Кэтрин не смогла сдержать улыбку, отныне по ее вине, Джерто в скором времени будет красоваться в новом свитере. В вычурно строгом, с простыми узорами, собственным именем или вообще оленем к Рождеству это уже было на совести его матери. В коридоре, снимая верхнюю одежду, было весьма опрометчиво со стороны старшей сестры озираться по сторонам, не скрывая живого интереса к интерьеру дома. Внимание, конечно, привлекло большое зеркало, в металлической оправе, гармонично вписывающееся в обстановку. Вглядываясь в мутноватую гладь отражения, девушка крепче затянула свой тугой хвост, чуть выше затылка. Это зеркало было старинным- без сомнений и казалось, что к своему преклонному возрасту оно успело впитать в себя слишком много чужих мыслей, радостей и переживаний. Запыленность годов, а может и веков, навевала мистику, вызывая не самые приятные ощущения, но интерес, от этого не угас, зато заставил перевести внимание на другой экспонат. Охотничий трофей, что таинственно укрылся над входом, вызвал новый восторг. После такого, не удивительно, что в гостиной на полу, вместо ворсистого ковра, девушек могла поджидать шкура дикого зверя.
Кэтрин действительно считала, что своим чрезмерным интересом, она скомпрометировала хозяйку на показ дома. Но, казалось, Аделаиде демонстрация приносила одно удовольствие. Девушка несмело следовала за женщиной, которая весьма учтиво утоляла голодный интерес гостей. В небольшой и уютной комнате, правда без ожидаемой шкуры медведя, устилающей пол, фотокарточки на камине познакомили девушек с супругом хозяйки. Отрывки из чужой жизни всегда интересны любому человеку. Сплетни, слухи, которыми полнился старый Солуэй, о прошлом жителей, всегда играли большую и важную роль. Здесь у каждой семьи была своя история. Население этого городка делилось на тех, кому когда-то улыбнулась фортуна и от кого отвернулась. И не в деньгах счастье, многие научились жить заново, почитая и прощая своих предков аристократов, к примеру, как Хэйсы. Куда сложнее было миссис Макрей, имевшей прямое отношение к знаменитой пивоварне, славившейся далеко за пределами их небольшого городка, коротавшей время в роскошном доме, носившей гордое и достойное уважение, сотканного прародителями. Женщина сияющая радостью, учтивостью, обходительностью, что стояла сейчас перед Кэтрин, потеряла любовь и этого было больше, чем достаточно. За что таким людям судьба дарит статус вдовы? Человек, с которым она клялась быть в горе и радости до самого конца, оставил супругу навсегда и пусть ее окружали любящие дети, научиться жить по-новому — невозможно. Так посчитала сама Кэтрин, ненароком заметившая светлую и чистую улыбку женщины на фото, запечатлевшее, наверное, самый счастливый момент в ее жизни. Хэйс растерялась, захлестнувшие эмоции сожаления заставили отвернуться от пережитого когда-то чужого счастья, которое осталось только в воспоминаниях. Она усердно принялась отгонять мысли, свои представления утраты, чтобы не смущать и ни в коем разе не расстроить Аделаиду.
- Жарься, зелье! Вар, варись! Пламя, вей! Котел, мутись! -процитировала не очень уверено Кэтрин.
-А вот ингредиенты я не помню, уж простите. Мне куда проще зачитать про розу из повести, что нет печальнее на свете,- добавила она и умолкла. Какой только бес вытянул из нее это хвастовство в познании Шекспира. Уж точно не здесь и сейчас, надо было выдавать свою преданность к драматургу.
- Простите,- поспешно повторилась Кэтрин, но уже за лишнюю болтливость, смущенно потупив взор. Поняла ли миссис Макрей, чем вызваны были повторные извинения, не имело ни какого смысла, замешательство гостьи выстроило крепкую стену неловкости.
По-своему Кэтрин, любившую живопись не меньше книг и комнатных цветов, привлекли картины, о которых ведала свою историю хозяйка. Широкие, стремительные и в то же время аккуратно выведенные контуры, бросаемые на холст, не известными ей художниками, ворожили. Когда видишь не картину, а три мазка краски ребенка, тяжело поверить, что это искусство, но здесь такого не было. Девушка никогда не понимала, как можно нарисовать портрет. Как простым смертным вообще удается вселить в свой холст часть души позируемого. Она сама пробовала рисовать, ее работы нравились другим, но только не ей. Теперь, как фотограф, она окончательно понимала, что не могла выразить то, чего хотела, а значит браться за дело не имело никакого смысла, пустая трата времени. Великая честь познакомиться с оригиналом работы известного на весь мир художника мариниста. Утопая от изобилия красок и внимательно слушая, обращение хозяйки заставило отвлечься и обернуться к говорившей.
- Зачем вспоминать о чьих-то корнях, куда проще отдать пожизненного пэра Мику Джаггеру и развести из этого большую шумиху,- отшутилась Хэйс, вновь переведя взгляд на картины,чтобы оценить прекрасную живопись.
- Иметь оригиналы это превосходно, правда весьма опасно, - глубоко вздыхая, сказала девушка. - Я вот мечтаю повидать в живую хотя бы один из Криков Мунка, желательно написанную в 1893, мне она нравится больше. Уйти с молотка на публичных торгах за такие баснословные деньги это немыслимо, - разводя руками, ужалась девушка.
- Кажется, около ста двадцати миллиона долларов. Я не заядлый поклонник экспрессионизма и на холст люблю смотреть, как в зеркало, но есть редкие исключения.
Завораживающий вид из окна привлек внимание девушки, не меньше искусства, украшающего стены. Любоваться природой - всегда прекрасно, заряжаться новыми эмоциями и помнить потом увиденное долго. Через время, переживать заново тот восторг, просто закрыв глаза. Так легче жить - воспоминаниями прекрасного. Так наверное делала и миссис Макрей, развивая свой траур перед окружающими, но как заставить чашу весов радости перевесить печаль, как не дать слезам волю.
Отредактировано Catherine Hayes (2016-10-18 11:43:02)