Глава первая
Ознакомительная
Juliette Binoche
1.1. Полное имя: Аделаида Макрей.
1.2. Дата рождения: 26 декабря 1970 | 46 лет.
1.3. Особенности внешности:
Рост: 170
Телосложение: худощавое
Цвет глаз: темные
Цвет волос: брюнетка, иногда подкрашивается тониками различных оттенков под настроение
Особые приметы: нет ни родинок, ни особых примет. В одежде предпочитает классику для появления в обществе, но дома носит уютные вязаные вещи, чаще всего вязаные самолично — от свитеров до юбок и тапочек.
Глава вторая
Рассказ о персонажеАделаида Макрей - уроженка городка Абердин на побережье Северного моря. Ей не было нужды покидать родные места: школа, университет, замужество. Жизнь готовила ее к тому, что до преклонных лет миссис Кензи (такова была фамилия первого мужа Аделаиды) проведет время за фортепиано, наставляя ребят в музыке, и даже, возможно, станет первым наставником для будущего студента консерватории.
Самой Аделаиде природа не дала особых исполнительских талантов, зато усидчивости и терпения вдоволь, и — что было удивительно — характер. Своей нехлебной профессией она выбрала музыку. Рядом с амбициозным мужчиной она выглядела нежным и трогательным приложением, порхающей по клавишам феей. Мало кто знает, что у пианистов сильные руки. Когда родилась незапланированная дочь Рене — незапланированная, но горячо любимая, - оказалось, что оба родителя еще не наигрались в строительство карьеры. В итоге именно Иде пришлось отказаться от преподавания, дочка требовала внимания, а не только гамм по утрам и вечерам. Маленькая Рене закатывала такие концерты, что музыка заглушить их не могла. Между тем молодой финансист шел в гору и родственники напели, что супруга-неудачница не лучший спутник. После родов и неподвижного образа жизни в основном, Ида располнела и находилась в депрессии. В итоге молодые люди расстались, прожив вместе пять лет. Дочка осталась с матерью, сохранив только отцовскую фамилию.
Аделаида принялась налаживать свою жизнь — все следы послеродовой депрессии испарились по необходимости. Продолжила учебу, перерыв в несколько лет положил конец ее не начавшейся карьере исполнителя, но она с удовольствием взялась за преподавание музыки. Бедная Рене с четырех лет находилась либо рядом с музицирующей матерью, либо с почасовой няней, обычно эту роль как раз и исполняли студенты, которые были чуть младше наставницы. Иногда молодая женщина подрабатывала в питейных заведениях Абердина, где требовалось создать атмосферу с помощью живой музыки. Там она случайно познакомилась с Дугласом Макреем, который был старше нее почти на пятнадцать лет. После скоротечного романа она переехала вместе с дочерью в Солуэй.
Для обоих это был второй брак и у каждого уже был ребенок от первого, так что они довольно быстро нашли общий язык. Единственной проблемой и головной болью для Иды был строптивый пасынок. Молодая женщина понимала, что тот никогда не сможет принять ее в качестве своей матери, но изо всех сил старалась стать подростку другом - не получалось. Внешне отношения в семье Макреев были ровные, политически выверенные. Во многом заслугой этого были спокойствие и терпение Иды. Выматывающее состояние «холодной войны» и "ходьбы по минному полю" с редкими проблесками «оттепели» продолжалось вплоть до тех пор, пока Джетро не окончил школу и не уехал учиться.
Пятнадцать лет счастья пролетели как миг. С Аделаида даже не давала себе отсчета, как была счастлива с рядом с Макреем. Дом — полная чаша. В нем она чувствовала себя полновластной хозяйкой, оставив в ведении мужа паб и пивоварню. Она даже смирилась с тем, что среди юных жителей Солуэя за пятнадцать лет не нашлось ни одного хоть сколько-то талантливого. За ее фортепиано перебывали почти все ребята и девчата на острове от шести лет, поэтому дом Макрея и его паб ребятня обходила за версту. Благодаря уважаемому мужу, Ида стала почтенной матроной и председателем попечительского совета городской школы. Но главное, у нее наконец-то появилась настоящая семья. К сожалению, общий ребенок не появился, но была дочь Рене, которой шел девятнадцатый год. И на периферии семьи маячил блудный Джетро. Издалека он неприятностей не доставлял.
Ида была уверена, что так будет всегда, но смерть Дугласа все перечеркнула. И не только потому, что она его действительно любила и тяжело переживала утрату. Завещание покойного поставило ее и остальных членов семьи Макрей в зависимость от решения, которое должен был принять единственный наследник. Аделаида с ужасом вспомнила то время, когда училась, давала уроки и заботилась о Рене. Сейчас время было не то и ее грядущее разорение означало лишь то, что она сократит количество поездок для шопинга в Абердине.
Когда Джетро вернулся в Солуэй, выполняя волю отца, она вздохнула спокойно, но это была лишь передышка. Во время долгих отлучек Джетро, она сходила с ума, представляя, что тот не вернется и разрушит выстроенный ею мир. Она понимала, что Джетро еще в таком возрасте, когда может решиться бросить все, не оглядываясь на судьбу в общем-то чужих ему людей, мачехи и сводной сестры.
Чтобы окончательно привязать пасынка к острову, Ида была согласна на всего его условия, но гарантией своей спокойной жизни она считала женитьбу пасынка на одной из местных девушек. Ненавязчиво, как полагает сама, Аделаида знакомит его с хорошими девушками, надеясь, что ребенок, а лучше два или три, заставят Джетро забыть про ветер странствий, который периодически срывает его с места. В этом деле у нее есть сообщник, младшая сестра покойного мужа и хорошая подруга Брианна Макрей, тетка Джетро.
Джетро вернулся уже три года назад. Все это время мачеха и пасынок живут под одной крышей. Аделаида опекает Джетро как сына, хотя первое время видеть молодую версию своего покойного мужа ей было и тяжело. Она радуется, что подросток повзрослел и больше не видит в ней врага.
По натуре Аделаида общительная и приветливая, но ее добродушие испаряется, едва начинается занятие по музыке. К счастью, преподавать в школе она так и не стала, занялась общественной деятельностью. Несколько раз ей удавалось притащить на остров друзей-музыкантов с камерными выступлениями. Ко дню открытия музея она готовит подобную эскападу.
За время островной жизни Аделаиды нашла себя в качестве хозяйки. Она научилась готовить все, включая сытную, мужскую пищу — соленую сельдь. Освоила все женские рукоделия, включая классическую штопку носок с помощью «грибка», что и демонстрирует домашним, обвязывая их и вручая на горячо любимое рождество по новому именному свитеру и по носкам с инициалами в придачу.
Обожает читать романы Джейн Остин, Уилки Коллинза, смотреть сериалы, особенно про отношения, но еще с умилением следит за сериалами с Ли Пейсом, искренне сожалея, что тот не шотландец или на худой конец британец.
Ваши тайны:
Глава третья
Организационная
3.1 Средство связи: ЛС.
3.2 Пробный пост:пост- Так не путайтесь! - задорно откликнулась Эсмеральда звонким цыганским голоском, совершенно не чувствуя себя виноватой, - Господин пират, а вам я еще не гадала! Позолотите ручку — всю правду расскажу, а если правда не хороша — с три короба нагорожу. В обиде не останетесь!
Она вообще-то гадать не собиралась. В ее голове за минуту до этого созрел другой план. Наличие поблизости пирата, а значит, по умолчанию, - злоумышленника, вора и контрабандиста, только подстегнуло ее решительность. Женщина приманила к себе согнутым пальчиком незнакомого мужчину, явно молодого, если судить по телосложению и щетине, в которой не было признаков седины, и жарко зашептала ему на ухо:
- Мне нужна ваша помощь. Благородный пират ведь не откажет слабой женщине? - потом, не дав ему и опомнится, ухватила за перевязь и привлекла его к себе, в смысле, потащила за собой, сквозь толпу, изображаю карнавальное броуновское движение, подальше от музыкантов, где колебания достигали пика, поближе к хэллоуинским фигурам, прикрепленным, как еретики перед сожжением, к шестам.
- Немного нагнитесь, сложите руки вот так, - она показала как, сложив руки лодочкой, потом, убедившись, что скрепа выходит ненадежной, сцепила пальцы в замок, потом пожалела руки мужчины, явно не занимавшемуся физическим трудом, и просто велела:
- Подсади меня. И не вздумай ронять — прокляну! - Эсме чувствовала бешеный исход энергии. Она активно двигала свою затею, не думая в общем-то о последствиях.
Поставив пирата рядом с высоким скелетообразным Джеком, который ей так понравился, она легко уперлась ногой в блестящем ботинке в импровизированную ступеньку из рук пирата, немного покачалась, уперлась бедром в его плечо и приступила к исполнению плана. Взметнув руки вверх, ухватилась за поля поразившего ее воображение цилиндра. Безносая физиономия Джека теперь оказалась на одном уровне с ее лицом. Тыквоголовый осклабился живым огнем. Он словно не желал расставаться со своим головным убором. Шляпа была прикреплена к его гладкой черепушке качественно.
- Ах, ты!.. Прокляну! - растерянно пригрозила Эсме, затем выхватила из его руки трость, замахнулась, но передумала и сначала заехала кулаком в ухо упрямцу. Голова Джека накренилась, огонь в глазах потух. Тогда гадалка жива сняла голову с плеч карнавальной куклы, спрыгнула на мостовую с рук незнакомого соучастника.
- Спасибо! А теперь спасай свою шкуру! - и рванула в сторону через толпу, укрыв полой шали свою объемную добычу. На ее стороне был эффект внезапности и сумасбродности, а пират пусть выкручивается как знает. Раз выбрал такую роль, должен был знать, что путь большинства джентльменов удачи заканчивается на виселице — к гадалке не ходи.
Хохоча, Эсме чуть сбавила шаг и прорвалась сквозь непонимающих, что произошло людей в таких же странных самодельных костюмах, как у нее. Она обнимала тыкву, а что было в том особенного — Хэллоуин же! Вдалеке от эпицентра событий даже не знали, что произошло. Добравшись до края толпы, она нырнула между домов в тишину ближайших кустов. Ей хотелось побыстрее рассмотреть добычу. Эсмеральда была уверена, что в сумятице никто все равно не успел рассмотреть, как ограбили главного героя праздника. Она немного запыхалась, но с удовольствием стала отвинчивать голову Джэка от его цилиндра.
Отредактировано Adelaide McRay (2016-08-18 17:54:34)