Сколько бы времени ни прошло, Айрис себе не изменяла: неутомимая, неизменно жизнерадостная, с шутками-прибаутками, радушная, готовая накормить и напоить всякого, кто попал к ней в дом. Она была рада Джейсону, он чувствовал это, и если бы не стечение обстоятельств, приведшее его сегодня к старой школьной подруге, они могли бы долго и приятно беседовать, вспоминая юность и всех ребят, а потом битый час пререкаться о настоящем. Айрис клеймила бы его идиотом, сетуя на то, как долго еще они с Катрионой собираются трепать друг другу нервы, он пил бы этот горячий ароматный чай, заедая сэндвичами, слушая тараторку-Келли, молча соглашаясь с ней и думая о том, что время эту женщину не берет. Если бы не стечение обстоятельств. Если бы.
Он внимательно смотрел на Айрис, всем своим видом демонстрирующую готовность ждать того момента, когда Джейсон съест по крайней мере один бутерброд или хотя бы ложечку джема. Чай пах одуряюще вкусно, крепкий черный, с явственным ароматом мяты и бергамота, он дразнил мужчину поднимающимся от чашки паром, и Джейсон решил не отказываться от угощения. Тем более, что он замерз под дождем и успел проголодаться. А Айрис все улыбалась ему, подшучивая, но в глазах блондинки темнело что-то мрачное, жутковатое, так что мужчина прекрасно понимал – она тянет время не просто так, готовится. И, вероятно, готовит его.
Наконец, женщина заговорила о Катрионе, и Джейсон замер с чашкой в руке, напряженно глядя на Айрис из-под приподнятых бровей. В ответ на ее вопрос, от которого внутри все болезненно сжалось, он только молча кивнул, мол, говори уже, не тяни. Айрис начала рассказывать, обстоятельно и четко. Должно быть, все это она так же рассказывала в полицейском участке, как главный свидетель. Женщина припоминала подробности, и Дейсон впитывал каждое ее слово, ища хоть что-нибудь, за что можно было бы зацепиться. Последний раз Кэт видели в городе пятнадцатого числа, и с тех пор прошло больше недели. Если за все это время полиции не удалось выйти на ее след, то у самого Гордона шансов почти не было, это стоило признать. Пристань и побережье наверняка обыскали до последней песчинки. Обычно такие места осматривают в первую очередь на предмет поиска трупа, и все же Катриона Стюарт числилась пропавшей, и Джейсон прекрасно понимал, что будет цепляться за эту соломинку до последнего. Еще несколько дней и, если не найдется новых улик, полиция прекратит поиски.
От слов о насильнике все внутри скрутилось тугим комком и застряло где-то в горле. Джейсона бросило в жар, он почувствовал, как на спине под рубашкой выступил пот, и сжал чашку с чаем в руке так сильно, что испугался на секунду, что раздавит по неосторожности тонкий фарфор. Он отставил чашку и несколько секунд сидел неподвижно, молча глядя на свои кулаки. В голове роились мысли одна хуже другой, и Джейсону стоило немалых усилий не выдавать лицом эмоций, болезненно бьющихся где-то у самого горла. Значит, какой-то ублюдок просто утащил ее в свою нору, накачал наркотой, но по неосторожности упустил из вида, и Кэт удалось улизнуть.
- Явных признаков травм ты на ней не заметила, так? Но под наркотиками она, скорее всего, плохо понимала, что делает, могла идти по наитию... - Джейсон рассуждал вслух, прикидывая себе, какие вообще могут быть шансы у напуганной, подвергшейся насилию женщины сбежать от своего мучителя. - Там же на пристани ты и потеряла её из вида, - он внимательно посмотрел на женщину. - Скажи мне, был в ее окружении кто-то, кто мог бы пойти на это? Просто из злости, не знаю... - он покачал головой, осознавая, что пока он делал вид, что между все покончено раз и навсегда, присматривать за ней было некому. Наверное. - Глупость, конечно, в городе все на виду. Может быть, она замечала к себе чье-то особое внимание? Ничего такого она тебе не рассказывала?
Вся эта угадайка бесила Джейсона до зубовного скрипа. Катриона сбежала от своего насильника. Так или иначе, один раз ей это уже удалось. Теперь оставалось только понять, она ушла из сарая на пристани просто куда глаза глядят, или её забрал оттуда все тот же преступник. Скорее всего, она снова оказалась у него в заточении, просто потому что иначе хоть на какой-нибудь след в городе наткнулась бы полиция. А может быть, все это вообще просто домыслы, и дело обстояло иначе.
- Бред какой-то, - рыкнул Джейсон, поднялся из-за стола и отошел к окну.
[nick]Jason Gordon[/nick][status]lost and forgotten[/status][icon]https://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/72061.jpg[/icon][sign]В конце концов становишься тем, кем совсем не собирался становиться.
И так и не поймешь никогда, почему.[/sign][info]<br><hr>36 лет, разнорабочий и рыбак[/info][ank]<a href="https://northsolway.rusff.me/viewtopic.php?id=617" target="_blank"><h6>анкета</h6></a>[/ank]
Отредактировано Jason Gordon (2020-03-05 13:02:15)