Глава первая
Ознакомительная
Annabelle Wallis
1.1. Полное имя: Элизабет Розмари О’Киф, в замужестве до развода носила фамилию Баррет
1.2. Дата рождения: 01.01.1984 | 32 года
1.3. Особенности внешности:
Рост: 170 см
Телосложение: эктоморф
Цвет глаз: серо-голубые
Цвет волос: пшеничный блондин
Особые приметы: длинная юбка в пол или легкое платье, распущенные светлые волосы и звон многочисленных браслетов на запястьях. Элизабет – воплощение женственной грациозности, она – женщина с большой буквы, правда, немного старомодная. Её стиль сейчас называется модным словом «Бохо», но ей нет до того особенной разницы. У Лиз голос мягкий, а взгляд светлый и чистый, и на шее расцвёл ловец снов.Приблизительно.1.4. Деятельность: род деятельности, место работы, чем занимается персонаж.
Совладелица лавки с небольшим кафе в Глазго и партнер по бизнесу своей сестры в СолуэеГлава вторая
Биографическая
[indent] Элизабет, как и её брат с сестрой, родилась и выросла в Глазго. Ребёнком была тихим, беспроблемным - из тех, про кого говорят, что растут сами собой. Она, в отличие от брата, не дралась и не встревала в переделки, и не ревела в подушку из-за очередного парня, как сестра. С ней у родителей не возникало практически никаких проблем: Лиз прилежно училась, занималась плаванием и танцами, а домой приходила аккурат к означенному срока.
[indent] После школы младшая О'Киф поступила в университет на медицинский. Она со свойственным ей альтруизмом хотела спасать людей. Если точнее - детей, потому что Лиз мечтала стать педиатром. В университете у неё с учебой, опять же, складывалось. К заданиям О'Киф относилась ответственно, практику прошла просто блестяще и её даже готовы были принять после окончания учебы на работу, но пришло понимание, что это - не её. Элизабет поняла, что первые же неудачи и тяжелобольные дети сломают её. Она просто не вынесет, если потеряет кого-то из своих маленьких пациентов.
[indent] Знакомые семье частенько говорили Лиз, что у неё в жизни всё само собой срастается, видя сыплющиеся на неё возможности. Скольких трудов стоило их поймать и использовать - замечали далеко не каждые. Ещё на практике младшая О'Киф познакомилась с Парвати Рай. Девчонки быстро сошлись на почве общих интересов. Эзотерикой, мистикой и викка Лиз увлеклась ещё в старших классах. В университете к ним добавились интерес к буддизму, индуизму и йоге. У Парвати увлечения оказались схожими, так что даже окончание универститета девчонки отметили, смотавшись на месяц в Индию.
[indent] Из Индии Элизабет привезла не только сари, кучу классных фоточек и море приправ с благовониями, но и четкое понимание того, чем будет заниматься дальше. Вместе с Парвати она нашла крохотное помещение, накопила денег на аренду и открыла лавчонку "Пряности и радости". Раджан, двоюродный брат её подруги, занимался постаками напрямую из Индии. Дела у девчонок поначалу шли откровенно не очень, но постепенно широкий ассортимент, включавший и редкие наименования, и огромная работа по развитию своего маленького бизнеса и рекламе сделали своё дело. Люди узнали о лавочке, к тому времени предлагавшей и кое-что из викка. А спустя пару лет Парвати и Элизабет удалось заключить пару выгодных контрактов на поставку специй в рестораны индийской кухни в Глазго.Со временем при лавочке появилось и небольшое, буквально на три-четыре столика кафе с домашней кухней, ради которого пришлось снять помещение побольше. Элизабет готовила в нем по своим специфическим рецептам, основанным на травах, специях и натуральных продуктах, и в определенных кругах оно пользовалось популярностью.
[indent] Сначала учеба, а потом и бизнес съедали львиную долю времени младшей О'Киф. Тетушки и мамины подруги дружным хором твердили, что девчонке вовсе не светит выйти замуж. Мечтательная тихоня, витавшая в облаках и грезившая магией, действительно не стояла в топ-10 завидных подружек и парни к ней в очередь не выстраивались. Лиз упрямо верила в судьбу, утверждая, что она её найдет сама в 27 лет. Так и случилось ко всеобщему удивлению.
[indent] Рой Баррет заскочил в первую попавшуюся лавочку, чтобы укрыться от проливного дождя. Слово за слово мужчина разговорился с работавшей там Элизабет и в следующий раз зашел уже целенаправленно, чтобы пригласить её на свидание. У них завязался роман, за какие-то несколько месяцев из букетно-конфетного периода перескочивший к помолвке. Из-за неё Лиз едва не поругалась с Падмой, мамой Парвати, убеждавшей её не торопиться и присмотреться к Рою получше. А стоило послушать мудрую женщину.
[indent] Проблемы начались спустя несколько месяцев счастья. Рой рассчитывал, что Элизабет осядет дома, превратится в примерную жену и нарожает ему кучу детишек. Не получив желаемого, он обозлился и начал ревновать. К бизнесу, к викка и особенно - к Раджану. Один раз Рой даже набросился на индуса, помогавшего партнерше своей кузины по бизнесу, с кулаками. Но Элизабет отчаянно цеплялась за свои розовые очки, пока они не разбились вдребезги.
[indent] Первые звоночки отзвенели давно. Рой пару раз в горячке спора награждал жену синяками, но она замазывала их тоналкой и словно мантру твердила - "Сама под руку подвернулась". Лиз не хотела верить в то, что муж поднимает на неё руку, и убеждала себя, что просто неудачно стояла и он случайно её задел. В тот день младшая О'Киф задержалась в лавочке, разбирая с Парвати и Раджаном новое поступление, и вернулась домой на два часа позднее обычного. Рой был уже в ярости. Слушать сбивчивые объяснения он не стал, почти сходу влепив жену звонкую пощечину, а когда та попыталась выскочить в коридор - схватил за волосы и приложил об стенку. Дальше Лиз помнит только урывки - как летала по квартире, сшибая стены и мебель, и как затягивались на шеё её же наушники. Полицию вызвали соседи, которым не понравился шум.
[indent] После больницы Элизабет отправилась зализывать раны на Штормовой остров. О возвращении домой не могло быть и речи. Слишком боялась она уже точно бывшего мужа, который пытался прорваться к ней даже в больницу. Рой хотел помириться и убедить Лиз забрать заявление из полиции, это может быть, и не помогло совсем замять дело, но неплохо увеличило его шансы отделаться легко. Патрик и охрана, естественно, его не пустили, но в квартире их не будет.
[indent] В следующий раз Элизабет встретилась с мужем уже при разводе. Брак расторгли быстро и без лишней волокиты, а она вернула себе свою девичью фамилию, снова став О’Киф. Квартира в Глазго была продана, деньги от её реализации – поделены на две части, одна из которых стала подъемными для Лиз. Она долго думала, как жить дальше. Тех денег, что остались после раздела общего с Роем имущества, не хватало даже на студию в Глазго. Да и как-то не тянуло Элизабет оставаться в этом городе.
[indent] В конце концов всё решил Патрик. Точнее, подброшенная им идея делать что-нибудь из воска и прочих пчелопродуктов с его пасеки. Лиз задумалась над оброненными братом словами всерьёз и неожиданно для себя загорелась. Немного покопавшись в литературе, она занялась изготовлением свечей и натуральной косметики на основе меда, воска и трав. Купить её можно в магазине сестры на Штормовом, где Элизабет имеет свою долю и периодически работает, и в лавке в Глазго. Но это только пока. О’Киф надеется в скором времени открыть небольшую точку продаж в Абердине, нужно только выплатить долг за покупку скромного домика на окраине Солуэя. Там Лиз живёт сейчас и занимается разведением необходимых для изготовления натуральной косметики трав. А заодно и фрукты-овощи для себя растит.
Глава третья
Характеристика
[indent] Элизабет – воплощение мягкости, уютного тепла и доброты. Она буквально лучится изнутри мягким светом.
[indent] Лиз всегда уравновешенна, собрана, рассудительна и внимательна. От природы – аккуратистка и практически педант, преданный тому убеждению, что каждая вещь попросту обязана иметь своё место. В своем доме она может ориентироваться и найти любой предмет даже с закрытыми глазами, потому что точно знает, где он лежит. Равняет тарелки в сушилке по ранжиру, выставляет книги и мелкие статуэтки на полках всегда в определенном порядке, педантично вытирает каждую пылинку.
[indent] Из всех детей семейства О’Киф Элизабет, как самая младшая, наиболее рассудительна, сговорчива и мудра. Ей с раннего детства приходилось лавировать между братом и сестрой и договариваться. Она вообще не борец, хотя и имеет огромное чувство сострадания и обостренное чувство справедливости. Лиз скорее дипломат, который в любой ситуации действует мягко и гибко. Жаль, это не всегда помогает достичь результата.
[indent]Главный принцип: если хочешь изменить мир, начни с себя. Элизабет требовательна к другим, но в первую очередь – к себе. Привычки делать себе поблажки или прощать промахи, находя им оправдание, за ней не водится. В трудных ситуациях вдруг оказывается, что у мягкой внешне женщины внутри – несгибаемый стержень. О’Киф упорно, не страшась трудностей, строила вместе с Парвати свой бизнес и с не меньшей стойкостью решала проблемы, возникшие после развода. Строго говоря, её можно назвать трудоголиком. Постоянно чем-то занята и увлечена, почти не сидит без дела. Работе и хобби отдаётся без остатка, подчас пренебрегая ради них некоторыми другими сторонами жизни. Например, бывший муж частенько обижался, считая, что Лиз ставит на первое место свой бизнес, хотя должна – его.
[indent] Внешне мягкая Элизабет знает себе цену и хорошо понимает свои слабые и сильные места, умело скрывая первые и выделяя вторые. К браваде не склонна, но и обесценить себя тоже не даст. Возможно, в прямой кофликт не ввяжется, однако без ответа тоже не оставит.
[indent] Лиз – тихий мечтательный романтик, витающий где-то в облаках. Она любит ночи, сказки и животных, которые, младшая О’Киф точно уверена, всё-всё понимают. О таких, как Элиззабет,иногда говорят, что они не от мира сего, но она всё равно умудрилась твердо встать на ноги, живя в мире реальном и своём мире волшебства, где несколько капель миндального масла делают человека добрее, а особая смесь трав в чае способна принести удачу, одновременно.Ваша тайна:
Глава четвертая
Организационная
4.1 Средство связи: 590655004
4.2 Пробный пост под спойлер. Можно взять его с любой ролевой игры.
[indent] – Не миссис Салливан тебя судить. Она никогда не носила твоих туфель. Не бери всю вину на себя, Кэндис, - мягко, но уверенно попросила Элизабет. – Ты, конечно, погорячилась с отъездом и поступила несовсем верно, не сообщив о нём отцу и не послав ему весточку о том, что с тобой всё в порядке. Однако иногда родители, увы, переживают своих детей, и не каждая семья выбирает топить своё горе в алкоголе. Люди уходят в религию, в магию, рождают новых детей, берут приемных, становятся добровольцами в организациях. У всех по-разному. Пить, стараясь заглушить боль, - это выбор твоего отца. Не самый лучший выбор, но его. И ответственность за это лежит на нём, а не на тебе, - твердо сказала женщина. В конце концов, мистер Лоуэлл решил сдаться, он мог упорно продолжать поиски и держаться за надежду, которая ещё была у него. – И глупости это всё. Глупости, которые, увы, нередко бывают в маленьких городках, где новостей так мало, что их приходится выдумывать. Тебе нужно просто переждать это время, Кэндис. Скоро все забудут о твоем возвращении и начнут судачить о чём-нибудь другом, - Флорес улыбнулась, радуясь тому, что девочка всё же приняла её приглашение, и поднялась из-за стола. В ответ на последний вопрос Кэндис она только махнула рукой, цокая каблучками туфель в сторону кухни. Не нужно никакой оплаты, это было дружеское угощение.
[indent] Зал снова наполнялся гостями, которых следовало накормить и согреть вкусным волшебством. Лиз с головой погрузилась в своё колдовство, умудряясь кружиться по крохотной кухне и готовить разом несколько блюд. Но она все же улучила мгновение, чтобы заметить, как убирали посуду со столика, за которым они сидели, и как под блюдцем обнаружились деньги, и усмехнулась упорству девчонки. Определенно, у неё хороший внутренний стержень. Осталось только научиться им толково пользоваться. Мысль вспыхнула огоньком и погасла под напором забот.
[indent] Несмотря на морозную свежесть за стенами «Садовых Чар», на кухне было не просто жарко – к концу смены раскрасневшаяся и уставшая старшая Флорес уже украдкой стирала пот со влажного лба. Время умудрилось одновременно растянуться липкой патокой и пролететь быстрее скорости звука. Женщина мерно порхала по кухне, нарезая, туша, варя, добавляя специи и травы, и сама не заметила, как часы показали всего лишь час до закрытия. Хорошо, что к тому времени зал уже практически опустел и последние посетители, добивающие свой ужин, не отвлекали ведьму от заготовок на утро. Она едва успела доделать всё и прибрать за собой на кухне, когда колокольчики над входной дверью мелодично зазвенели, оповещая о прибывшем госте.
[indent] - Да, заходи. Подожди меня буквально минуту, - отозвалась Элизабет на звонкий голос. Вытерев руки, она аккуратно развесила полотенце, ещё раз обвела взглядом свои владения, проверяя, не забыла ли чего, и нырнула в крохотную подсобку переодеться. Поверх теплого оливкового платья с широким кожаным поясом цвета корицы ведьма набросила короткую утепленную куртку, аккуратно раскинула по худым плечам шаль, причудливыми складками укрывшую её руки почти до локтей, переобулась в сапоги и, подхватив свою объемистую сумку, направилась в зал. Кэндис ждала её, устроившись за одним из столиков. Она рассматривала потолочную балку с таким вниманием, будто видела там звёздное небо, а не потолок кафе. Ведьма остановилась у девочки за спиной, давая ей почувствовать своё присутствие, и только когда та встрепенулась, подала голос.
[indent] - Идём? – Флорес пропустила Кэндис к выходу первой. На улице пахло морозом. Колючий воздух пробирался в легкие, щипал за щеки и выветривал из головы хмельной жар после работы на душной кухне. Город казался тихим, словно полусонным. Редкие прохожие негромко поскрипывали снегом, теплились светом окна домов по соседству. Элизабет запрокинула голову к высокому темному небу, украшенному редкими пуговичками звёзд. Тучи заволакивали его. На нос упала крупная снежинка. Одна из первых. Метель начиналась крупными редкими хлопьями, красиво оседавшими на одежде и волосах.
[indent] - Не возражаешь против небольшой прогулки? – негромко спросила женщина, обратив взгляд на свою юную спутницу. Она закрыла за собой дверь и первой двинулась по улице, на ходу убирая ключ в карман и доставая тёплые перчатки. От неё всё ещё пахло едой, особенно сдобой и пряностями, сквозь их аромат почти не пробивался лёгкий парфюм.