В игре: июль 2016 года

North Solway

Объявление

В Северном Солуэе...

Люди годами живут бок о бок, по дороге на работу приветствуют друг друга дружеским кивком, а потом случается какая-нибудь ерунда — и вот уже у кого-то из спины торчат садовые вилы. (c)

150 лет назад отцы-основатели подписали
договор с пиратами.

21 июля проходит
День Города!

поговаривают, что у владельца супермаркетов «Солуэйберг»
Оливера Мэннинга есть любовница.

Роберт Чейз поднимает вещи из моря и копит находки с пляжа после штормов.
У него столько всего интересного!

очень плохая сотовая связь.
Но в самой крайней точке пристани телефон ловит так хорошо, что выстраивается очередь, чтобы позвонить.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » North Solway » Летопись » Отверженная


Отверженная

Сообщений 1 страница 24 из 24

1

http://s7.uploads.ru/u1Npm.png

https://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2018/05/0e98c39cf28886fe05c0003cfd6860ad.jpg
Нашедшая новую работу, но так и не сумевшая решить свои жилищные проблемы, Ундина решает всё-таки воспользоваться приглашением Терезы…

Ферма Ливингстонов, оранжерея, 15 июля 2016 года, 22:10

Ундина Крёнен, Тереза Ливингстон

0

2

[indent] Смеркалось.
[indent] Вечер принёс сырость и прохладу. С моря поднимался туман, медленно заползая в низины всё дальше от берега. Тени уже удлинились и начинали медленно растворяться в неспешно сгущавшихся сумерках.
[indent] Предзакатную тишину нарушало лишь негромкое рычание двухцилиндрового мотора. По поросшему клевером полю в сторону невысокого забора, за которым возвышались амбар и несколько сараев, быстро ехал серебристый мотоцикл, в профиле которого угадывался второй по популярности после кафе-рейсера в Великобритании тип – круизёр. Его торчащие в разные стороны цилиндры двигателя и бело-голубая эмблема, изображавшая стилизованный пропеллер, выдавали в нём звезду одного из фильмов об английском суперагенте – Джеймсе Бонде – «BMW R 1200 C», некогда весьма популярный, но уже не один год как снятый с производства. Однако восседал на круизёре отнюдь не суперагент её величества, хотя и на законопослушного гражданина он походил мало – высокий, облачённый в видавший виды долгополый кожаный плащ с дождевиком, из-под которого выглядывали потрёпанные кожаные брюки, заправленные в стоптанные тупоносые байкерские кожаные сапоги; рукава плаща были заправлены в кожаные мотоциклетные перчатки без защитных вставок; из-за воротника плаща выглядывал воротничок рубашки цвета хаки, перехваченный безвкусным серебристым галстуком-боло с изображением воющего волка. Лицо мотоциклиста скрывал тонированный визор шлема. С негромким щелчком выдвинулась подножка, и человек в чёрном отпустил руль. Чуть нагнувшись вперёд и уронив голову на упёршиеся локтями в бензобак руки, он устремил взгляд скрытых визором шлема глаз на сверкавшую в розовато-красных лучах закатного солнца стеклянную громаду оранжереи, выглядывавшую из-за амбара. Хоть его лица и не было видно, в позе человека в чёрном смутно угадывалось напряжение, словно он не был уверен в том, стоит ли ему вообще находиться здесь.
[indent] Внезапно он выпрямился, резкими движениями расстегнул застёжки на перчатках, а затем быстро стянул их, открывая не по-мужски изящные ладони с длинными пальцами, ногти на которых не были тронуты лаком. Положив перчатки на бак мотоцикла, человек в чёрном уже куда медленнее снял шлем, открыв бледное девичье лицо, обрамлённое рыжими волосами. Мотоциклистка глубоко вдохнула влажный вечерний воздух и воровато посмотрела по сторонам. Никого. Впору было подумать, что на ферме нет никого живого, но тёплый свет, лившийся из окон темневшего вдали дома доказывал обратное. Послышался негромкий щелчок, и рыжая поднялась с мотоцикла, поставив его на подножку. Она чуть наклонила голову, прислушиваясь. Тишину нарушали лишь стрекот насекомых, да негромкое пение просыпавшихся ночных птиц. Девушка ещё раз воровато осмотрелась и достала из кофра свёрток. Она осторожно положила мотоцикл на бок и накрыла его брезентом. Ещё раз посмотрев по сторонам, рыжая заметила стожок прелой соломы. Засыпав им железного коня для маскировки, мотоциклистка подошла к забору и вновь прислушалась. По-прежнему было тихо. Должно быть, собак или вывели на прогулку, или сейчас они были чем-то очень заняты где-то в другой части фермы, раз их не привлекло рычание мотоциклетного мотора. В последний раз воровато осмотревшись, рыжая перемахнула через ограду.
[indent] Пригибаясь к земле, она, стараясь ступать как можно тише, устремилась к амбару. Прижавшись к его стене, девушка в чёрном перевела дыхание и осторожно выглянула из-за угла. В оранжерее и пристройке было темно. Незваная гостья тяжело вздохнула и, крадучись, устремилась вперёд. Её до сих пор никто не заметил. По крайней мере, собаки молчали, и не слышалось ничьих криков. Рыжая подкралась к двери пристройки и негромко постучала. Никто не отозвался. Она постучала ещё раз, уже погромче. Вновь тишина. Мотоциклистка осторожно достала из кармана шпильку для волос и миниатюрный фонарик. Холодный свет единственного диода озарил нехитрый замок. Девушка зажала было фонарик в зубах и приготовилась вставить шпильку в замочную скважину, но сперва решила подёргать дверь. К её удивлению та оказалась незаперта. Незваная гостья приоткрыла дверь и заглянула внутрь.
[indent]  – Тереза? – спросила она громким шёпотом. В её голосе чувствовался сильный немецкий акцент. – Тереза? Это я – Ундина! Ты здесь?
[indent] Ответа не было. Рыжая прислушалась, надеясь, что Тереза просто спит. Внезапно откуда-то со стороны дома донёсся громкий хлопок входной двери. Незваная гостья поспешно юркнула в пристройку. Уже внутри она сообразила, что так и не выключила фонарик. Холодный луч светодиода пробежался по уже знакомой ей обстановке. Обитательницы оранжереи нигде не было. Немка выключила фонарик, тяжело вздохнула и несмело присела за стол. Она предпочла бы уйти, но боялась попасться кому-нибудь из обитателей фермы, которые вряд ли были бы рады такой гостье. Оставалось только дождаться Терезу и надеяться, что её не разозлит столь бесцеремонное вторжение.

+1

3

Вечер двигался к ночи. Ливингстоуны разбредались по своим углам. В такие минуты в большом доме всегда становилось тихо и безлюдно... Но потом близнецы понимали, что настало их время, и шум начинался заново. Порой младшие братья шумели больше, чем вся остальная семья, вместе взятая. Тереза выросла в шуме в принципе, но с годами все больше нуждалась в тишине. Одна из причин, по которой Тера переехала в оранжерею. Других претендентов на эту постройку не нашлось, а для нее - идеальный вариант. Поработать над тем, чтобы дом для цветов стал еще и домом для человека, пришлось не мало, но оно того стоило.
Так вышло, что сегодня Тереза занималась тяжелым ручным трудом, поэтому к вечеру чувствовала усталость. Хотелось поскорее прийти домой, выпить чаю и лечь спать. Или хотя бы лечь и почитать книгу. Говорят, если лечь спать уставшим, не выспишься.
Уже подходя к оранжерее, Тера заметила лучик света в окнах. Она остановилась и уставилась на свое жилище. Показалось? Вроде нет... Галлюцинациями Тереза не страдала.
Луч снова показался в окне. Что бы все это значило... Если это вор, то явно со странностями. Чтобы найти что-то материально-ценное, следовало проявить не просто талант, а сверхспособности. Где-то в ящике у Теры лежали деньги, которых хватило бы... на покупку нескольких упаковок с семенами. Не густо. Грабителя, если это все-таки он, явно ждет разочарование.
Разумным решением казалось сходить за подмогой. Пытаться в одиночку задержать взломщика глупо, но Тера опасалась, что пока она отправится на поиски кого-то из братьев или мужей сестер, воришка сбежит. А Терезе хотелось бы все-таки увидеть его. Хотя бы из любопытства.
Луч света погас. Вооружившись большой сухой веткой, Тереза подкралась к входной двери и прислушалась. Тихо. Настолько быстро и резко, насколько Тереза могла, она ворвалась внутрь. Темнота мешала разглядеть подробности. На то, чтобы увидеть хоть что-то, ушло время.
- Ундина! - воскликнула Тера, когда мрак потихоньку рассеялся. Ветка так и осталась поднятой вверх. - Что ты здесь делаешь?
Как она сюда попала, Тереза не спрашивала. Двери-то она никогда не запирала. Но почему немка пришла так поздно.
- И почему ты не включила свет? - задала еще один вопрос Тереза.

+1

4

[indent] Минуты растянулись на часы. Глаза Ундины успели привыкнуть к темноте, а потому, когда дверь с шумом распахнулась, и на пороге возник женский силуэт, вооружённый не то очень толстой хворостиной, не то слишком тонкой дубиной, немка, хоть инстинктивно и вскочила из-за стола, узнала в нём одну из своих немногочисленных подруг. По движениям той нетрудно было догадаться, что она почти ничего не видит. Рыжая чуть слышно вздохнула. Приди она в жилище Терезы с недобрыми намерениями, лучшего момента, чтобы расправиться с той, придумать было бы сложно – пока глаза шотландки привыкали к темноте, немка успела бы до неё добраться. Но, хотя едва ли не каждый солуэец, увидев её в своём доме, подумал бы худшее, она пришла к Терезе именно в гости, но всё же не спешила подавать голос, ожидая, пока та сама, наконец, увидит, кто потревожил её покой.
[indent]  – Я тоже рада тебя видеть, Тереза, – с едва заметной тревогой в голосе произнесла Ундина, прислушиваясь. Ветка в руке шотландки её не пугала, но давала понять, что та догадалась о незваной гостье ещё до того, как вошла, а потому немка опасалась, что следом за женщиной сейчас войдёт пара её дюжих родственников, и обратный путь за забор фермы ей придётся проделать уже по воздуху. Однако на улице было тихо. – Жду тебя, как видишь, – в её голосе промелькнула тень насмешки. – Извини, но я, где у тебя выключатель, не знаю. И сама подумай – что, если бы кто-нибудь в твоём жилище свет заметил бы, что тебя там нет зная, было бы? Не думаю, что я бы только удивлёнными взглядами и угрозами отделалась бы, – рыжая виновато развела руками. – Ты сказала, что здесь тебя вечером найти можно, и сама же меня пригласила. Вот я и пришла. Прости, что без предупреждения, – Ундина улыбнулась, хотя и не была уверена, что в полумраке Тереза различит её лицо.
[indent] Она медленно прошлась по комнате и наугад потянулась к стене. По счастью то, что показалось ей выключателем, и в самом деле оказалось именно им. Послышался характерный щелчок, и тёплый свет залил комнату, заставив хозяйку и незваную гостью зажмуриться.
[indent]  – Забавно, – произнесла вдруг Ундина, поморгав, привыкая к свету, кивая на ветку в руке Терезы. – Я готова была позавчера себя сама на такое обречь, а сегодня уже ты за это взялась. Бей, если хочешь, только мне плащ снять позволь, а то без толку ветку сломаешь, – и она принялась расстёгивать кнопки.

+1

5

Когда стук сердца пришел в нормальный ритм, Тера опустила ветку. Беспорядочные мысли на тему того, кто же мог забраться в дом и зачем, уходили обратно в глубины подсознания. Не так-то, оказывается, и просто успокоиться и быстро вернуться в норму. Шок бодрит, хотя эта не та самая бодрость, к которой стоило бы стремиться.
Тереза прошла глубже в комнату. Для того, чтобы прийти в себя до конца, наверное, следует сделать что-то привычное, что-то знакомое, что-то, что делаешь на автомате.
- Да уж, - сказала она. - Вроде бы все логично. Сама позвала, сама сказала, когда и где меня можно найти. Сама знаю, что присутствие гостей в оранжерее может взволновать моих родных, но все равно как-то жутковато.
Когда зажегся свет, Тера зажмурилась и несколько секунд простояла с закрытыми глазами, а потом открыла их и стала постепенно привыкать к свету. Палку Ливингстоун положила на пол у входной двери.
- Ну вот, ты снова за свое, - без каких-либо эмоций проговорила Тера. Любовь Ундины к драме начинала надоедать. Всему есть время и место. Кроме, пожалуй, призывов бить себя. - Я очень надеюсь, что застану однажды момент, когда ты не будешь заниматься самобичеванием.
Маленькая надежда на то, что все те слова, которые говорила Тереза во время последней встречи, хоть немного подействуют на Ундину, но похоже не зря говорят, что человека невозможно исправить. В общем-то проблемы с заведением друзей теперь казались вполне объяснимыми. Сколько можно терпеть человека, постоянно говорящего о себе, жизни и окружающих не слишком приятные вещи.
Терпение Теры, пожалуй, отличалось бесконечностью, по крайней мере Ливингстоун так казалось. Вот и прекрасный способ проверить эту самую бесконечность. С тех пор, как Тереза переехала в оранжерею из дома, где постоянно царила суета и невозможно было застать тишину, такие случаи предоставлялись редко.
- Чаю? - спросила Тера и, не дождавшись ответа, прошла к чайнику. - Кушать хочешь?

Отредактировано Theresa Livingstone (2018-06-02 14:10:38)

+1

6

[indent] Ундина всё же расстегнула плащ, но снимать его не стала, а лишь распахнула, открыв рубашку цвета хаки, воротник которой перехватывал чёрный кожаный шнур галстука-боло с изображением воющего волка, заправленную в потёртые чёрные кожаные штаны, подпоясанные широким кожаным ремнём с пряжкой в виде оскаленной волчьей морды. На её бледном лице заиграла робкая улыбка.
[indent]  – Отказывают мне в заслуженном возмездии уже второй раз, – негромко произнесла она. – Хотя оно было бы заслуженным только в первый раз, – немка покачала головой. – Но, может быть, это и правильно. Тем более, что у меня, впервые за долгое время, хорошие новости, – её лицо просветлело. – Я нашла новую работу, Тереза. Уборщицей. Буду подвал строительной фирмы Кинга мыть. Так что теперь я больше не русалка, а лепрекон какой-то, только без горшочка с золотом. Или злая фея из-под колдовского холма, – рыжая картинно взмахнула руками, изображая какой-то магический пасс. – Думаю, я даже тебе за крышу над головой платить смогу, – она вновь присела за стол, но тут же вдруг вскочила, однако вопрос Терезы о чае сбил её с мысли. Немка открыла было рот, но шотландка уже подошла к плите, попутно задав ещё один приставший гостеприимной хозяйке вопрос. Ундина благодарно улыбнулась. – Да, я не откажусь ни от чая, ни от ужина. Но только, если я тебя не объедаю, – она прошлась по служившей сразу и кухней, и гостиной комнате. – Скажи, Тереза, нет у тебя на примете ни одного пустого сарая, где я могла бы свой мотоцикл поставить? – спросила вдруг рыжая. – Если, конечно, позволишь ты мне под своей крышей немного пожить, – поспешно добавила она.

0

7

- Если отказывают, - без тени иронии или сарказма заметила Тереза. – Значит, время задуматься о своих взглядах на возмездие. Возмездие – штука неоднозначная. Даже у Немезиды были с ним проблемы, а она, между прочим, считалась специалистом в этом вопросе.
Молодец Ливингстоун. Блистать знаниями по мифологии перед человеком с таким образованием как у Ундины – это просто верх гениальности. Тера чуть не рассмеялась в голос над самой собой, но вовремя остановилась. Зная Кренен, легко предположить, что ей покажется, будто смеются над ней. А это чревато последствиями. Какими – неясно, но какие-то наверняка появятся.
- Ты меня не объедаешь, - сказала Тера. – Я не богата, но подозреваю, что причина тому – скорее отсутствие у меня стремления к богатству. Уж что-что, а еда у меня всегда найдется. А если нет, то я знаю, где ее взять и при этом никого не ограбить.
На этот раз Тереза могла похвастаться картофельным пюре, приготовленным ранее, и беконом, который предстояло поджарить. Было бы неплохо сопроводить его омлетом. Ливингстоун подошла к холодильнику и задумчиво открыла его. Ага! Десяток свежих яиц все-таки в наличии. Это хорошо. Она не планировала сегодня полноценный ужин, потому что перекусила в большом доме, но раз уж предстоит настоящая трапеза, то пусть она будет полноценной и насыщенной.
- Отлично, - тихо сказала она скорее самой себе, а потом заговорила громче. – Но если вдруг ты чувствуешь некие муки совести, вот, порежь, пожалуйста, овощи. Они уже помыты.
Тереза положила на стол нож, помидоры, огурцы, перец и листья салата. Сама она занялась разогревом пюре и поджаркой яиц с беконом. Эксплуатация гостей обычно не входила в ее привычки, но Ундина, раз уж она задает такие вопросы, похоже очень боится быть в тягость.
- Предпочитаешь яичницу или омлет? – спросила Тереза. – А по поводу сарая для мотоцикла нужно подумать. Пустых сараев точно нет... Надо понять, куда реже всего ходят другие.
Пустой сарай – это очень непрактично. Ливингстоуны находили применение для каждого свободного квадратного метра. Это жизненно необходимо, если твоя семья огромна, а сфера деятельности подразумевает работу с бескрайним пространством.

+1

8

[indent]  – Иногда отсутствие наказания хуже самой суровой кары, – спокойно произнесла Ундина. – Я наломала столько дров, что на их куче гораздо мучительнее просто стоять, тем более, не зная, спичку кто-нибудь к ним поднесёт ли. Хотя, нет, – она покачала головой, – дело вовсе не в этом, – она устремила на Терезу задумчивый взгляд зелёных глаз. Нетрудно было догадаться, что немка не знает, стоит ли рассказать шотландке, что на самом деле так гнетёт её. Несколько минут она так и стояла, словно восковая кукла, глядя куда-то сквозь подругу, а потому не замечая, что та захлопотала по хозяйству, но её предложение помочь ей с готовкой внезапно вывело девушку в чёрном из ступора. – С удовольствием, – произнесла она уже куда более живым голосом, беря в руку нож. – А ещё лучше – уступи мне место за плитой – хоть я, обычно, консервами и полуфабрикатами питаюсь, я очень неплохо готовить умею.
[indent] В подтверждение слов рыжей, нож неожиданно ловко застучал по кухонной доске, рассекая овощи в считанных миллиметрах от кончиков пальцев девушки. На лице Ундины даже заиграла задумчивая улыбка, больше проявлявшаяся ямочками в уголках рта, нежели изгибом тонких бледных губ. Было странно наблюдать, как эта девушка, столь пренебрежительно отзывавшаяся о браке и природном предназначении женщины, самозабвенно растворяется в готовке.
[indent]  – Омлет, – отозвалась Ундина, дорезая овощи. Она хотела было что-то спросить, но тут Тереза подтвердила её худшие опасения. Нож замер, упёршись в кухонную доску. – Я не спрашивала бы о сарае, но мне с такой погодой просто необходим хоть какой-нибудь импровизированный гараж, если я без мотоцикла остаться не хочу, – немка вздохнула. Её опасения были вполне оправданными – за окном завыл ветер, предвещая дождливую ночь.

+1

9

В глубине души Тереза соглашалась с тем, что жить в ожидании наказания возможно сложнее, чем нести это самое наказание. По крайней мере ты знаешь, что тебя ждет. А тут... неопределенность... невозможность спланировать, предугадать, постоянные метания из стороны в сторону, жуткие мысли, разворачивающие самые страшные сценарии. Тера итак не считала возможным когда-либо нарушать закон, а теперь, глядя на Ундину, она все больше убеждалась в необходимости быть законопослушной.
Предложение сделать салат Кренен встретила с энтузиазмом. У нее так лихо получалось нарезать овощи, что Тереза на секунду остановилась, чтобы подивиться на это удивительное зрелище.
- Хорошо готовишь? - сказала она. - Тогда следующий ужин готовишь ты. Вернее ты возглавляешь приготовление, а я на подхвате.
Тера не имела ничего против того, чтобы на ее кухне кто-то командовал. Особенно в том случае, когда этот кто-то хорошо готовил. Сама Ливингстоун готовила скорее неплохо. Приготовленные ею блюда были вполне съедобны, но высокой кухней или изобретательностью они явно не пахли. Тереза всегда делала ставку на свежесть и качество продуктов. Что еще можно ожидать от человека, который живет на ферме, работает на ферме и почти все свое внерабочее время проводит на ферме?
Омлет, так омлет. Тера перемешала белки и желтки, а затем занялась беконом.
- Думаю, - снова заговорила она. - Лучше пока пристроить твой мотоцикл в сарай, где я храню садовые инструменты. Кроме меня там редко, кто появляется.
В оранжерее все необходимое для выращивания цветов не умещалось, поэтому Тереза хранила некоторые инструменты неподалеку. Садоводством кроме нее в семье почти никто не интересовался, поэтому Ливингстоун и предположила, что можно поставить мотоцикл именно в сарай с садовыми инструментами. Для надежности можно еще прикрыть брезентом. Даже если кто-то зайдет, скорее всего подумает, что под брезентом какие-нибудь удобрения.
- Поужинаем и организуем твоему железному коню достойную парковку, - добавила Тера. - Здесь недалеко. Думаю, успеем до дождя. Только его придется просто катить. Грохот мотора могут услышать, и это вызовет лишние вопросы...
Омлет с беконом уже хорошо прожарился, Тера разложила его по тарелкам и поставила одну перед Ундиной, а сама занялась чаем. Чай нужен с мятой, это она помнила.

+1

10

[indent] Ундина широко улыбнулась, обнажив кривоватые зубы. Природа словно в насмешку наделила её аж двенадцатью клыками – по два малых коренных зуба с каждой стороны на челюстях немки, шедшие за положенными человеку клыками, выросли у неё клыкообразными, делая её похожей на оборотня из дешёвых фильмов ужасов, из-за чего она предпочитала лишний раз не улыбаться.
[indent]  – Договорились, – кивнула рыжая. – Должна же от меня хоть какая-то польза быть? – она развела руками, в одной из которых всё ещё сжимала кухонный нож. – И потом, мы так об оплате моего проживания и не договорились. Когда приглашала ты меня, я не только бездомной, но и безработной была. Теперь есть у меня работа снова, пусть и ещё менее престижная, чем была. Будет лучше, если я с тобой деньгами или работой по дому рассчитываться стану? – зелёные глаза Ундины встретились с голубыми глазами Терезы, и по их взгляду нетрудно было догадаться, что мало кому понятные убеждения немки просто не позволят ей жить под чужой крышей бесплатно. По крайней мере под крышей человека, которого она считала своим другом.
[indent] О том, что своей настойчивостью как-то возместить Терезе неудобства, она рискует оскорбить ту в лучших чувствах, Ундина, как с ней это часто бывало, подумала запоздало, а потому прикусила язык и лишь покивала в ответ на предложение подруги спрятать мотоцикл в её сарае. Извиняться за своё неверие в бескорыстность человеческой доброты немка, впрочем, тоже не спешила, здраво рассудив, что сперва стоит дождаться обвинений, хотя бы, в бестактности и только после этого продолжать разбрасываться громкими или не очень словами. Кроме того, запах омлета с беконом подействовал на изголодавшуюся девушку лучше любого предложения помолчать. Лишь помогая хозяйке с тарелками, ночная гостья осмелилась вновь подать голос.
[indent]  – Мне стоило о гараже в первую очередь подумать, – виновато произнесла она. – Но я боялась, что ты передумаешь или с роднёй из-за меня ссориться не захочешь, – бледные щёки Ундины стыдливо порозовели. – Даже смешно, – добавила вдруг она. – Я считаю себя виновной только в том, что в музей вломилась, а для всех я – монстр из-за того, в чём моей вины толком и нет, – рыжая поспешно прикусила язык, вспомнив их прошлый разговор с Терезой. – Я хотела, что лучше бы нам и правда до дождя всё успеть, сказать. Но мы должны обязательно сначала поужинать. Нельзя такому прекрасному блюду остыть позволять! – она залилась краской ещё сильнее, окончательно запутавшись в собственных мыслях.

0

11

Терезе очень не хотелось говорить о видах оплаты, устанавливать договоренности и вообще обсуждать столь щекотливые вопросы с Ундиной. Да и не только с ней. С любым человеком в принципе. Не было в Ливингстоун жилки бизнесмена, не было. Что поделаешь, каждому свое. Тере и раньше приходилось сталкиваться с ситуациями, когда ее же доброта выходила ей боком, но работать над своим характером она так и не начала.
А еще Ливингстоун отчетливо понимала, что тему оплаты жилья Кренен так просто не оставит, а потому ответить что-то все-таки нужно.
- Давай поступим так, - сказала она после небольшой паузы. – Ты поработаешь на новом месте некоторое время, посмотришь, насколько это физически тяжело. Если после работы у тебя будут оставаться силы, я бы предпочла помощь по хозяйству. В оранжерее всегда есть, чем заняться. Договорились?
Если кто-то, в данном случае Ундина, будет помогать Тере с уходом за растениями, у самой Ливингстоун появится больше времени и сил для основной работы на ферме. Семье это точно понравится. Несмотря на многодетность, рук на такой большой территории все равно не хватало. Даже покупка техники решала лишь часть проблем, и неприятности, связанные с недостатком рабочей силы, продолжались из года в год.
- Так давай же скорее приступим к трапезе, - сказала Тереза и села на свободный стул, положив на стол приборы. – Чаю лучше дать время завариться. Еще хотя бы минут пять.
Она принялась за еду, не забыв обрадоваться тому, что все приготовленное хорошо прожарилось и просолилось. Вкусная еда – пусть и маленький, но все же залог счастья.
Когда пять минут истекли, Тера встала, достала чашки и разлила чай. Аромат мяты распространился на все помещение. В сочетании со свежим воздухом и запахом омлета с беконом он был особенно великолепен. Ливингстоун искренне верила, что духи, пусть даже лучшие в мире, никогда не превзойду то, чем одаривает человечество природа. Не исключено, что подобное суждение скорее всего основывалось на отсутствии в Солуэе полноценных парфюмерных магазинов.
- Ну вот видишь, - продолжила Тереза. – Насколько у людей разное представление о том, в чем человек виновен. Ты переживаешь за музей, а остальные... Я давно заметила, что людям свойственно переживать не по делу. То есть по делу они, конечно, тоже переживают, но зачастую их волнуют совсем уж странные проблемы и вопросы.
Она сделала глоток чая. Заварился прекрасно. И хорошо, что мята была не засушенной. Свежая мята в чае намного приятнее и полезнее.
- И не волнуйся о мотоцикле, - добавила Тера. – Чем больше я думаю о том сарае, куда его можно поставить, тем больше понимаю, что вероятность обнаружения его кем-то еще совсем мала. Я свою порцию уже доела. Как только покончишь со своей, можем выдвигаться. Идти совсем недалеко.
На секунду Тереза задумалась о том, действительно ли недалеко идти. На острове люди мыслили маленькими расстояниями. Но Ундина ведь приехала с большой земли, поэтому для нее десять-пятнадцать минут ходьбы – это ерунда. А для Теры и пол часа и час пешей прогулки казались чем-то быстрым и ненапрягающим.

+1

12

[indent] На бледном лице Ундины вновь расцвела улыбка, и она наградила Терезу исполненным благодарности взглядом зелёных глаз. Она была близка к тому, чтобы вообще оставить вопрос стоимости своего проживания у шотландки, но та нашла подходящий им обеим компромисс. Немка едва заметно пошевелила плечами. Её тело уже начало ломить после первого же дня работы на новом месте. Тянущие боли в мышцах напоминали те, что возникают после слишком интенсивной тренировки. Что-то подобное она испытывала и после первых дней работы официанткой – там тоже хватало физических нагрузок. Однако показывать Терезе, что она устала, Ундине не хотелось. Ей казалось, что она и так уже слишком много давила на жалость подруги, сама того не желая. Рыжая ненавидела жалость и сострадание, будучи уверенной, что это – лучшие способы унизить человека. Одновременно немка прекрасно понимала, что шотландка уж точно не согласится с нею.
[indent]  – Спасибо, Тереза, – спокойно произнесла она. – Ты права, лучше и не придумаешь, – немка кивнула и села за стол. Изголодавшаяся за долгий день, она накинулась на еду, словно волк. Сходства, впрочем, добавляло скорее то, что ела Ундина не спеша, тщательно прожёвывая куски и смакуя. Хоть волк в народных преданиях и стал символом жадности и жестокости, в реальности этот зверь никогда не ест быстро – его челюсти слишком узки для этого.
[indent] Ундина втайне надеялась, что Тереза не поддержит невольно затронутую ею тему, однако та, определённо желая её подбодрить, всё же вставила своё замечание. По бледному лицу рыжей пробежала тень, но она вновь кивнула.
[indent]  – Как сказала бы полиция, всё дело исключительно в общественной опасности содеянного, – нарочито серьёзно сказала она, попытавшись спародировать инспектора городской полиции. Из-за её непобедимого акцента, получилось не слишком похоже. – Чья-то смерть покажется всем неизбежно чем-то более достойным внимания, нежели ограбление, пусть даже и с разбитыми окнами и витринами и размахиванием топором. Да и дело даже не в том, что в лесу я свою жизнь защищала, а в музей по заказу этого подонка-коллекционера полезла. То есть, именно в этом, но не так, как это кажется, – Ундина стыдливо замолчала и сделала глоток чаю. – Я поступила очень подло по отношению к… – она осеклась и неуверенно посмотрела на Терезу. – Я предала… – она вновь попыталась начать, но опять запнулась. Её бледное лицо залилось стыдливым румянцем. – Ладно. Не будем об этом лучше, – произнесла, наконец, немка, уставившись в опустевшую тарелку. – Большое спасибо из ужин, Тереза, всё очень вкусно было, – она допила чай и поднялась из-за стола.
[indent] Тереза не могла этого знать, но всю свою жизнь Ундина любила пешие прогулки, а потому для неё понятие далеко начиналось с расстояний, которые невозможно было преодолеть за один день пешком, а благодаря её быстрой походке, таковые измерялись многими километрами, или, переводя в родные для шотландки единицы, милями.
[indent]  – Я готова, пойдём.

0

13

Когда Ундина согласилась с предложением Терезы, Ливингстоун разве что вслух не выдохнула. Она давно догадалась, что с немкой не так-то просто прийти к соглашению. У Кренен на все было свое мнение. Как и у практически любого другого человека, но мнение рыжеволосой женщины отчего-то всегда оказывалось слишком своим, слишком другим.
- Не за что, - ответила Тера. Она изредка поглядывала на то, как Ундина ест. В прошлый раз, когда Ливингстоун угощала немку ужином, та была очень голодна. В этот раз чувство голода похоже мучило Кренен не так сильно. Это хорошо. Видеть человека, который истощен и смертельно голоден, немного страшновато. У Ливингстоунов еды всегда было либо просто достаточно, либо очень много. Все зависело от того, кто готовил. Некоторые люди всегда готовят настолько про запас, что остатки позже можно доедать еще целую неделю. Впрочем, это не так уж плохо. Ведь по сути тебе потом долгое время не приходится особенно напрягаться, занимаясь кулинарией снова и снова. Но все это лишь лирические размышления.
- Хорошо, - кивнула Тереза. - Не будем говорить о том, о чем ты не хочешь говорить. Тем более, я не до конца понимаю, какую мысль ты пытаешься донести.
На скорую руку собрав посуду и положив ее в раковину, Тереза быстро оглядела комнату. Здесь точно не было ничего того, чем можно накрыть мотоцикл. Ну ничего, в самом сарае наверняка найдется что-то подходящее. На то он и сарай в конце концов.
В одном из ящиков лежал фонарь. Для перемещения по ферме Тере он не требовался, но на всякий случай она приняла решение взять его с собой. Все-таки не прогулка налегке, а перегонка мотоцикла. Мало ли что.
Вскоре она уже вышла на улицу и посмотрела на небо.
- Дождь все не начинается, - сказала она. - Это очень мило с его стороны.
Тереза и в самом деле так считала. Погода будто бы дает время сделать все дела. Как приятно.
Тера посмотрела сначала налево, потом направо, вглядываясь в темноту. Зачем?.. Вряд ли Ундина оставила свой мотоцикл в поле видимости.
- Ну, - снова заговорила она. - Показывай, где ты спрятала своего железного коня.
Она чуть было не сказала "Троянского", но это прозвучало бы слишком уж неоднозначно.

+1

14

[indent] Ундина смерила Терезу долгим задумчивым взглядом зелёных глаз. Было нетрудно догадаться, что она хочет всё же посоветоваться с ней, как ей лучше поступить, но при этом не решается сказать, в чём же дело. Наконец, немка молча кивнула и, подождав, пока шотландка закончит сборы, уверенно шагнула к двери. Снаружи сумерки уже окончательно сгустились. Небо казалось тёмным покрывалом, нависшим над самой землёй.
[indent]  – Лучше бы ему, пока мы в оранжерею не вернёмся, и не начинаться, – шёпотом отозвалась Ундина на замечание подруги.
[indent] Не будь этот вечер таким пасмурным, и воцарился бы типичный для северных широт полумрак, в котором человеческий глаз мог бы видеть лишь в серых тонах, но без помощи фонаря. Сейчас же на остров опустилась почти полноценная ночная тьма, и всё же Ундина уверенно шла вперёд, не подсвечивая себе дорогу. Её глаза не то от природы, не то после эпизода снежной слепоты, были очень чувствительны к свету, и побочным эффектом этого стало хорошее ночное зрение. Конечно, она видела хуже дикого зверя, но всё же различала во мраке силуэты зданий, своей спутницы и забора. Чуть неуклюже рыжая перемахнула через забор и замерла. Она помнила, где оставила мотоцикл, но в темноте не могла разглядеть точно.
[indent]  – Тереза, дай мне, пожалуйста, фонарь, – шёпотом попросила Ундина.
[indent] Яркий луч галогенной лампы скользнул по траве и озарил небольшой холмик, присыпанный прелой соломой. Стоило присмотреться к нему повнимательнее, и становился виден выцветший брезент.
[indent]  – Вот он, – кивнула рыжая, передала фонарь блондинке, резким движением сбросила маскировку и нагнулась, хватаясь за ручки руля. Из её груди вырвалось сдавленное кряхтение, а зубы чуть слышно скрипнули. Мотоцикл выглядел слишком тяжёлым, а Ундина – слишком хрупкой, и всё же ей, пусть и не без видимых усилий, удалось поставить его на колёса. Негромко выдохнув, она повернулась к Терезе. – Веди.

0

15

Просить Теру передать фонарь дважды не пришлось. Она с удовольствием выдала Ундине небольшой источник света и просто продолжила следовать за ней. Стоит отметить, что Кренен выбрала отличное место для мотоцикла. Чутье? Удача? Опыт? Все вместе? Мотоцикл почти сливался с окружающей средой. Если бы не угроза дождя, Тереза предложила бы оставить все как есть, но тучи продолжали грозно нависать над островом, словно напоминая, в каких широтах живут местные жители. Решил остаться в Солуэе - будь готов к дождю и холоду всегда.
- А тебе помощь не нужна? - Ливингстоун почувствовала вину за то, что Ундина не может завести мотоцикл, сесть на него и просто поехать. Он такой громадный и, наверное, очень тяжелый. - Дорога нас ждет не самая ровная. Оврагов не будет, но повсюду кочки, корни деревьев...
Но заводить мотоцикл нельзя. В это время суток, когда затихает вся техника, которую фермеры используют в полях, тишина становится более ощутимой. Любой звук пронесется по округе стремительно и, безусловно, привлечет внимание. Особенно если речь идет о звуке мотора.
- Нам сюда, - Тера старалась выбирать дорогу поровнее. Местами из земли торчали корни деревьев, срубленные давным-давно. Ливингстоун знала, где они, но все же их близость таила опасность. Обман зрения в темноте - это не редкость. Но пока все, к счастью, проходило без происшествий. И, что немаловажно, к огромной радости Терезы ее младшие братья этим вечером решили не сбегать из дома. Встреча с ними пугала Терезу даже больше, чем встреча с дождем.
- Пришли, - этот сарай не запирали. По крайней мере до сегодняшнего дня. Тера собиралась отыскать замок и повесить его на дверь, когда мотоцикл обретет свое место среди садовой утвари.
Электричество сюда не подводили, а потому Ливингстоун воспользовалась фонариком. Свободного места хватало, а справа от входа лежал собственно замок. Хорошо, что его не придется искать. Ключ блестел рядышком.
- Я поищу брезент, а ты пока посмотри, где твоему железному коню будет удобнее всего, - Тера подошла к ближайшему стеллажу. Она была уверена, что брезент найдется.

+1

16

[indent] В густом полумраке этого не было видно, но тяжёлое дыхание выдавало, насколько тяжело даётся Ундине эта поездка, в которой она почти что поменялась со своим мотоциклом местами. Сама по себе масса мотоцикла была не столь уж большой проблемой – немке и раньше приходилось катить его до ближайшей заправки или ремонта, если она неверно оценивала, сколько ей понадобится бензина, или старый круизёр всё же, несмотря на немецкое качество, давал понять, что он отнюдь не вчера сошёл с конвейера, – но по асфальту вести его за руль было заметно легче, нежели по пересечённой местности, тем более, что в темноте разглядеть упомянутые Терезой препятствия было не так уж и просто. Тем более, что она, соблюдая конспирацию, не включала фонарик. Несколько раз мотоцикл едва не завалился, грозя придавить собою строптивую хозяйку, которая, когда подруга предложила ей помощь, лишь гордо покачала головой. Дыхание Ундины стало совсем тяжёлым, словно у больной воспалением лёгких, а всё её тело покрылось горячим липким потом. Гордая немка была уже готова всё-таки попросить шотландку о помощи или, хотя бы, дать ей остановиться и отдышаться, но, к счастью, именно в этот момент они, наконец, добрались до заветного сарая.
[indent]  – Отлично, – задыхаясь, произнесла рыжая и из последних сил исхитрилась развернуть мотоцикл и вкатить под крышу так, чтобы, при необходимости, иметь возможность выехать наружу непосредственно на нём. – В самый раз, – почти прошипела она, опираясь о стену и пытаясь отдышаться. В свете фонаря её раскрасневшееся бледное лицо блестело от пота.

+1

17

Клеенка, небольшой обрез полупрозрачной ткани непонятного назначения, палки, которые некогда были частью лопаты или граблей, лейки, горшки, чего здесь только не было. Тера подумала, что неплохо бы однажды наведаться сюда в светлое время суток, чтобы навести порядок и выбросить ненужное. Здесь лежали даже витамины для растений, срок годности которых, как считала Ливингстоун, давно закончился. Почему она о них забыла? В оранжерее они бы точно пригодились... В таком климате цветы то и дело болели. Особенно это касалось растений, привыкших к более солнечной и мягкой погоде.
Ну да ладно. Сейчас не время и не место сокрушаться. Хотя этому в принципе никогда и нигде не место. Тереза нащупала рукой нечто, напоминающее брезент, и аккуратно потянула. Неизвестно, сколько предметов стоит на куске материи, и с каким грохотом эти предметы могут попадать на пол и разбиться. Шум по-прежнему был нежелателен. Ундина столько мучилась, когда тащила сюда мотоцикл. Привлечь внимание битьем горшком стало бы крайне невежливым и бестактным по отношению к чужим мучениям.
- Отлично, - сказала Тера, когда брезент тихо повалился на пол без дополнительных звуков. – Его вполне хватит.
Более-менее ориентируясь в полумраке, она дошла до того места, где Ундина «припарковала» своего железного коня. Держа брезент за один край, Тера взмахнула им так, чтобы, приземлившись, он лег на мотоцикл. Ткань послушно опустилась вниз. Накрыв то, что под укрытием все же не оказалось, Тереза сделала два шага назад и осмотрела содеянное, насколько это вообще представлялось возможным в таких условиях видимости.
- Уверена, - кивнула она. – Все будет в порядке. Я запру сарай на всякий случай, но даже если ключи найдутся у кого-то еще, брезент вряд ли привлечет много внимание. В общем... Надеемся на лучшее.
Хорошо, что они все-таки успели до дождя. Теперь, даже если он начнется, промокнуть совсем не страшно. До оранжереи не так уж и далеко, а там можно переодеться в сухое и согреться горячим чаем.
- Ну что, - Тера повернулась к Ундине. – Идем? Выпьем еще по чашечки чая и спать. Думаю, день был долгим у нас обеих.
Она улыбнулась и подошла к замку с ключами.

+1

18

[indent] Немного отдышавшись, Ундина хотела было отцепить от «BMW» рулон брезента, с помощью которого маскировала его, когда шла договариваться с Терезой о ночлеге, чтобы вновь накрыть мотоцикл, но хозяйка сарая, для которой эта ночная прогулка прошла без лишних физических упражнений, вероятно не заметив его, опередила её, найдя в импровизированном гараже собственный. Немка устало усмехнулась, но со стороны это вышло больше похожим на не менее усталый вздох.
[indent]  – Да, пошли, – кивнула рыжая блондинке. – Надеюсь, ты, если я у тебя ключи от этого сарая попрошу, возражать не станешь, – она чуть виновато улыбнулась. – Даже в целях конспирации, я ещё не готова полностью от своего мотоцикла отказаться, – немка развела руками. Она прекрасно понимала, что всё равно не сможет каждый раз незаметно закатывать и выкатывать мотоцикл из сарая, но обладание ключами от этого импровизированного гаража подарило бы ей хоть немного уверенности в себе – Ундина терпеть не могла быть зависимой от кого бы то ни было, а потому всякий раз, когда это было возможно, предпочитала не мириться с самой возможностью чьей-либо власти над собою. И, хотя она и понимала, что вряд ли Тереза хоть как-то попытается воспользоваться тем, что мотоцикл её подруги стоит в её сарае, ей всё равно хотелось держать ключи от последнего при себе.
[indent] Из-за стен сарая донёсся рёв ветра, предупреждая о близящемся ненастье.

+1

19

Когда дело сделано, жить и дышать становится легче. Особенно если дело вышло из разряда тех, которыми человек занимается очень редко. Терезе, например, еще никогда не приходилось прятать средства передвижения в сарае на ночь глядя. Ливингстоун вообще не очень любила что-то прятать. Разве что подарки на Рождество или День Рождения. В этом плане она, как говорится, всегда пребывала в полной готовности.
Просто Тере не нравилась мысль о том, что ей придется скрывать что-то от семьи. Пусть даже во благо человека. Тайны – это хорошо, но лучше бы они касались мироздания, природы и чего-то еще не слишком личного. Мысли о новом секрете Тереза старательно отгоняла. Как и размышления о том, что будет, если все раскроется. Матушка будет очень расстроена, а старшие братья явно приступят к лекциям о морали. Но однажды Ливингстоун все же собиралась рассказать об Ундине семейству. Только нужно подождать, пока страсти вокруг немки не утихнут совсем или по крайней мере частично.
А может у Кренен жизнь пойдет на лад, она подыщет себе удобное жилище. Идеальный вариант. И Тере не так страшно, да и Ундина заслуживает чего-то лучшего, нежели ночевки в тесной пристройке к оранжерее.
- Да, конечно, бери, - сказала Тера. Когда обе женщины оказались на улице, Ливингстоун заперла дверь, подергала на всякий случай ручку и протянула Ундине ключ. – Только не забудь, где расположен сарай. Заблудиться у нас с непривычки дело нехитрое.
Кренен, как успела заметить Тера, часто воспринимала слова в штыки. Что же, остается надеяться, что Ундина поймет, что потеряться на ферме может человек даже с высочайшим уровнем интеллекта. Территория большая, а ориентиров мало.
- Думаю, - добавила Тереза. – Нам лучше пойти быстрым шагом. Или лучше пробежаться. И еще должна тебя заранее предупредить, что душ у меня очень... творческий. Если захочешь помыться, то придется пойти в оранжерею. Там под потолком есть кран, который я используя для полива и себя и растений. Ну что, готова?
Вечер обещал иметь интересное продолжение. Предстояло организовать дополнительное спальное место. Да и вообще у Ливингстоун редко кто ночевал. Опыт получится однозначно интересным.

+1

20

[indent] Ундина не могла знать о мыслях Терезы, хотя интуитивно и догадывалась о них, но дай та хоть туманный намёк, что рыжая жиличка будет для неё обузой не из-за тесноты, а из-за грозящего, раскройся этот секрет, разлада с любимыми родственниками и порождённого этим неизбежного внутреннего конфликта, и она тут же покатила бы свой мотоцикл прочь от фермы в холодную и сырую июльскую ночь. Собственных родителей она уже к пятнадцати годам успела едва ли не возненавидеть за то, что они стремились всё решать за неё, а потому отнюдь не поощряла в других стремление следовать родительской воле, но, несмотря на это, окончательный разрыв с семьёй дался ей далеко не так легко, как она делала вид, и потому ей не хотелось, чтобы одной из её немногих настоящих подруг пришлось пережить тоже самое. Особенно – из-за неё. Но шотландка, не то догадываясь, к чему приведёт подобная откровенность, не то просто соблюдая неписанные законы гостеприимства, не давала смутным подозрениям непутёвой немки никакой почвы.
Рыжая улыбнулась, сжимая в руке ключ.
[indent]  – Спасибо, – она положила было руку на плечо блондинке, но тут же убрала её, не зная, как Тереза относится к подобным фамильярностям. Для самой Ундины подобные ни к чему не обязывающие прикосновения, шли ли от неё, или, наоборот, она позволяла кому-либо дотронуться до себя, были демонстрацией своего расположения и доверия. – Большое спасибо. И, похоже, тебе устроить мне экскурсию по ферме на рассвете или на закате, или где-нибудь в полдень устроить придётся. Хотя бы – от оранжереи до сарая, а от него – до забора и обратно. Ориентироваться в лесу гораздо легче, чем на чужой земле, – она усмехнулась собственной шутке.
[indent] Внезапный порыв ветра поднял и закружил наподобие маленького смерча прелые листья, бросая их в лица заговорщицам. В небе пронеслись, спеша укрыться от надвигающегося ненастья, козодои. Ундина лишь смутно различила их силуэты в луче фонаря и тут же выключила его, опасаясь обнаружить себя, лишь напоследок осветив собственное лицо, закрыв глаза и кивая Терезе. А потом она с неожиданной быстротой устремилась, как ей казалось, в сторону оранжереи. Почти тут же хлынул дождь. Крупные, тяжёлые капли, ускоренные сильным ветром, больно секли лицо, заставляя втягивать голову в плечи, ощутимо били по макушке и глухо стучали по плотной коже плаща, надёжно защищавшего тело. Рыжая бежала изо всех сил, но, когда она остановилась на пороге оранжереи, её волосы, успевшие склеиться в сальные сосульки, пока она толкала мотоцикл к сараю, стали насквозь мокры от воды.
[indent]  – Душ у тебя только холодный? – обратилась она к нагнавшей её Терезе. – Если да, то мне, прежде чем помыться, после вечерней физкультуры остыть придётся.

+1

21

- Устрою, конечно, - кивнула Тера. – И даже необязательно на закате или на рассвете. Можно просто в светлое время суток. Я разузнаю завтра, кто, где будет работать, и исходя из этого, выберем время для прогулок по ферме.
Тереза даже не знала, кто из ее семье, кроме миссис Ливингстоун, знает Ундину в лицо. Может, при встрече с кем-то из братьев и вопросов не возникнет. Они решат, что к Тере пришла подруга, и не обратят на этот факт какого-то особенного внимания. Водить друзей по ферме никто не запрещал. Впрочем, яркая внешность Кренен способна выдать ее очень быстро, так что рисковать все же не стоило.
Импровизированный забег в потемках выдался интересным. Дождь все-таки не позволил двум женщинам благополучно добраться до укрытия. Ветер добавлял экстрима. Даже при условии, что Ундина и Тереза вооружились бы зонтиками, толку вышло бы мало. Хорошо еще, что они не потеряли друг друга из вида, поэтому до места назначения добрались быстро.
Сама Тера относилась к дождю с ветром философски. Намокнуть и испачкаться – совсем не страшно. Дело-то поправимое, так что раз дождь пошел, не стоит тратить эмоции на то, чтобы злиться. Злость вообще лишняя почти всегда. Разве что в выполнении сложных задач помогает.
Главное – не простыть, но Ливингстоун намеревалась предотвратить возможную простуду теплой одеждой и горячим чаем.
- Почему только холодный? – переспросила Тереза. Она и сама была мокрой почти что насквозь. Одежду можно было смело выжимать. – Можно вскипятить воды, смешать с холодной и получить температуру, которая будет комфортной лично для тебя.
Тера заглянула в шкаф, достала две пары штанов и два свитера.
- Вот, - сказала она и протянула один свитер и штаны Ундине. – Наденешь после душа. А твою одежду высушим. Теплую воду сейчас сделаю. Минут двадцать, и все готово.
Наверное, для нормальных людей, привыкших к цивилизации, ожидание душа на протяжении двадцати минут – это не слишком нормально. Но проводить воду полноценно в оранжерею очень хлопотно, и Тереза не считала, что ради нее одной этим вообще стоит заниматься.

+1

22

[indent] Благодаря плащу, штанам и сапогам Ундина почти не намокла – байкеры и спецслужбы неспроста высоко ценили кожаную одежду, позволявшую превосходно сочетать  практичность и стиль, – но она так вспотела, пока катила весивший четверть тонны с лишним мотоцикл к сараю, что не была уверена, хорошо или нет, что дождь намочил ей лишь голову. Она помотала головой, отряхиваясь, и повернулась к Терезе.
[indent]  – Разве тёплая вода не вредна для растений? – удивлённо спросила рыжая. Хоть она и не была похожа на безнадёжно оторванную от земли жительницу большого города и даже кое-что понимала в сельском хозяйстве и выживании в дикой природе, некоторые вещи, которым она никогда не придавала особого значения, были для неё загадкой. А в холодном душе немка и вовсе не видела ничего плохого, и всё же слова шотландки заставили её улыбнуться.
[indent] Ундина осторожно сняла плащ, с которого всё ещё стекала вода, и повесила его на вешалку, после чего нагнулась и начала стягивать с ног сапоги. Оставшись лишь в рубашке, потёртых кожаных штанах и дырявых носках, быстрый взгляд на которые заставил её неуклюже наступить себе на ногу, пытаясь спрятать торчавшие наружу пальцы, она приняла из рук Терезы сменную одежду и смерила ту долгим оценивающим взглядом. По комплекции женщины были схожи, да и вряд ли среди взрослого населения Штормового острова нашёлся бы кто-нибудь тощее рыжей немки, а вот ростом она всё же превосходила шотландку, но не настолько, чтобы это стало серьёзной проблемой. Кивнув, Ундина отложила свитер со штанами в сторону и расстегнула пряжку ремня.
[indent]  – Не стоит воду ради меня одной кипятить… – начала она было, но тут же осеклась, сообразив, что Тереза явно собиралась и сама принять душ. – Я хотела, что я лучше под холодной водой помоюсь, сказать, – поспешно поправилась девушка, стягивая плотно облегавшие её худые ноги штаны. За ними последовал галстук-боло, освободив горло от кожаной петли которого, рыжая принялась расстёгивать пуговицы рубашки. Вскоре она уже стояла перед хозяйкой оранжереи полностью обнажённая, словно натурщица перед художником. Впечатление портили отчётливо просматривавшиеся под кожей рёбра, причудливо сочетаясь с крепкими мышцами, и два уродливых шрама на бедре и ягодице. По виду девушки нетрудно было догадаться, откуда у неё столь неуёмный аппетит, но ясно было и то, что голодать ей приходилось уж точно не последние пару недель, а намного дольше.
[indent] Минуты две Ундина так и стояла, а потом вздрогнула всем телом, по всей видимости, от холода и резко помотала головой, от чего её волосы взлохматились, разбрызгивая воду во все стороны.
[indent]  – Пока помоюсь я, ты как раз воду для себя вскипятить успеешь, – безапелляционно произнесла рыжая. – Как пройти в оранжерею?

0

23

- Да, теплая вода по большей части растениям не слишком полезна, - Тереза уже занялась кипячением. Она говорила, не отрываясь от своего занятия. – Но, как ты уже догадалась, в оранжерее живут не только они, но и я. А я, хоть и не мерзлявый человек, зимой холодной водой мыться опасаюсь. Но подача воды устроена так, что когда ты моешься, брызги на растения не попадают. Ты это скоро увидишь.
Тера ничуть не врала. Кран располагался на некотором отдалении от горшков. Его возвышение над землей было таково, что, вставая под него, все тело ниже плеч оказывалось под водой. Голову приходилось наклонять, но Ливингстоун это никогда не смущало.
Краем глаза Тереза наблюдала за тем, как Ундина избавляется от своей одежды. Ливингстоун даже стало казаться, что на немке надето бесконечное количество вещей. Сама она одевалась максимально просто. Встать утром и быстро одеться – вот, что нравилось Тере. И это не имело отношения к лени, скорее к практичности. Разве что для похода в гости к друзьям или на праздник Тера тщательно подходила к выбору наряда.
- Вот вечно ты со своим альтруизмом, - бросила Тереза. – Но я уже начала, и ты меня не остановишь.
Она открыла дверь, ведущую в оранжерею. На наготу своей гостьи она никак не отреагировала. Что естественно, тому удивляться не стоит. Среди Ливингстоунов церемонии не практиковались. Тера могла спокойно раздеться перед сестрами, если на это были причины.
- Я докипячу воду в этом тазике и принесу тебе, - вода в тазу уже медленно закипала. – А ты уже как хочешь. Времени, сил и воды мне не жалко, но уговаривать не буду. Я уже успела понять, что уговаривать тебя вообще бесполезно.
И то верно. Тереза была не против помогать людям, но только в том случае, если они не сопротивлялись. Если человек выстраивал в собственной голове стены, пропускающие не всю помощь, идей насчет того, как эти стены разрушить, у Ливингстоун пока что не было. Она впервые встречалась с таким человеком как Ундина, поэтому стопроцентно срабатывающих методов к приходу согласия пока что не выработала.
И пока вода в первом тазу закипала, а следующий готовился выйти на смену первому, Тереза потихоньку начинала готовить Ундине спальное место.

+1

24

[indent]  – Уж кто говорил бы об альтруизме, – беззлобно усмехнулась Ундина. – Я пытаюсь хоть как-то тебе за доброту отплатить, но, похоже, это, лишь безропотно её принимая, сделать можно, – на её лице расцвела широкая, искренняя улыбка. Тереза не могла этого знать, хотя без труда бы догадалась, что немке за её недолгую жизнь не повезло встретить раньше кого-нибудь столь же, как ей показалось, искренне стремящегося сделать этот мир лучше и не боящегося подавать личный пример, а потому она слишком привыкла видеть во всём подвох, и отсутствие в поступках Терезы даже намёка на двойное дно ставило её в тупик. Хотя дело могло быть и в том, что сама Ундина отнюдь не тянула на ангела, а потому просто не могла постичь мотивов своей подруги. Злу не постичь добра, как и добру не постичь зла, если, конечно, эти два понятия вообще применимы к обыкновенным людям.
[indent] Хотя рыжая и начала мыться под холодным «душем», когда Тереза, сдержав своё обещание-ультиматум, поставила рядом с ней таз горячей воды, она, благодарно кивнув, всё же применила его по назначению, с удовольствием отметив, что после этого мыть волосы стало гораздо приятнее. Поверхностно-активные вещества работают, независимо от температуры воды, но в тепле все физические процессы протекают быстрее.
[indent] Немного поболтав после душа, пока волосы сохли, женщины стали готовиться ко сну. Пыталась ли Ундина всего лишь изобразить, что ей удалось прогнать мрачные мысли, или же Тереза смогла всё-таки заразить, казалось, вечно мрачную немку своим оптимизмом, но остаток вечера она уже почти не возвращалась к мыслям о своих злоключениях. Возможно, по этой же причине она так и не попыталась вновь затронуть тему, которую успела вскользь упомянуть перед тем, как Тереза подыскала «гараж» для её мотоцикла.

+1


Вы здесь » North Solway » Летопись » Отверженная


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно