В игре: июль 2016 года

North Solway

Объявление

В Северном Солуэе...

Люди годами живут бок о бок, по дороге на работу приветствуют друг друга дружеским кивком, а потом случается какая-нибудь ерунда — и вот уже у кого-то из спины торчат садовые вилы. (c)

150 лет назад отцы-основатели подписали
договор с пиратами.

21 июля проходит
День Города!

поговаривают, что у владельца супермаркетов «Солуэйберг»
Оливера Мэннинга есть любовница.

Роберт Чейз поднимает вещи из моря и копит находки с пляжа после штормов.
У него столько всего интересного!

очень плохая сотовая связь.
Но в самой крайней точке пристани телефон ловит так хорошо, что выстраивается очередь, чтобы позвонить.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » North Solway » Летопись » Морской бог


Морской бог

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

http://s7.uploads.ru/u1Npm.png

http://sg.uploads.ru/t/ragFS.jpg
Приближается праздник отцов основателей и городу нужен хороший, знаменательный подарок.

Северный Солуэй, 10 июня 2016 года.

Charles Black, Helen Show

0

2

Праздник... Это всегда весело и шумно. Его ждут все, и дети и взрослые. Даже те, кто делает вид, что ему нет дела до "пустых" развлечений. Но в эти дни у полиции и спасателей основательно прибавляется работы. Расслабившись и отвлекшись от повседневных дел, люди частенько забывают о безопасности. И тут за ними только смотри, потому что даже взрослые способны выкинуть какую-нибудь совсем уж детскую глупость...
Впрочем, Чарли это не сильно беспокоило. Не в первый раз. Для того в городе и существуют полицейский участок и спасательная станция, чтобы предотвращать несчастные случаи... А то и сознательные преступления. Надо бы только ребятам в клубе напомнить о правилах безопасности... И кстати, неплохая мысль - почему бы не привлечь подростков к патрулированию улиц? Всерьез мальчишки вряд ли смогут помочь, если вдруг что случится, но вот вовремя позвать на помощь профессионалов - вполне. Надо будет поговорить об этом с начальством...

+1

3

Говорят, что самые страшные облака, это асператус. Они застилают небо до самого горизонта, бугры и волны, черные, темно-синие, серые, причудливо изменяясь, иногда устрашая своим обликом, иногда чаруя и даря добрые предзнаменования. По облакам можно было лишь погоду правильно угадать, а во всем остальном не всякий ведун мог разобраться.
На взгляд Хелен Шоу страшными были не асператус, а грозовые тучи. Гроза на острове и в море в любой момент могла перерасти в шторм. Именно такие были сейчас, и ко всему прочему, моросил мелкий дождик.
Хелен Шоу топталась у причала, подняв воротник своего плаща и ждала проводника, который должен был оплыть вместе с ней территорию острова, чтобы выбрать место для памятника. Она пришла раньше назначенного срока не желая оставаться в мэрии из-за царившей там предпраздничной суматохи.
— Наконец-то, — шепнула она сама себе, и быстрым шагом пошла на встречу мужчине. Лучше оказаться быстрее на катере, чем мокруть под дождем и мерзнуть на холодном ветре. — Добрый день!

0

4

Фигурка на причале была видна издалека, несмотря на плохую погоду. Тучи поднялись очень нехорошие, штормовые. Да еще и эта мелкая морось... Оставалось надеяться, что к празднику погода исправится.
Мягко подкатив бортом к причалу, Чарли весело отсалютовал мэру, явно успевшей продрогнуть под холодным дождем.
- День добрый! Замерзли? Залезайте в каюту, там теплее.
Он кинул на причал сходни и протянул женщине руку, чтобы помочь перебраться на катер. Галантно приоткрыл перед ней дверь каюты.
- Устраивайтесь поудобнее. Меня зовут Чарли Блэк, я Ваш проводник. Доставлю куда угодно, только назовите пункт назначения.
Поплотнее прикрыв дверь, он включил маленький электрический чайник, стоявший на походном столике.
- Сейчас согреется... Вам какой чай, зеленый или черный?

Отредактировано Charles Black (2016-06-08 13:10:44)

+1

5

Едва катер причалил, Хелен чуть ли подбежала к нему и, приняв помощь, перебралась с причала на катер.
— Нет, только немного намокла, — улыбнулась Шоу. Она уже несколько раз обрадовалась тому, что надела на голову шляпу. Её проводник оказался очень мил и что самое важное, не опоздал, прибыв ровно в срок. — Очень приятно, Хелен Шоу.
Будто бы на этом острове её кто-то не знал. Оказавшись в каюте катера, жизнь сразу стала веселее. Хелен сразу сняла шляпу и плащ, повесив их на вешалку, чтобы высохли.
— Черный пожалуйста, без сахара.
Хелен мельком оглядела катер: все было чисто, прибрано, на стене висел спасательный круг, явно декоративный, в углу приоткрытый шкаф, из которого торчал угол спасательного жилета. Пожалуй, ей нужно будет надеть его, когда они отчалят и она пойдет наверх. Сев  за небольшой стол, Хелен еще раз улыбнулась Чарли.
— Нам нужно будет проплыть у пляжа и скалистых берегов. Как вы знаете, скоро будет день города, и мы готовим для жителей подарок: большую статую Посейдона. Я хочу выбрать хорошее место для него. Такое, чтобы глядя на него казалось, что морской бог выходит из воды.

0

6

Чарли ненадолго задумался.
- Кажется, я знаю такое место, мэм... Но только скажите мне, какого размера планируется статуя?
Чайник энергично засвистел и негромко щелкнул, выключаясь. Чарли налил мэру чай в большую жестяную кружку, чуть виновато улыбнулся:
- Хрупкую посуду не держим...
Дома у него посуды был минимум. На готовку времени хватало не всегда - работа спасателя не имеет строгого  графика, поэтому, Чарли, как правило, питался купленными в магазине полуфабрикатами, которые достаточно было разогреть в микроволновке.
Дождавшись, когда женщина отогреется, молодой спасатель достал для нее из шкафчика запасной спасжилет и непромокаемую накидку.
- Наденьте, мэм, на всякий случай. И наверху держитесь крепче за леер.

Отредактировано Charles Black (2016-06-08 19:28:18)

+1

7

Взяв чашку с чаем, женщина сделала глоток горячего чая: напиток обжег горло и согрел её мгновенно.
— Не извиняйтесь, все в порядке, — выпив примерно половину кружки, потому что на большее её не хватало, Хелен надела свой плащ, спасательный жилт и шляпу. Высоко подняв ворот, женщина вышла следом за мистером Блэком из каюты.
— Статуя большая, чуть больше двух метров в высоту, — она посмотрела на совсем пустой причал: он так и манил её сойти на берег  отправить с этим поручением секретаря. Он словно говорил ей "Хелен, спускайся с катера, здесь лучше". Нет, это глупости, она всю жизнь живет на острове, а эта прогулка даже не в море, а вокруг острова, да и она с квалифицированным спасателем, ей глупо бояться воды. Крепко ухватившись голой рукой за леер, женщина кивнула Чарли: можно отправляться.
Катер тронулся, отплывая от причала и унося её дальше от берега. Морской болезни у Шоу не было, но чувствовала она себя на воде не комфортно. Это было семейной чертой, которую, как она знала, унаследовала от своей далекой прабабки.

0

8

Убрав сходни, Чарли завел мотор и встал к штурвалу.
- Два метра... А платформа? - судя по названным размерам статуи, платформа-подставка должна быть не слишком широкой. Чарли мысленно прикинул размеры скалы выступавшей из моря одной своей верхушкой. Если платформа по размеру не "а-ля пляж для Несси", то вполне может туда встать... Закрепить, конечно, придется, но это не так сложно.
К нужному месту молодой спасатель добрался минут за двадцать - можно было и быстрее, но на подходе к скале пришлось сбросить скорость и аккуратно вилять между рифами. При поднявшемся ветре и ощутимой волне это было не так-то просто. Кроме того, лихачить он сейчас права не имел - как-никак, представитель власти на борту... Не оставлять же город без мэра накануне праздника.
Удерживая катер на холостом ходу, Чарли через плечо сказал Хелен:
- Ближе нельзя, мэм, опасно... Обратите внимание, верхушка почти плоская. Ваш Посейдон встанет здесь в аккурат. Только вертолет нужен, чтобы его спустить прямо на скалу, и летчик должен быть асом.
Про аса он упомянул не зря - скала хоть и отстояла от берега метров на тридцать, но ветер здесь мог закрутить немаленькую спираль. И только ас способен справиться с "вертушкой" в таких условиях.

+1

9

Хелен не любила воду. Темные воды казались ей слишком ненадежными и жуткими, особенно в дождь, когда вся морская гладь гладкой не была. Дождь вспенивал воду, нос катера рассекал волны, а мотор оставлял рваный след на воде, который затягивался с невероятной скоростью и снова был испещрен дождем.
— Чуть больше метра, — ответила Хелен. Она держалась подальше от бортов. Когда они подплыли к месту, Шоу рискнула подойти к борту и всмотрелась в указанном направлении: Чарли был прав, место подходящее. — Понимаю...  — Она еще немного постояла, рассматривая местность и прикидывая, как отсюда горожанам будет видно Посейдона. И вывод был не самый утешительный: вид плохой. Здесь почти не ходили люди, слишком далеко от прогулочных маршрутов. Но если смотреть со стороны моря, то место было идеальным.
— Почти подходит! — Не стала сходу отказываться Шоу. — Но есть ли что-то другое, ближе к прогулочным дорожкам у пирса или обрыва? Я бы хотела, чтобы Посейдона было видно и с острова.
Хелен отвернулась от борта и взглянула на небо: поистине красива туча, сулящая бешеный шторм, но лучше любоваться ею с твёрдой земли.
Ей оставалось надеяться, что у Чарли в запасе есть еще идеи.

0

10

- У пирса? - Чарли задумался. - Есть еще одно место, но там далековато от берега... Хотя, с пляжа статуя будет неплохо видна, если не стараться рассматривать мелкие детали... Надеюсь, это не слишком критично?
Обратный путь на открытую воду занял несколько больше времени - пришлось идти навстречу волне и ветру. Но через четверть часа спасатель снова вел катер на безопасном расстоянии от берега. Вот только...
Порыв штормового ветра налетел внезапно, как всегда. Катер ощутимо качнулся, когда в борт тяжело ударила волна, частично захлестнув палубу.
- Вам лучше спуститься в каюту, мэм, - пришлось повысить голос, чтобы перекричать свист ветра и рокот  волн. - Становится небезопасно.
Он снизил скорость наполовину и направил катер в сторону открытого моря. держась по диагонали к движению волн. Ветер безжалостно бросал в лицо мелкие холодные брызги, джинсы почти по колено были мокрыми. Но Чарли не отворачивался - дело привычное.

0

11

Обычно служба спасения не рекомендует выходить в море, если существует угроза шторма. Но что поделать, если мэр города вдруг начинает обрывать телефон и никак не отстает, замечая, что решение нужно принять срочно, и угроза шторма – это еще не шторм, и вообще береговые службы отметили, что он пройдет мимо, подарив острову лишь небольшой дождик.
Но ветер внезапно поменял свое направление, дождик стал лить сильнее, и когда Чарли с Шоу были уже в море, стараясь держаться на безопасном расстоянии от острых скал, радио в лодке заверещало. Глухо, с помехами, но все же.
- Эй, Блэк, прием, - раздался голос, на острове никогда не соблюдали все эти должностные правила общения, - Шторм повернул прямо на нас, так что возвращайтесь.
Но погода давала о себе знать гораздо быстрее. В борт ударила еще одна волна, сильнее прежней, что лодку отбило прямо к берегу и послышался скрежет металлического борта о камень. Волны поднимались быстро, и если при штиле все открывается, как на ладони, то при такой погоде большая вероятность не заметить помех.
Удар пришелся таким, что мисс Шоу, находившаяся у противоположного борта, не удержалась и упала прямо в воду, оказавшись в опасности не только нахлебаться воды, но и полностью уйти под дно лодки, несмотря на жилет.

0

12

— Мелкие детали не критичны, — отмахнулась Шоу, вцепившись в борт катера. Статуя была крупной, мелких деталей там почти не было, да и кому они нужны, когда есть большой и цельный образ? Детали роли в той статуе не играли. Женщина вздохнула и плотнее затянула жилет на себе. Мокрый ветер пробирал до самых костей, а так было хоть немного теплее.
Еще идя на пирс Хелен знала, что ничем хорошим это не кончится. Катер качнулся, вода залила палубу и промочила её замшевые сапоги в один миг. Вняв совету Чарли, Хелен пошла к двери вниз, чтобы спуститься в каюту и высушить ноги. Хотя бы вылить из сапог воду, когда темные пенистые воды сомкнулись над головой. Инстинкт самосохранения не дал ей сделать полный вдох когда волна обрушилась на неё и утянула за собой с палубы катера. Хелен, как любой островной житель умела плавать, жаль только, не слишком хорошо. Ледяная вода мгновенно намочила одежду, делая её тяжелее
Паника захлестнула её не хуже воды, которой она наглоталась в первые секунды оказавшись за бортом.

+1

13

Сообщение с базы не было неожиданностью - шторм и впрямь разыгрался не на шутку. Катер вздрагивал от мерных ударов боковой волны. Так и до серьезных неприятностей недалеко...
-О'кей, База, вас понял. Возвращаемся, - коротко отозвался Чарли повернул руль вправо. - Мэм. прогулку придется прервать - шторм идет на нас...
Раздавшийся сзади короткий всплеск заставил его обернуться. Так и есть - леди мэр не успела добраться до безопасной каюты... Чарли тихо выругался и, заложив крутой вираж, выключил мотор. Рванул с борта спасательный круг.
- Держи! - тут не до церемоний. Круг упал на воду удачно, прямо рядом с женщиной - только руку протянуть. - Хватайся крепче!
Хорошо, что он вчера вечером проверил и поменял линь, привязанный к кругу... Старый пришлось выбросить, он протерся в двух местах.

Отредактировано Charles Black (2016-06-24 22:50:35)

0

14

Как только в мокрое лицо бьет холодный ветер, женщина распахивает глаза и делает глоток воздуха. В рот попадает морская вода, она отфыркивается и цепляется за спасательный круг. Уши заложило водой, она не слышит как ей кричит Чарли, но делает в точности то, что он велел ей. Через несколько долгих минут, женщина уже переваливается на катер через борт и цепляется ледяными пальцами за руку Чарли.
Она точно знала, что ей не стоило покидать пирс, да и вообще офис, но какого черта она поплыла?.. ей повезло, что она была со спасателем.
— Спасибо, — женщина еще кашляет, стучит зубами от испуга и холода. Она боялась упасть за борт и упала. Почему с ней всегда случается то, чего она так боится?.. сидя в каюте завернувшись в плед и попивая горячий чай, она смотрела на свою мокрую одежду, сушившуюся на обогревателе и думала о том, что все-таки это был не страх, это было предчувствие.
И она должна будет Чарли отблагодарить. ну, за этим дело не станется...

0

15

К счастью. леди мэр оказалась не из тех изнеженных дамочек, что без чужой помощи даже тарелку до раковины донести не могут... Впрочем, это логично - иначе она не смогла бы пробиться на столь высокий пост, да еще и удержаться на нем. Во всяком случае, в круг она вцепилась так, что не оторвешь...
Чарли быстро втащил женщину обратно на катер, накинул ей на плечи свою куртку и увел в каюту. Здесь все из того же шкафа он достал теплый плед, включил обогреватель, снова налил полную кружку еще не успевшего остыть чая.
- Подсушите одежду, леди, пока мы возвращаемся на базу, - спасатель повернул регулятор обогревателя на полную мощность. - Вам сегодня повезло, долго жить будете.
Он ободряюще улыбнулся и вышел, плотно прикрыв дверь.
Путь до базы оказался дольше, чем он предполагал - пришлось уйти за пределы акватории острова, чтобы волны не швырнули катер на какую-нибудь подводную скалу. Примерно минут через двадцать Чарли мягко повернул руль, направляясь к берегу. Приземистое здание базы едва можно было разглядеть на таком расстоянии.
И тут, по всемирно известному закону подлости, заглох мотор.

0

16

Она еще долго не забудет свое падение за борт катера, этот шторм и дождь, заботливого спасателя и круг, который она до последнего, а может и дольше, не хотела выпускать из рук. И зачем она тянула до последнего с поиском места для Посейдона, ведь можно было раньше и погода была лучше!.. Но нет, по закону подлости ей нужно было дождаться, когда все сроки выйдут и тогда плыть. В береговой службе её предупреждали, говорили, что потом погода может испортиться совсем, но она не слушала их. И почему, спрашивается? ведь она сама знала, насколько сильными могут быть шторма в это время года. Злиться на кого-то, кроме себя было бесполезно, однако, себя Хелен любила и испытывать что-то, кроме жалости к тому что она пережила не могла. Отчасти изнеженная натура требовала внимания и чтобы пожалели. Но до того как её пожалеют и приласкают еще плыть и плыть... И катер плыл достаточно долго, мэр Шоу уже выпила две кружки чая, отогрелась в достаточной степени и выяснила, что одежда высохла. По крайней мере до той степени, чтобы в ней можно было быстро добежать от катера к машине и там доехать до дома. Одевшись, женщина выглянула из каюты, но помня шальные волны, не торопилась выходить на палубу.
— Мы уже приплыли? — громко спросила женщина, оглядываясь, насколько хватало зрения. Кругом небо и вода. — Мистер Блэк, в чем дело, почему мы не на пристани?
Дурное предчувствие окатило Хелен не хуже волны.

+1

17

Сзади раздался голос мэра. Как же все некстати-то...
- Что-то с мотором, мэм, - отозвался Чарли, приподнимая крышку кожуха. На первый взгляд мотор был исправен... Немного покопавшись в нем. спасатель нахмурился - мотор и правда был в порядке. Значит, винт...
В нормальную погоду Чарли просто нырнул бы и посмотрел. что случилось, но сейчас подобный шаг был чистым самоубийством. Поэтому парень снова взял в руки рацию.
- База, это Блэк. У нас небольшая авария. Пришлите буксир... Нет, с ней все в порядке... Скорее всего, винт... Стив, окстись, какой якорь? Ты видишь волны? Мне же цепь срежет быстрее, чем ты сигарету зажжешь. Сам же мне потом голову отрывать будешь... Дрейфуем в пределах видимости базы... Окей, я маячок включу, чтоб не промахнулись.
Защелкнув кожух. Чарли повернулся к мэру.
- Придется ждать, мэм... Проверить винт я сейчас не смогу. Буксировочный катер будет минут через пятнадцать-двадцать. Идемте в каюту, мэм.
В каюте Чарли нажал на пульте управления кнопку включения сигнального маячка, налил в чайник свежей воды из бутыли в углу и снова его включил.

0

18

Мотор заглох.
Заглох, прямо в море, куда ни глянь — сплошные волны!.. Хелена не любила воду. Особенно в шторм и особенно находясь на неисправном катере.
— Почему мотор заглох? — не сильно скрывая недовольство и злость в голосе спросила Хелена, когда Чарли усадил её в каюте обратно в кресло. Спасатель снова кипятил чайник. Будто бы это могло как-то им помочь... впрочем, помощь уже была в пути, мэра не бросят в море, да и спасателя тоже. Их служба спасения работала хорошо. Маловероятно, что перед выходом в море катер не проверили. Мелькнула мысль о саботаже и тут же угасла. Кому это вообще может быть нужно? На титул мэра никто не претендовал, губить её так глупо, куда интереснее на предстоящих выборах... Хелена зажмурилась, вспоминая об этом. нет, ей беспокоиться не о чем, шоу всегда были у руля Солуэя.
— Надеюсь буксир не сломается, — влажная одежда доставляла дискомфорт. После того как она выглянула на палубу её пробрал ветер и стало холодно. Горячий чай не грел, как и плед.

0

19

Леди мэр была недовольна... Неудивительно. Купание в холодных штормовых волнах никому позитива не добавляет.
- По всей вероятности, что-то с винтом, мэм, - отозвался Чарли. - Мотор в порядке, я проверил. Видимо, какое-то внешнее повреждение. Может, за камни зацепились... Не волнуйтесь, мэм, нас скоро отсюда заберут.
Он глянул на женщину, кутавшуюся в плед в тщетной попытке согреться, и, качнув головой, достал из стенного шкафчика бутылку коньяка.
- Будете, леди мэр? - коньяк был не из самых элитных, но вполне приличный. Чарли никогда не пил на работе, но бутылку этого напитка всегда держал под рукой - на всякий случай. Например, такой, как сейчас.
Через четверть часа снаружи донесся звук другого мотора и громкий голос окликнул:
- Блэк, вы там живы? Принимай трос!
Чарли вынырнул на палубу и поймал брошенный конец. Закрепил петлю на специально привинченном на носу крюке.
- Какая честь, Стив... Решил удостоить нас личным присутствием? - улыбнулся он. Официально Стив числился его непосредственным начальником, но отношения у этих двоих сложились вполне приятельские.
- А как же, - в тон молодому спасателю отозвался Стив. - За тобой глаз да глаз нужен... А то глядишь, потеряю лучшего из команды.
Буксир тронулся с места, натягивая трос - и спустя минуту оба катера ровно и быстро шли к пристани.

0

20

Винт, мотор... какая разница, что сломалось? Разница была, и большая. Хелена вздохнула, сделала глоток чая и взяла себя в руки.
— Простите, Чарли, просто я не слишком уютно чувствую себя на воде, — "особенно на сломанном катере". Женщина кивнула, подставляя кружку, когда он вытащил бутылку. Хорошее средство от страха и холода. — Спасибо, это очень заботливо с вашей стороны.
Мэр одним глотком выпила налитый в кружку коньяк. Двадцать минут, береговая служба в курсе их проблемы, рация работает, течи нет... а через некоторое время катер и вовсе двинулся. Разумеется, когда Чарли покинул каюту и встретил их спасителей. Хелен не выходила из каюты пока они не причалили.
— Мистер Блэк, спасибо за то что вытащили, я ведь вас так и не поблагодарила, — Шоу пожала мужчине руку, прежде чем сошла на берег. — И спасибо, что составили компанию в этой прогулке.
Место для статуи они так и не выбрали... ну, что ж, это уже её беда, с которой придется как-то справляться. Да и думать ей следовало раньше о том, чтобы искать место.

0

21

Причалили без проблем. Покрепче привязав катер, Чарли обернулся к мэру и протянул ей руку. помогая сойти на берег.
- Все в порядке, леди мэр, - он широко улыбнулся, осторожно отвечая на пожатие женской руки. - Это наша работа... А нужное место я могу показать Вам и с берега.
Разумеется, позже - сейчас леди больше нуждалась в отдыхе и сухой одежде. Но ведь шторм продлится не вечно...
- Были очень рады помочь Вам, леди Шоу, - сказал Стив. - Жаль, что не слишком удачно... Если понадобится что-то еще - обращайтесь.
Предоставив Стиву провожать высокопоставленную гостью, Чарли вернулся к катеру. Зацепив его тросом от лебедки, спасатель вытащил многострадальную лодку на пирс и стал осматривать винт...
Ну разумеется - винт был опутан какими-то не то нитками, не то бечевкой. Видимо, ее принесло с общего пляжа... Качая головой и вполголоса ругаясь в адрес слишком беспечных людей, бросающих в море всякий мусор, Чарли долго распутывал этот беспорядочный клубок.

0


Вы здесь » North Solway » Летопись » Морской бог


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно