И всё же, если обращающемуся семейное положение женщины неизвестно, то ему надлежит говорить "миссис".) Причём в письменной речи "миссис" в адрес замужней женщины и "миссис" в адрес женщины, чьё семейное положение неизвестно, пишутся по-разному.)
да? везде источники по-разному дают. я читал, что по дефолту как раз "мисс". если не хочешь тапком получить) как у нас от греха подальше ко всем "девушка" обращаться лучше
Снова дразнитесь?
не смог удержаться, грешен)
Загуглила, цитирую - "В английском языке обращение «мисс» также применяется по отношению к школьной учительнице вне зависимости от состояния её в браке. Указанное правило сохранилось с периода, когда учительствовать могли только незамужние женщины."
разные источники по-разному дают. в случае с учителями я все же натыкался на вариант "как она сама представится"
"Mrs" (pronounced like the word "misses") is for married women, "Ms" (pronounced "mizz") is for any woman, and "Miss" is for children. In a formal context, if a woman is married but uses her maiden last name, you must use "Ms." If a woman is married and is being referred to using her husband's first name ("Mrs.
John Smith"), which is considered very old-fashioned now, you must use "Mrs."
In speech, using titles is rare, except in settings like school, where the teacher will provide her title for you. For example, if she says to call her Mrs. Smith, that's what you call her. When I was in school (I'm 30), "Mrs" was common; we did not call all teachers "Ms." When I was in younger grades, an unmarried teacher would go by "Miss," the traditional title for an unmarried woman, now mainly applied to children or young women.
вообще, у нас с Софи так ведь и вышло: она мне представилась как "мисс", хотя замужем. я могу воспринять это как кокетство) ну и я в принципе не могу представить, по какой причине замужняя женщина будет скрывать свой статус, если это не кокетство, адюльтер или феминизм головного мозга (простите)
Ian Welsh
Вот о том и речь, лучше уж мисс и потом извиниться, если все таки миссис (так хоть по умолчанию комплимент сделал ), чем миссис и перекреститься, чтобы мисс обиду не затаила и не отмостила тем же тапком. Даже это "Миз" и то было придумано, чтобы обращаться ко всем женщинам и при этом не смущать, замужем они там или нет.
Всё-таки правильно сделали во Франции, Бельгии, ФРГ и ГДР, когда отказались от использования официальных обращений к женщинам, подчёркивающих их социальный статус.) В итоге, теперь слова "мадемуазель" и "фройляйн" употребляются, разве что, фанатичными старыми девами в собственный адрес, да в неформальном общении, а в повседневной речи можно ко всем женщинам обращаться "мадам" или "фрау" ничем не рискуя.) Англо-, испано- и итальноязычные страны от такой элементарной формы социального равенства со своими "мисс", "миссис", "сеньоритами", "сеньорами", "синьоринами" и "синьорами" бесконечно далеки.) А русское "девушка" зачастую, особенно при обращении к даме однозначно пенсионного возраста, и вовсе звучит издевательски.)
Приветствую всех присутствующих.)
Отредактировано Undine Krönen (2016-09-05 22:57:27)
Чтож вы флуд-то дискассом не добили?)))
Jethro McRay
Тебя ждали.
Какой резонанс может вызвать одно маленькое слово *Скотти весь такой счастливый от того, что его зацеловала прекрасная дама, а на улице светит солнышко, и ни облачка*
Утра солнечного и теплого всем ))
а на улице светит солнышко, и ни облачка
*сидит мокрый и злой, сушит пса*
Patricia Wilson
Твоя коленка могла бы и предупредить. *сварливо так*
Scott Godfrey
*ласково растрепала волосы*
Jethro McRay
У моей коленки радиус охвата до Сибири не достает. И я жду пост.
Приветствую всех присутствующих.)
Undine Krönen
Доброго дня.
Patricia Wilson, что здесь происходит?)
Undine Krönen
Послепонедельник здесь происходит. Это почти как понедельник, но немного веселее.
Это почти как понедельник, но немного веселее.
С моим графиком работы значимость конкретных дней недели отпадает.) Что ещё интересного поведаете?)
Отредактировано Undine Krönen (2016-09-06 13:58:14)
Что ещё интересного поведаете?)
А что вы хотите услышать?
А что вы хотите услышать?
Как идут ваши дела?)
Undine Krönen
Медленно. Они еще не проснулись, наверное. А ваши?
А ваши?
Дела идут, и жизнь легка.) Обдумываю, как буду ругаться с начальством.) А в остальном жаловаться не на что.)
Jethro McRay
но так солнышко, ничего не знаю! *тычет пальцем за окно и хочет гулять*
Patricia Wilson
Кто-то превращает Скотта в довольного, обожравшегося сметаной кота *смеется*
Patricia Wilson
Давай уже завязывать с бла-бла-бла. Экшон вот-вот нахлынет.)
Scott Godfrey
У нас потом тоже солнышко выползло на пару часов.)) Но лужи остались.
Undine Krönen
С начальством ругаться себе дороже.
Scott Godfrey
Правильно, до валерьянки же пока не дорос.
Jethro McRay
Попробую сегодня отписать последнее бла. *размяла пальцы*
С начальством ругаться себе дороже.
График "три двенадцатичасовые рабочие смены - один выходной - три двенадцатичасовые рабочие смены" обойдётся мне ещё дороже.) Так что лучше уж пойду на конфликт.)
Ууу ))) Эффект домино )) *радуется*
Доброго утра всем-всем-всем ^___^
Ловлю себя на мысли, что в последнее время так много рыжих бебиков вокруг... *задумчиво смотрит на милашку Киви*
Ловлю себя на мысли, что в последнее время так много рыжих бебиков вокруг...
Вот! А еще говорят, что мы вымираем. Фиг! Мы захватим этот мир вместе с котиками!
Ох уж это мировое господство... *лениво зевнул*
Вы здесь » North Solway » Хранилище » Флуд 0.2 Продолжение банкета