На местном радио необычный гость: приезжий филолог готова поведать жителям Северного Солуэя то, чего они о себе еще не знали...20 июня 2016, студия радиостанции
Martha Mitchell, Undine Kroenen
Отредактировано Martha Mitchell (2017-02-07 19:55:57)
North Solway |
В Северном Солуэе...
Люди годами живут бок о бок, по дороге на работу приветствуют друг друга дружеским кивком, а потом случается какая-нибудь ерунда — и вот уже у кого-то из спины торчат садовые вилы. (c) 150 лет назад отцы-основатели подписали 21 июля проходит поговаривают, что у владельца супермаркетов «Солуэйберг» Роберт Чейз поднимает вещи из моря и копит находки с пляжа после штормов. очень плохая сотовая связь. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » North Solway » Летопись » По секрету всему свету
На местном радио необычный гость: приезжий филолог готова поведать жителям Северного Солуэя то, чего они о себе еще не знали...20 июня 2016, студия радиостанции
Martha Mitchell, Undine Kroenen
Отредактировано Martha Mitchell (2017-02-07 19:55:57)
- Ты точно не можешь с ним посидеть?
Миссис Митчелл в ответ выразительно поджала тонкие губы. Что ж, попытаться все равно стоило.
- Ну, ладно! Большое спасибо! Томми, ничего не забыл? Скорей давай беги к машине, не медли, быстро-быстро! – Марта поторопила сына, сама сбежала по ступенькам крыльца, но все же остановилась и оглянулась. – Мам, он точно ничего не натворил?
Томми был относительно послушным ребенком, но у него была привычка лезть куда не надо, нечаянно все ломать и еще более раздражавшая Марту привычка тайком пытаться замести следы. За все испорченные во время нахождения в гостях у бабушки вещи Марта отдавала матери деньги. Моральная же компенсация была невосполнима: матушка недолюбливала Тома и нередко отказывала в помощи, то выдумывая какие-то дела, то просто отказывая без объяснений. Как сегодня.
Злиться можно было на мать, на Томми или на себя, но Марта уже не обращала внимания на такие мелочи и отмахивалась: было куда пристроить сына на утренний эфир, пока не работает школа, и ладно. Хотя с не меньшим упорством пыталась все же спихнуть ребенка бабушке, ежедневно задавая один и тот же вопрос. Иногда ведь мама и соглашалась, что доказывало жизненную истину: дают тому, кто просит.
Миссис Митчелл про внука ничего не сказала и пообещала послушать дневной эфир, «очень интересно». Марта еще утром объявила, что сегодня в студии будет особый гость, и, не раскрывая имен, наплела про Ундину каких-то россказней про огромный опыт путешествий и любовь к людям.
Томми в злодеяниях тоже не признался, так что Марта со спокойной душой повезла сына на станцию.
Они делили помещение с другими местными СМИ, и под нужды радио были выделены студия и подсобка с оборудованием. Как правило, никто никому не мешал, людей в здании было немного, и все бывали либо заняты работой, если на острове вдруг отыскивался инфоповод, либо ходили друг к другу пить чай, либо, что случалось чаще, в часы затишья разъезжались по домам.
Студия представляла собой небольшую комнату с двумя сдвинутыми столами в центре, с нагромождением техники и закутком звукорежиссера в углу. Питер обычно сидел там утром и днем, подстраховывая эфиры и ковыряясь за пультом, а вечером Марта, уже обученная некоторым премудростям работы со звуком, справлялась сама.
Оформление было сделано в темных тонах: студия бывала уже и белой, и голубой, и темно-фиолетовой, в зависимости от настроения Марты во время ею же и организуемых ремонтов. Последние несколько недель ей жутко зудело сменить мебель, купить «настоящие» столы с закругленными углами, но это был самый последний пункт в программе расходов, и после расчетов за авторские, аренду и технику на такие мелочи уже не оставалось средств.
В коридоре стоял диванчик для Томми, куда выгружались его игрушки и где он мог прикорнуть.
- Не пришла еще? Вот ведь! – Марта поинтересовалась у Пита и осуждающе поцокала языком, одновременно стягивая с Томми кофту и ища в сумке телефон. Ундине за это утро она звонила дважды, напоминая про эфир и уточняя адрес.
- Она сказки будет рассказывать, да? – Томми больше всех ждал гостью.
- Она и спеть может, если будешь тихо себя вести. Крекерами только, пожалуйста, больше не хрусти, а то как в прошлый раз…
Марта потащила из соседнего кабинета стул для мисс Кренен и столкнулась с ней в коридоре.
- Привет! К нам налево, проходи! Чай или кофе будешь? – Марта кивнула на кулер. – Как настроение? Все, кого бы я не встречала, говорят, что ну очень ждут эту передачу!
Отредактировано Martha Mitchell (2016-09-16 18:46:51)
Солнце уже взошло, и последний рабочий день предпоследней недели первого летнего месяца в Северном Солуэе давно успел начаться, а потому улицы городка были почти пусты. И всё же серебристый мотоцикл, в профиле которого безошибочно угадывался самый известный во всём мире тип, наиболее популярный в Великобритании и Соединённых Штатах Америки – круизёр, чьи негромкий рокот глушителей, торчащие в стороны цилиндры двигателя и изображавшие стилизованные пропеллеры бело-голубые эмблемы на бензобаке давали понять, что это некогда весьма популярный, но ныне уже не один год как снятый с производства „BMW R 1200 C“ не превышал разрешённой в городской черте максимальной скорости.
Внезапно он резко свернул к обочине и остановился. Щёлкнула коробка передач. Сидевшая на нём высокая девушка, облачённая облачённая в видавший виды долгополый кожаный плащ с дождевиком, из-под которого выглядывали потрёпанные кожаные брюки, заправленные в стоптанные тупоносые байкерские кожаные сапоги, не слишком-то походила; рукава плаща были заправлены в кожаные мотоциклетные перчатки без защитных вставок; из-за воротника плаща выглядывал воротничок рубашки цвета хаки, перехваченный безвкусным серебристым галстуком-боло с изображением воющего волка; чьё лицо скрывал тонированный визор шлема, из-под которого выглядывали рыжие волосы; потянулась к висевшей у неё на боку чёрной кожаной сумке, больше всего напоминавшей офицерский планшет, от чего весь её образ, дополненный мотоциклом, вызвал недобрые ассоциации с солдатами или даже офицерами некогда маршировавшей по Европе безжалостной армии, надетой через плечо; и достала из неё плоский, но широкий планшетофон. Её палец скользнул по экрану, принимая входящий звонок. Из динамиков тут же полился успевший надоесть ей за это утро женский голос.
– Я уже в пути! – коротко ответила мотоциклистка и сбросила вызов. В её голосе ощущался сильный немецкий акцент.
Она бросила быстрый взгляд на табличку с названием улицы на стене дома, сверилась с картой города и выругалась на родном языке. Накануне она, записывая под диктовку адрес радиостудии, ошиблась в паре букв и теперь оказалась на другом конце города.
Выжав сцепление, девушка включила повышенную передачу и резко сорвалась с места, теперь уже игнорируя скоростной режим. Впрочем, превысить его более чем вдвое её мотоцикл всё равно был не в состоянии. По счастью дорожные полицейские на её пути не попались, а потому она подъехала к радиостудии минут за десять до назначенного времени эфира.
Остановившись перед крыльцом, рыжая включила нейтральную передачу и заглушила мотор, после чего сняла шлем. С сухим щелчком выдвинулась подножка. Убедившись, что мотоцикл стоит надёжно, девушка повесила шлем на руль и приладила на тормозной диск переднего колеса противоугонный замок, после чего направилась к дверям здания, в котором ей теперь предстояло найти радиостудию.
К счастью долго блуждать по коридорам ей не пришлось – ведущая сама вышла ей навстречу.
– Доброе утро, – кивнула рыжая. Она была чуть ниже ростом и чуть младше поприветствовавшей её энергичной шатенки.
– Полагаю, чай не помешает. Я нервничаю немного, – честно призналась мотоциклистка. – Будем надеяться, я никого не разочарую, – она чуть сутулилась и теребила кнопки плаща, то застёгивая его, то расстёгивая.
- Располагайся, располагайся! Божечки, было бы из-за чего волноваться! Все мы тут как семья, и на острове мы тоже все как одна семья, уже давно породнились, – Марта хмыкнула, достала из тумбочки несколько больших кружек и метнула их на стол. – И я ведь не кусаюсь!.. Господи, ты как малыш Джонни, я его точно так же уговаривала на выпускном! А он – как трепетная лань, Боже, какой парень был, ресницы длиннющие, а скро-о-о-омный!
Захохотав и хитро подмигнув, в кружку гостьи Марта закинула чайный пакетик, а себе и Питу щедро насыпала кофе.
- Работает теперь то ли в Ливерпуле, то ли в Манчестере. Знаешь ведь как у нас – все стремятся с острова свалить – точнее, уехать, Томми, ты этого не слышал, не подслушивай вообще! – а ты наоборот. Да и не только ты! Это так удивительно вообще, что кто-то в Солуэй приезжает, я вот только так с десяток неместных могу насчитать. Что там, туристический бизнес у нас процветает!
Марта, подойдя к кулеру, искоса оглядела Ундину, прикусила кончик языка, чтобы не рассмеяться экстравагантному внешнему виду девушки, и покачалась на каблуках в такт играющего в эфире плейлиста с танцевальной музыкой.
- Но о том, что тебя привело к нам, мы еще поговорим, а пока я должна спросить… Ну, что тебе? – Марта поставила заваренный чай и кофе на стол и наклонилась к сыну, который, прибежав с зажатой в руке упаковкой с напитком, повис на шее у матери и что-то ей страстно зашептал на ухо. Мисс Митчелл вновь звонко рассмеялась, запрокинув голову, и озвучила для Ундины: – Томми, это мой сын, ты может, раньше слышала в эфирах… Если я вдруг начинаю шипеть «а ну, не лезь сюда» или «положи немедленно на место», то это – Томми. Так вот, он говорит, что ты такая красивая, у него даже коленки затряслись, как он тебя увидел.
Марта подсадила сына на стул.
- Ну, а что сам не скажешь это девушке?
Томми, поборов смущение, выпалил: «Ты знаешь много сказок?», а Марта продолжила свою мысль:
- Перед эфиром я должна спросить, есть ли темы, которые ты не хотела бы затрагивать?
Присутствие ребёнка нервировало рыжую. С детьми ей удавалось находить общий язык ещё реже, нежели со взрослыми, а потому она предпочитала как можно реже иметь с ними дело. А сын радиоведущий, ко всему прочему, ещё и был в том возрасте, когда дети наиболее искренни в своей неосознаваемой жестокости. Немка поймала себя на мысли, что боится, как бы он невольно не выставил её на посмешище из-за её акцента, который вполне мог показаться мальчику достаточно забавным, чтобы обратить на него внимание.
– Семьи относятся всегда подозрительно к пришлым, – чуть смущённо произнесла, наконец, рыжая, которую словоохотливость ведущей несколько ошарашила. Раньше ей не доводилось выступать перед аудиторией больше лекционного зала, а её основными слушателями были преподаватели и другие студенты, и в качестве подбадривания ей, обычно, приходилось выслушивать напоминания о том, насколько важно уложиться в регламент. Кроме того, с ведущей она познакомилась лично совсем недавно, а потому столь тёплая и непринуждённая обстановка, которую та столь отчаянно пыталась создать, стала для привычной к официозу немки полной неожиданностью.
– Я не понимала никогда тех, кто в большие города стремится, – чуть нервно улыбнулась она, болтая чайный пакетик в кипятке так, что впору было опасаться, что он оторвётся, и, чтобы его убрать, потребуется чайная ложка. – Мне напоминает это один анекдот. Три немки встретились в кафе и о своих планах на отпуск разговорились. Одна планировала в Турцию отправиться, вторая – на альпийский курорт, а третья – в никому неизвестный маленький городок Штильбах. Подруги спросили её, почему, а она им и ответила, что покой от суеты найти хочет. И ничто не помешает ей наслаждаться тишиной, пока все жители Штильбаха будут отдыхать в Турции и на альпийских курортах, – девушка усмехнулась собственной шутке и поспешила сделать глоток чаю, предварительно вынув из него пакетик. Горячий напиток обжёг ей губы и язык, заставив поморщиться. Забыв о правилах хорошего тона, немка принялась гонять чай по ротовой полости, пока он не остыл настолько, чтобы его можно было проглотить, не обжигая пищевод. Одновременно она пыталась найти какую-нибудь мусорницу или хотя бы пепельницу, куда смогла бы отправить чайный пакетик, но так ничего похожего и не увидев, была вынуждена вернуть его обратно в чашку.
– Хороший чай, – улыбнулась она ведущей. – Большое спасибо, фрау Митчелл, – будучи неуверенной, какое из принятых в Англии обращений к женщине ей пристало использовать, немка предпочла воспользоваться принятым на своей родине. Её нежелание переходить на „ты“ было следствием волнения, а отнюдь не снобизма, как могло показаться на первый взгляд.
Она хотела добавить что-то ещё, но в этот момент Митчелл, заявив, что всего лишь передаёт ей слова своего сына, сказала нечто, от чего лицо девушки моментально залилось краской и стало ярче её огненных волос. Обстановку, впрочем, тут же разрядил сам мальчик, задав вопрос, после которого явно излишне стеснительная для своих работы и образа жизни немка не смогла сдержать смеха.
– Я знаю очень много сказок, герр Томми, – произнесла она, смахнув набежавшие на глаза слёзы. – И это очень страшные сказки, – добавила немка, напуская на себя нарочито угрожающий вид, от чего, вкупе со своим костюмом, стала неуловимо напоминать карикатурную нацистку с пропагандистских плакатов времён Второй Мировой войны. Разве что её рыжие волосы не вписывались.
Не успела она выйти из образа, как шатенка задала куда более насущный вопрос. Рыжая задумчиво вынула из чая пакетик и сделала ещё один глоток, после чего вновь опустила его обратно в чашку.
– Думаю, ты, что меня многие в городе Краут за глаза называют, знаешь, – негромко произнесла она, после некоторых рассуждений. – Я полагаю, внимание на том, откуда я, и на политике акцентировать не стоит. И на моей личной жизни. Но только потому, что вот её у меня просто нет, – на всё ещё красном от смущения лице немки расцвела теперь уже лишённая нервозности улыбка.
Отредактировано Undine Krönen (2016-10-28 21:05:54)
Марта приоткрыла рот в недоумении, затем кашлянула и готова уже была разразиться ненатуральным смехом, чему способствовала актерская выучка, однако вдруг развеселилась на самом деле. Разумеется, не столько шутке, сколько самой Ундине, с этой ее напыщенной серьезностью, обстоятельностью и специфичностью, которая проходит несколько стадий восприятия: сначала производит впечатление показной и раздражает нарочитостью, а затем, когда удается разобраться, что это действительно такой характер и в рассудительности с оттенком категоричности нет желания обидеть, то такая личность даже вдруг становится удивительно симпатичной и вызывающей доверие.
- Ох, Ундина, шути почаще! У тебя здорово получается! – Марта захохотала и слегка постучала пальцами по столешнице в усиление своих слов. – Если расскажешь парочку анекдотов или баек из жизни, то, я уверена, после этого эфира на личном фронте нагрянут перемены! Здесь любят свойских девчонок! Тем более, я всем расскажу, какая у тебя замечательная улыбка.
Марта улыбнулась. В голове уже промелькнула пара идей, как можно разнообразить очередной выпуск «Унесенных ветром». Впрочем, девушка-то действительно забавная и своеобразная.
Томми поджал губешку, потянулся к Марте, извернулся и выразительно на нее посмотрел. Она хмыкнула: как и все мальчишки, он искал одобрения матери, колеблясь перед соблазном в виде сказок незнакомки и безопасностью маминых объятий.
Томми служил неплохим индикатором. Не испытывая особых радостей материнства от неизбежной привязанности и зависимости от нужд ребенка, Марта научилась извлекать из всего выгоду и порою таскала сына везде за собой не столько из необходимости, сколько из хитрости. Все по-разному реагировали на мальчишку, кто-то заливался в лицемерной похвале и сюсюканье, кто-то делал непробиваемое лицо, некоторые совершенно искренне кривились (Марта симпатизировала этой категории), другие и сами впадали в детство и спешили воспользоваться возможность поиграть. Но главное было то, как Томми реагировал на всю эту человеческую массу. Не знакомый с основами психоанализа и актерского мастерства, он поразительно тонко понимал окружающих. Маленький манипулятор. Мамина гордость.
- Ладно, Том, котик-обормотик, давай, по местам. Мы сейчас работать будем. Поухаживай пока за Ундиной, сполосни ее кружку и приготовь свежий чаек, – Марта похлопала сына по спинке, спроваживая и машинально переставляя на рабочем пространстве различные предметы: ручки, карандаши, блокноты, стопки документации, наушники; одну пару наушников мисс Митчелл положила перед гостьей.
- Передача у нас совершенно не про политику, я в этом чертовски не разбираюсь! А насчет прозвищ, – Марта искоса посмотрела на Ундину, прикидывая, насколько та впечатлительна, – про меня тоже разную ерунду болтают. Что я шепелявлю, например.
Марта демонстративно прикусила язык и пошевелила кончиком, а потом захохотала.
- Да и я сама про других много чего болтаю! А у тебя прррррекрасный дойч акцент! Я прямо млею! Так, ты наушники надень, чтобы удобнее. Сначала я тебе представлю, немного музыки, и обсудим все эти легенды и предания. И зови меня Марта, просто Марта, к чему официоз. Ну, поехали!
Проверив аппаратуру и дав доиграть треку из запланированного плейлиста, Марта дала знак коллеге и вышла в эфир.
- Привет, Солуэй! Вы, наверное, уже заждались? Нет, я тут не уснула и даже вовремя приехала на работу, а еще успела попить чайку с нашей сегодняшней гостьей, особой очень загадочной, если не мистической, хотя вы, вероятно, знаете ее с другой стороны, если знаете вообще. Нет, впрочем, знать должны, если ходите к Джетро. Но речь сегодня о другом – о том, что Ундина, мисс или фройляйн Кренен, гостья нашего Штормового острова, знает о нем гораздо больше, чем мы все с вами вместе взятые. И я сейчас не о Джетро, а об острове! Лично мне уже не терпится услышать о мрачных легендах родины, а пока, чтобы вы настроились на нужный лад, давайте послушаем тему из «Игры престолов». Шестой сезон – это что-то, не пропустите финальную серию в эти выходные, судя по всему, будет нечто грандиозное, и эта стерва Серсея готовит – упс, спойлер алерт! Я надеюсь, вы уже отошли от битвы бастардов и переживаний за Джона, а если еще не подключили пакет HBO, то срочно его оплатите, он даже у моей мамы есть! Итак, слушаем музыку и беседуем с Ундиной, совсем скоро!
Спустя полторы минуты они вернулись в эфир.
- Итак, у меня в студии Ундина Кренен, весьма симпатичная и интересная девушка, которая к тому же еще и очень умная. Привет, Ундина! Ты приехала с континента – так понимаю, преследуя свою мечту и научную цель. Ты собираешь разные фольклорные побасенки? Чем тебя привлек Северный Солуэй? Неужели Штормовой остров мелькает где-то в научных материалах и преданиях?
Отредактировано Martha Mitchell (2016-11-15 20:30:12)
Едва начавшее возвращаться к своей естественной бледности лицо Ундины вновь стало пунцовым, стоило Марте сказать ей очередной комплимент, по всей вероятности призванный придать скованной немке уверенности в себе. Девушка сконфуженно улыбнулась и уставилась уже пустую, но всё ещё дымившуюся чашку, из которой свисала ниточка чайного пакетика.
Крёнен ожидала, что интервью будет куда более формальным, и настроилась на сухую лекцию о специфике легенд как таковых и их изменчивости под влиянием религий, науки и других факторов, в ходе которой ей пришлось бы прерываться лишь для того, чтобы перевести дыхание да ответить на какой-нибудь уточняющий вопрос ведущей. Однако всё указывало на то, что ей предстоит превратить свою речь в увлекательный рассказ, при этом постоянно рискуя попасть впросак или не вовремя засмеявшись, или не разглядев шутки в очередной вопросе Митчелл, призванном хоть немного разбавить серьёзность речей гостьи своей студии.
Рыжая могла бы ещё долго изучать нехитрую эмблему чайной компании, но в этот момент сын ведущей подхватил чашку и понёс её куда-то за дверь. Зелёные глаза в панике заметались по помещению, пытаясь найти новую точку, в которую можно было бы бессмысленно устремиться, пока их хозяйка соберётся с мыслями, но в этот момент перед девушкой появились наушники. Ундина перевела взгляд на Марту. В этот раз шутка шотландки достигла своей цели – начавшая было подниматься внутри немки паника отступила. Девушка чуть неуверенно улыбнулась и аккуратно взяла наушники. На голову она их примерно так же, как надевала шлем – сверху вниз, поправив на ушах и на макушке.
– Хорошо, Марта, – улыбка Ундины стала увереннее. – Один мой знакомый говорил, что немецкий акцент очень сексуален… – она осеклась и вновь залилась краской. На этот раз потому, что услышав музыку, решила, что уже пошла запись.
Но едва Марте Митчелл стоило начать свою приветственную речь, и лицо Ундины резко побледнело, и даже шутка ведущей о владельце паба, в котором она работала официанткой, не смогла вновь вогнать её в краску. Как только женщина сделала музыкальную паузу, девушка с неподдельным ужасом прошептала:
– Доннерветтер! Это прямой эфир?! – она была абсолютно уверена, что интервью с ней будет записано на плёнку, после чего она сможет если не проконтролировать, то хотя бы попытаться договориться, что из него будет включено в передачу, а что – предано забвению. Если же предстоящей беседе было суждено отправляться в эфир слово за словом прямо из этой студии, у неё уже не было возможности попросить перезаписать неудачные дубли. Вот только отказываться от интервью было уже поздно, как и выражать своё возмущение. Ей оставалось только импровизировать.
– Доброе утро, Марта, доброе утро, жители Северного Солуэя. Надеюсь, вы, что сегодня я никому из вас пинты стаута или светленького не поднесу, не огорчитесь. И прошу мне мой ужасный акцент извинить, – девушка облизнула пересохшие губы. – Да, я иду по стопам своих именитых соотечественников – братьев Якоба и Вильгельма Гримм. Северный Солуэй привлёк моё внимание именно тем, что в преданиях, но не в научных материалах мелькает. Я закончила университет совсем недавно и за научную работу сразу же взялась. Так сказать, дела в долгий ящик не откладывать решила. Моя специальность – сравнительная мифология, а тема научной работы – формирование городских легенд в условиях ограниченных сообществ. Спросите, зачем мне это? – Ундина придала голосу нарочито обличающее выражение. – Увы, даже я не свободна от стереотипов, в нашем обществе царящих. Я – женщина. Мужчинам заметно проще в этом мире – они для себя жить, какой-нибудь незамысловатой работой, концы с концами сводить позволяющей, довольствуясь, могут, и для всех это нечто само собой разумеющееся. Женщина же обязана или удачно замуж выйти и образцовой домохозяйкой стать, или выдающуюся карьеру сделать, иначе ей сочувствующих взглядов не избежать, – она сделала небольшую паузу и беззлобно усмехнулась. – Прошу прощения, в рупор суфражисток сегодняшний эфир превращать, в мои планы совершенно не входило.
Марта захихикала, слегка подхрюкивая в микрофон, зажала себе нос, чтобы успокоиться, и наконец выдавила:
- Так держать, сестра!
Рассуждения Ундины ее рассмешили, хотя, если положить руку на сердце и на маленькую грудь, то можно было бы искренне согласиться с некоторыми пунктами. Давление маменьки и прочих местных кумушек насчет ее «безотцовщины» Томми и отсутствия в таком-то возрасте полноценной семьи было ощутимо: Марта отмахивалась от досужих суждений, но те все равно копились в подсознании, чтобы в определенный момент, за бокалом вина с подружкой либо в одиночестве, вспыхнуть озарением – ведь и правда, жизнь уходит, как уходят мужчины, а ничего еще толком не сделано. В таких ситуациях Марта после получасовой медитации садилась за работу. Ну, прежде хорошенько пожаловавшись подружке.
- Да, очень здорово гнаться за своей мечтой. Даже если она приводит тебя в Северный Солуэй! – Марта хохотнула. Есть ли на острове хоть одна семья, где кто-то из молодых не пробовал покорить по крайней мере Абердин? Марта теперь очень радовалась за брата, который учился в университете, и почти что запрещала ему возвращаться домой. Тоби, дурачок такой, на нее обижался.
- А наши городские легенды – это какие, например? Я знаю их не очень много. Скажем, о хулиганском привидении, которое делает непристойные рисунки в библиотечных книжках мисс Паркс. Эвелина клянется, что оборвет ему руки, если поймает. Представляешь, Бернсу пририсовали рога! Скорее уж рога будут больше к лицу какому-нибудь капитану недальнего плавания. Хотя эти капитаны и сами умудряются даже среди моря найти русалку, в то время как дома печет пироги жена! – Марта притворно поцокала языком. – А еще говорят, что Этан Мактавиш питается кровью девственниц – ну, он парень видный! И что если мистер Николсон наконец попадет в городской совет, то наступит апокалипсис. Но мистер мэр, конечно, этого не допустит! Апокалипсиса, в смысле.
Марта подмигнула Ундине и положила руку рядом с ее ладонью.
- Так какие легенды знаешь ты?
Отредактировано Martha Mitchell (2017-02-07 19:54:48)
Ундина чуть слышно вздохнула. С одной стороны, она была благодарна Марте за то, что та разрядила обстановку. С другой – несерьёзность ведущей ставила её в тупик. О том, что именно величайшие глупости на Земле совершались с совершенно серьёзным выражением лица, немка лишний раз предпочитала не вспоминать. Она покачала головой.
– Репортёр брал интервью у бывалого морского волка и спросил: «Какой довелось вам самый страшный шторм пережить?». «Телевизионный!». «Как это?». «Моя жена смотрела по телевизору передачу о морском деле, и ведущий, что у каждого моряка в каждом порту девушка есть, сказал!», – подхватила Ундина несерьёзный настрой Марты, но по её голосу несложно было понять, что только что прозвучавшие в эфире шутки показались ей не слишком уместными. Она сделала небольшую паузу.
– Есть в Северном Солуэе куда более интересные легенды, чем какие-то хулиганы-полтергейсты или политики, конец света несущие, – уже куда более холодным тоном вновь заговорила учёная. – Почти все они связаны с морем. Думаю, всем, что в полнолуние на Чёрный риф русалки приплывают, известно. Я побывала там, благодаря помощи Джейсона Гордона. Пользуясь случаем, ему привет передаю, ещё раз благодарю и всегда попутного ветра и семи футов под килем желаю! – рыжая заставила себя беззлобно усмехнуться, пытаясь таким образом изобразить дружелюбную улыбку.
– Но есть в нашем милом городке и куда более зловещие легенды. Уверена, все о кракенах слышали. Но не все знают, что, согласно народным преданиям древних шотландцев, исландцев и норманнов, эти существа с возрастом большими, словно острова становиться способны. Один такой кракен застрял, якобы, между скалами неподалёку от Штормового острова много лет тому назад, и все суда, которые мимо него проходили, щупальцами давил. Что сталось с ним – в этом вопросе источники разнятся. По одной версии, чудовище флот его величества из пушек расстрелял. По другой – оно, все суда потопив, от голода издохло. По третьей – чудовищный шторм его из ловушки вытащил, и оно на самые тёмные морские глубины вернулось. Согласно легендам, кракены вечно живут и никогда расти не прекращают, – Ундина придала своему голосу нарочито зловещее выражение и вновь сделала паузу, теперь уже драматическую.
– Но, поговаривают, есть в морской пучине существа и пострашнее кракенов, – многозначительно произнесла она спустя пару минут.
Отредактировано Undine Kroenen (2016-12-28 02:15:27)
Марта хмыкнула, ободряюще покивала и сделала Ундине знак, что та справляется замечательно. Грубоватый юмор мисс Кренен был Марте понятен, пусть и удивлял своей прямолинейностью. На простушке Ундине отдыхали и глаз, и ухо, и этим чужестранка импонировала Марте: в официантке из паба мисс Митчелл не чувствовала соперницы за эфемерное счастье.
- Потрясающе! – Марта напевно протянула, убирая от лица руку, на которую уже успела было опереться подбородком. – Но, как говорится, кракенов бояться – в море не ходить! Интересно вот что: Ундина, ты как представитель науки, пусть и такой, как филология, считаешь все это вполне допустимым? Может, моряки просто списывают на неких «кракенов» свои личные неудачи?
Марта, несмотря на кажущуюся беззаботность, была весьма практична, не витала в облаках и за свою жизнь уже наслушалась достаточно таких «легенд». Например, она точно знала, что если женатый мужчина обещает развестись с опостылевшей супругой, то этого никогда не случится: его жирная и страшная миссис держится за него покрепче любого кракена. Да и сам он, признаться, не такой уж красавец, просто милый и обаятельный…
Слегка тряхнув головой и поняв, что отвлеклась, Марта улыбнулась Ундине и потянулась к пульту.
- Но о своем отношении к этим чудовищам, о подробностях приключения с Джеймсом Гордоном и других, еще более страшных легендах наша гостья расскажет после небольшой музыкальной паузы! Слушаем и настраиваемся на сказочный лад!
Марта пустила в эфир подготовленный трек и выключила микрофоны.
- В самом деле, Ундина, между нами: зачем тебе это?
Скользящим движением, кончиками пальцев она задела локоть мисс Кренен и подумала, что, должно быть, Ундину еще никогда не обманывал мужчина. Томми, воспользовавшись музыкальным перерывом, пролез под столом и прижался к ногам матери. Ему были интересны подробности сказаний, и он был еще слишком мал для предательств.
Будучи человеком бесконечно далёким от шоу-бизнеса, Ундина плохо представляла себе, как нужно вести себя в эфире, а потому во всём полагалась на Марту, вопросительно поглядывая на неё чуть ли не после каждого своего слова. Мифолог никак не могла взять в толк, чего всё-таки хотела от неё ведущая. Направляясь на эфир, она была уверена, что ей предстоит прочитать научно-популярную лекцию, однако на деле передача превратилась в весьма сомнительное подобие развлекательных шоу, которые показывают по телеканалам фантастической и мистической направленности. Казалось, будь Марта телеведущей, и Ундине впору было бы появиться в студии, загримировавшись под некогда легендарную Вампиру, чтобы идеально соответствовать своим речам.
Однако всё оказалось куда сложнее, и едва рыжая сумела, как ей казалось, настроиться на нужный лад, отринув всю научную составляющую задуманной речи, как ведущая вдруг прямо спросила её, верит ли она во всё то, о чём решила поведать радиослушателям. На лице Ундины заиграла скептическая усмешка, но стоило ей открыть рот, чтобы приступить к разоблачению зловещих морских легенд, как Марта объявила музыкальную паузу. Гостья студии вновь вопросительно посмотрела на хозяйку, ожидая какого-то инструктажа о следующей части эфира, но та вдруг задала ей вопрос, заставивший немку ещё с минуту взирать на неё с глуповато приоткрытым ртом.
– Зачем мне что? – переспросила она наконец. – Зачем пришла я сегодня в эту студию? Ты пригласила меня. Зачем приехала на Штормовой остров? Я ответила уже на этот вопрос. Зачем стала мифологию изучать? Мои родители задаются этим же вопросом. Они хотели, чтобы я, как и они, свою судьбу с медициной связала. Думаешь, я – неудачница, их ожиданий не оправдавшая и потому в чужеземную глушь сбежавшая? Возможно. Но это был мой выбор. И я пройду свой путь до конца, – в голосе Ундины не было и намёка ни на обиду, ни на вызов. Девушка сухо констатировала факты. В глазах своих родителей она и в самом деле была всего лишь глупой бунтаркой, отказавшейся от благороднейшей из профессий в угоду никчёмному духу противоречия, лишённой наследства и не получившей их благословения на свои изыскания, и в том числе и поэтому у неё не было иного выбора, кроме как сделать себе имя на выбранном ею поприще.
Вы здесь » North Solway » Летопись » По секрету всему свету