В игре: июль 2016 года

North Solway

Объявление

В Северном Солуэе...

Люди годами живут бок о бок, по дороге на работу приветствуют друг друга дружеским кивком, а потом случается какая-нибудь ерунда — и вот уже у кого-то из спины торчат садовые вилы. (c)

150 лет назад отцы-основатели подписали
договор с пиратами.

21 июля проходит
День Города!

поговаривают, что у владельца супермаркетов «Солуэйберг»
Оливера Мэннинга есть любовница.

Роберт Чейз поднимает вещи из моря и копит находки с пляжа после штормов.
У него столько всего интересного!

очень плохая сотовая связь.
Но в самой крайней точке пристани телефон ловит так хорошо, что выстраивается очередь, чтобы позвонить.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » North Solway » Личные отыгрыши » Back to School


Back to School

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

http://s7.uploads.ru/u1Npm.png

https://forumupload.ru/uploads/0012/5c/b4/2/32653.jpg
Каникулы вот-вот закончатся, а это значит, что кое-кому пора вернуться в школу.

солуэйская школа, 1 августа 2016 года, утро понедельника

Stephen & Caroline Reiner, Raymond Longstride и Grace Wallis

[nick]Stephen Reiner[/nick][status]Die vierte Macht[/status][icon]https://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/86417.jpg[/icon][sign]Was du liest was du horst was du siehst
Stammt aus der Feder meiner Phantasie
[/sign][info]<br><hr>39 лет, журналист и писатель<hr>[/info][ank]<a href="https://northsolway.rusff.me/viewtopic.php?id=34#p47142" target="_blank"><h6>анкета</h6></a>[/ank]

Отредактировано Jethro McRay (2020-01-23 02:10:12)

+3

2

Припарковав машину на школьной стоянке, Стивен заглушил двигатель и даже отстегнул ремень безопасности, но выбираться из машины не спешил. Дочка сидела рядом и особой радости по поводу предстоящего мероприятия не выказывала. И в принципе, Стив хорошо ее понимал. Он и сам не любил ходить в школу в свое время. Ему всегда было до чертиков скучно на уроках, а программа казалась слишком простой. В случае Каролины все было несколько иначе. Она больше года не посещала уроки по известным причинам и, конечно же, отвыкла от всего этого и привыкать обратно желанием не горела. Кто-то из знакомых, когда они еще жили в Лондоне, а Каролину только выписали из больницы, заикнулся даже о том, что лучше оставить ее на домашнем обучении. Пока она проходила реабилитацию и прочие отнимающие львиную долю времени процедуры, это был, наверное, единственный вариант из всех возможных, но теперь, когда она могла вернуться в школу, завести новых друзей и вернуться к нормальной социальной жизни юной школьницы, Стивен собирался устроить все в лучшем виде. Единственное, что кололось острой занозой, это настроение самой Каролины, которое сгущало атмосферу в салоне автомобиля Рейнеров всю дорогу. Теперь ее можно было ножом резать, как бисквитный пирог.
— Ну, и чего ты дуешься? — поинтересовался он, наконец, когда молчание затянулось до неприличия, а назначенное время встречи с директором школы уже начало подступать вплотную. — Ты вообще дуешься? Или это так, демонстрация? Чтобы я всю глубину своих заблуждений на счет твоего образования осознал? Ну, так не трать энергию зазря. Мы уже  все решили. Мы с твоей мамой все основательно обдумали и приняли решение, с которым тебе придется считаться. Знаешь, почему? Потому что мы твои родители и должны за тебя решать, пока ты ребенок. Вот закончишь школу и колледж, станешь совершеннолетней и тогда будешь уже сама думать и решать, как дальше получать образование и получать ли его вообще. А пока давай, отстегивайся и вперед, в школу. Нас уже ждут.
Стивен оглядел почти пустую парковку и принялся выбираться из машины, чтобы достать из багажника кресло дочери. Он помог ей перебраться в него по уже давно отработанной схеме и даже не забыл рюкзачок, который привычно повесил за спинку кресла. Поставив автомобиль на сигнализацию, Стивен неторопливо зашагал рядом с Каролиной, которая по обыкновению своему сама крутила колеса своего кресла и ехала по парковке. Времени было пока еще достаточно, поэтому они не торопились, внимательно осматривая здание школы, к которому приближались. Двухэтажной была только центральная часть, которая скорее всего была административной, а вот в остальном школа была одноэтажной. Хотя... Стивен видел фасад и как-то не озаботился изучением постройки со стороны. Кто знает, может быть у школы были дополнительные пристройки и корпуса. Спортзал тот же. Одно Стивен мог сказать наверняка, ему нравилась компактность заведения и сам его вид. Еще бы знать, что у них тут с безопасностью. На самом деле безопасность беспокоила его даже больше, чем компетентность и профессионализм местных учителей. Недобор образования и умственной нагрузки они с Эйрин могут компенсировать дочери и дома как, собственно, и всегда.
— Занятия начнутся через две недели, — сообщил Стивен, когда они уже подходили к главному входу. — А сейчас тебя просто протестируют, чтобы определить уровень и класс, в который тебя зачислят. Так что смотри мне, не ударь в грязь лицом. Если у тебя будут высокие показатели, то ты можешь оказаться в классе постарше.
Он взъерошил волосы распущенные Каролины привычным жестом и, когда они уже были у крыльца, открыл тяжелую дверь и помог дочери перебраться через высокий порог. Фойе встретило их прохладой и гулким эхом пустого здания. На проходной за столом сидел уже преклонных лет дядечка с пышными усами и блестящей в тусклом свете плешью. Завидев, что один из посетителей на инвалидном кресле, поднялся с места, чтобы помочь. Правда, особой нужды в этом не было.
— Мы к директору Лонгстрайду, — сообщил Стивен, придерживая внутреннюю дверь, чтобы дочка смогла проехать сама. — Он нас ждет. Стивен Рейнер и Каролина Рейнер.
[nick]Stephen Reiner[/nick][status]Die vierte Macht[/status][icon]https://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/86417.jpg[/icon][sign]Was du liest was du horst was du siehst
Stammt aus der Feder meiner Phantasie
[/sign][info]<br><hr>39 лет, журналист и писатель<hr>[/info][ank]<a href="https://northsolway.rusff.me/viewtopic.php?id=34#p47142" target="_blank"><h6>анкета</h6></a>[/ank]

Отредактировано Jethro McRay (2020-03-17 19:27:00)

+3

3

За время домашнего обучения, школа стала таким местом, где было интересно, находится, пока она не касалось лично. Съездить на экскурсию — да, просто погулять во дворе тоже — да, а вот приехать на уроки определенно — нет. Но вот что Каролину по-настоящему напрягало, так это бессмысленная необходимость ходить в неё. Зачем?! Она ведь и дома справлялись хорошо, и даже обещала учиться больше и лучше, но маме с папой это оказалось до лампочки, решили, что вернётся в школу и всё. А вот она возьмет и перестанет учиться, просто так, на зло, а объяснит это волей левой пятки. Ну, так надо, она так решила.
Однако была ещё одна причина, почему Каролина не хотела идти в школу. Она боялась,  что её особенность могла быть не принята одноклассниками. И тогда участь изгоя ей была гарантированна, а что с ними происходило, она уже видела. Но делиться этим страхом, ни с мамой, ни с папой не захотела, как минимум потому, что не верила, что это могло что-то изменить. Наверняка стали бы утверждать, что всё будет хорошо и зря себя накручивает. В общем, её не слушали, и в машине папа это в очередной раз подтвердил, а ещё сморозил глупость. Да именно сморозил! Каролина даже резко обернулась и хотела возразить, но лишь зло посмотрела и отвернулась вновь. Вот зря он помянул колледж, зря. Все люди выбирали его сами, и она будет! Не позволит себе его навязать и неважно, что пока не знала, кем хотела стать в будущем.
Отстегнула ремень Каролина довольно нервно, с явным желанием его якобы нечаянно сломать. А вот с машины выбралась как обычно. Падать или ломать своё кресло желания не испытывала. Ну и дальше, конечно же, покатилась сама, демонстративно держа от папы дистанцию. Сегодня ему, да и маме тоже, был объявлен протест. Раз её не слушали, то и она с ними не хотела иметь ничего общего.
— Ага, будешь варёного омара косплеить, — недовольно замотав головой, ответила Каролина по поводу не ударить в грязь лицом. — А мне всё равно.
Как завалит всё к чертям, вот то будет весело. Кстати интересно, а можно ли было действительно так провалить тестирование, чтобы вообще не приняли в школу? Да мама с папой потом сделали бы такую взбучку, что мало не показалось бы, но и школа ничего хорошего не предлагала. Но от греха подальше уточнять такой сценарий у папы не стала. Сперва решила посмотреть на учителей, вдруг хорошие будут, а потом уже решать, провалить тестирование или нет.
— Здравствуйте, — поздоровалась Каролина со сторожем, и демонстративно поехала вперед папы, но не далеко, поскольку понятия не имела, где в этом мрачном месте стоило искать главного злодея. Отчего на первой же развилке она развернулась и ехидно поинтересовалась:
— А ты знаешь, куда идти? Будем искать? Разделимся?
И хоть тон голоса в этот момент так же приобрёл игровые нотки, это никак не означало, что обида была забыта. Просто сама ситуация получалась интересной, которую папа легко мог разрушить, спросив дорогу у сторожа.

+3

4

[indent] До начала учебного оставалось всего две недели и Лонгстрайду казалось, что он ничего не успевает. Не только дома, где полным ходом шли работы по ремонту, но и на работе. Ему все время казалось, что он что-то упустил, не учел или попросту забыл. Обжитой кабинет выглядел так, словно он обитал в нем уже не первый год, а не какой-то месяц. Документы и книги были расставлены по полкам и даже на широком подоконнике, свое место заняли дипломы и сертификаты в рамках, которые теперь висели на стенах, а не пылились дома в коробках. Сюда же Рэймонд приволок купленный по наитию спатифиллум, который, как его заверила продавщица, должен был очищать воздух и оздоравливать общую атмосферу в помещении. А кабинете директора школы, какой бы она ни была, атмосфера нуждалась в оздоравливании всегда, даже во время каникул. Можно считать, что Лонгстрайд принял превентивные меры, когда купил это растение. Правда теперь ему приходилось ухаживать за ним, опрыскивать каждый день водой и изучать всученную в довесок брошюрку, чтобы не угробить несчастное растение, но Рэй довольно быстро обнаружил в этом ежедневном ритуале нечто терапевтическое и совершал ставшие уже привычными манипуляции почти на автомате. Вот как сейчас. Даже присутствие в его кабинете молодой и привлекательной женщины его не смущало. Ритуал должен быть соблюден несмотря ни на что.
[indent] - Такими темпами я скоро рыбок заведу, - вздохнул он, когда, покончив с поливом и опрыскиванием, отвернулся от окна и, наконец-то, смог уделить внимание мисс Уоллис. - Спатифиллум Уоллиса, кстати, - он показал руководство по уходу за растением. - Забавно, не правда ли?
[indent] Он обошел длинный стол для собраний, что стоял перпендикулярно к его рабочему столу, и, устроившись в кресле, принялся перебирать бумаги. Несколько личных карт учеников, которые он не успел просмотреть накануне, лежали аккуратной стопочкой в стороне, пока он просматривал данные потенциальной ученицы, двенадцатилетней Каролина Рейнер. В голове крутилось дурное предчувствие, что несмотря на инвалидность, эта девочка могла оказаться очередным избалованным ребенком богатых родителей, которые потакают всем ее капризам в силу ее нездоровья. Лонгстрайд уже сталкивался с таким. Ему вообще было удивительно, что Рейнеры не отправили дочку в частный пансион. Обычно так поступали подобные им вечно занятые родители, строившие свою карьеру и мотающиеся по миру. В коллекции самого Рэймонда была пара книг Стивена Рейнера и он уже имел преставление об этом человеке. Возможно предвзятое, но это он выяснит при личной встрече, времени до которой оставалось уже совсем немного.
[indent] - Ну что, вы рассмотрели тесты? - поинтересовался Лонгстрайд у мисс Уоллис. - Не слишком сложно для ребенка десяти лет? Отец уверяет, что она девочка умная, но он родитель. Родителям сложно оставаться объективными, когда дело касается их детей. Как бы не оказалось, что ребенок не тянет на класс сверстников. В таком случае ее придется в класс помладше определить, а вы знаете, как дети относятся к подобному. Мало того, что она инвалид, а если окажется, что еще и неуспевающая... - он покачал головой. - Как бы ее не заклевали. Я уже видел подобное на прежнем месте работы и закончилось все довольно таки печально.
[indent] Рэймонд замолчал, мысленно переживая тот сложный во всех отношениях год в пансионе заново, а потом тряхнул головой и посмотрел на мисс Уоллис прямо. Наверное, впервые с тех пор, как она вошла в его кабинет. Ее легкое внешнее сходство с его бывшей супругой не особо напрягало, но и не вдохновляло. Лонгстрайд чувствовал себя немного не в своей тарелке, что сказывалось на выражении его лица. Он хмурился, словно у него побаливала голова, и, кажется, диагноз этот мог стать вполне актуальным в самое ближайшее время. Когда сработал сигнал внутреннего телефона, Рэймонд схватился за трубку со скоростью девочки-подростка, дожидающейся звонка от понравившегося мальчика.
[indent] - Да, мистер Гринфилд, - отозвался он на зов вахтера и, выслушав его, кивнул. - Вот и хорошо. Скажи мистеру Рейнеру, что мы сейчас спустимся, - и, положив трубку, встал с места. - Ну чтож, пойдемте знакомиться с новой ученицей и ее отцом.

Отредактировано Raymond Longstride (2020-02-23 13:51:05)

+3

5

[nick]Grace Wallis[/nick][status]Колючка[/status][icon]https://a.radikal.ru/a17/1903/99/45526bc8b04e.jpg[/icon][info]<br><hr>31 год, учитель в начальной школе<hr>[/info][ank]<br><a href="https://northsolway.rusff.me/viewtopic.php?id=34&p=3#p70669" target="_blank"><img src="https://forumstatic.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]
[indent] Грэйс вынуждена была констатировать, что со стороны они с молодым директором напоминают беспорядочно суетящихся хомячков. Только вместо клетки с поилкой и беговым колесом – кабинет. До начала нового учебного года оставалось всего лишь две недели, а всплывшие по традиции в самый последний момент «хвосты» так и не желали подчищаться. Приходилось бегать, «тушить пожары» и буквально «на коленке» доделывать мелкие, но важные недочёты. И вишенкой на торте этого бедлама стала новая ученица. Каролина Рейнер, папочку с тестами для которой женщина сейчас прижимала в груди. Мисс Уоллис уже доводилось, будучи волонтёром в нескольких благотворительных организациях, иметь дело с больными детьми, но опыта плотной работы с детьми с ограниченными возможностями у неё в копилке ещё не было. Поэтому было тревожно и даже немного страшно. Поэтому вчера Грэйс час морочилась с тестами, которые любому другому ребёнку выдала бы без лишних раздумий. Придираться к мелочам и корпеть над крошечными задоринками было для неё своеобразной терапией, помогавшей справляться со стрессом. А для Лонгстрайда таковой, видимо, стала ритуальная забота о цветке, который он поливал и опрыскивал с таким тщанием, словно заботился о любимом ребёнке.
[indent] – Почему бы и нет? – хмыкнула, пожав плечами, женщина в ответ на замечание про рыбок. – Они тихие, неприхотливые и наблюдение за ними неплохо снимает стресс. Я хотела своим ребятам купить хомячка в живой уголок, - будто бы между делом заметила Грэйс, тем не менее внимательно прицениваясь к реакции непосредственного руководства. Прошлый директор откусил бы голову и ей, и несчастному грызуну, но отказаться от попытки попробовать протащить зооуголок при новом было выше сил мисс Уоллис. Вдруг получится?
[indent] – Так мы с ним тёзки? – Грэйс усмехнулась, с новым интересом воззрившись на скромный цветок. Она немного помолчала, прислонившись к краю стола бедром. Лонгстрайд перебирал бумаги. Где-то глубоко внутри нехорошо шевелилась тревога, взбудораженная банальной неуверенностью в себе и своих силах. Мисс Уоллис, как учительница младших классов, имела четкое представление о том, какими жестокими бывают дети. Своих школяров она знала и приблизительно догадывалась, кто мог бы помочь Каролине влиться в коллектив, а кто – воспримет её едва ли не в штыки. Понадобится время, терпение и осторожность, чтобы девочке удалось адаптироваться к новому окружению.
[indent] – Не должны, - Грэйс ещё немного помешкала и продолжила. – Тесты я взяла самые стандартные, для ребят среднего уровня. Но приготовила на всякий случай ещё опросник для детей, кого нужно занимать заданиями посложнее. Если справится с этими, то предложу пройти вторые, - женщина вздохнула и качнула головой. Взгляд переместился с диплома на стене на лицо директора Лонгстрайда. Ей было неловко смотреть на него и видеть, как он морщится и хмурится. – Имею представление. Я работаю волонтером в благотворительности и представляю, через что приходится пройти в общении со сверстниками больным детям. Их нещадно клюют. Мы, конечно, постараемся сгладить обстановку и не дать ребятам налететь на новенькую, но будет сложно. Знаете ситуацию с юной мисс Лоуренс? Боюсь, тут может быть примерно то же самое, особенно поначалу. Но справимся, - Грэйс прервало пиликанье внутреннего телефона. Она с радостью замолчала, борясь с ощущением, что сделать это нужно было ещё с полминуты назад. Женщина задумчиво подергала себя за отороченный тонким кружевом рукав блузки. Прозвучавшая в разговоре фамилия вахтёра означала, что новенькая с отцом уже прибыли. Мисс Уоллис глубоко вдохнула и поспешно затолкала внутрь все сомнения, даже тень которых нельзя показывать детям. – Да, идемте.
[indent] Идя на шаг позади Лонгстрайда, Грэйс вместе с ним вышла непривычно тихими без детского гама и беготни коридорами в фойе школы, где их уже ждали мистер Рейнер и Каролина, сидящая в кресле с болтающимся на спинке развеселым рюкзачком. При взгляде на них женщина почему-то первым делом подумала, как удачно, что их небольшое здание не создаст для девочки проблемы с подъемом на этаж.
[indent] – Здравствуйте! – после директора Лонгстрайда поздоровалась Грэйс, протянув руку сначала отцу новенькой, а потом и ей самой. – Мистер Рейнер. Каролина.

+3

6

Сторож или, скорее всего, вахтер с функциями сторожа живо закивал, услышав фамилию посетителя и его дочери. Он был явно в курсе их запланированного визита и, убедившись, что потенциальная ученица, миновала порог школы без проблем, вернулся за свою стойку и поднял трубку внутреннего телефона, чтобы доложить директору об их приезде. Стивен тем временем прошел в главный холл и, встав рядом с креслом дочери, стал озираться по сторонам. В воздухе витал легкий запах недавнего ремонта, но, судя по всему, все работы закончились, и солуэйская школа уже была готова принять своих учеников. Правда, стэнд для расписания пока пустовал, но на доске объявлений уже красовались яркие листовки, сообщающие о разных кружках, секциях и клубах, набор в которые начинался с первой учебной недели. Шахматный клуб тут тоже был, но Стивен не успел обратить внимание дочери на это конкретное объявление. Его окликнул сторож.
— Подождите немного, директор сейчас спустится, — сообщил он и, потоптавшись  немного за стойкой, решил таки проявить приветливость, которую местные, словно сговорившись между собой, строго дозировали в отношении чужаков и приезжих. Стивен уже, кажется, начал привыкать к этому. Эйрин предупреждала его с самого начала, что люди на этом острове всегда с прохладцей относились к приезжим. Но, видимо, было сложно оставаться равнодушным по отношению ребенку-инвалиду. Подойдя к Рейнерам, сторож протянул руку Стивену. Пышные усы пожилого уже мужчины зашевелились, изображая улыбку, а в уголках глаз собрались смешливые лучики морщин.
— Меня зовут Гринфилд, Джонатан Гринфилд, — пожав руку Стивена, он опустил взгляд на Каролину и протянул руку и ей. — Очень приятно, юная мисс. Надеюсь, вам понравится у нас.
— Я тоже очень на это надеюсь, — усмехнулся Стивен, глядя на дочь с высоты своего роста. — У вас явно есть, чем занять ребенка в свободное от уроков время, — он коротко кивнул на стэнд с объявлениями. — Даже шахматный клуб есть.
Мистер Гринфилд неожиданно оживился и даже, кажется, помолодел на добрый десяток лет. В его слишком ярких для пожилого человека глазах плескался почти детский интерес, а пышные усы зашевелились так бойко, словно вдруг решили ожить и сбежать от своего хозяина по своим очень срочным делам. Он вопросительно глянул на Стивена, а потом снова вернулся взглядом к его дочери.
— Мисс увлекается шахматами?
Стивен посмотрел на дочь и, встретив ее взгляд, вскинул брови, мол, у тебя спрашивают, тебе и отвечать. На лестнице, почти у самого подножия которой они стояли, тем временем послышались шаги. Показавшиеся вскоре мужчина и женщина, оба слишком молодые для учителей провинциальной государственной школы, представляли интересную пару, но с первых же секунд наблюдения Рейнер пришел к выводу, что ничего кроме исключительно профессиональных отношений между ними нет. А жаль, подумал Стивен мимолетно, пара получилась бы красивая. Он оставил дочь общаться с мистером Гринфилдом, а встретил директора и, вероятно, учительницу, которая будет проводить тестирование, у подножия лестницы. На лице его застыла улыбка, в которой читался не только профессиональный интерес. Рейнеру вдруг стало любопытно, что такие молодые люди забыли в такой глуши, как Северный Солуэй. Ему почему-то представлялось, что весь учительский коллектив в местной школе состоит из людей вроде того же мистера Гринфилда, то есть пожилых и не всегда «продвинутых», как выражалась современная молодежь. Он был приятно удивлен, обнаружив, что ошибался.
— Стивен Рейнер, — он протянул мужчине руку для пожатия. — Это с вами мы говорили по телефону? Думал, вы старше, — он перевел взгляд на статную блондинку, которая стояла рядом с директором, и протянул руку и ей. — Очень приятно. Каролина?
Стивен оглянулся на дочку. Мистер Гринфилд как раз пожимал ее маленькую ладошку и, кажется, был всерьез воодушевлен знакомством с такой юной любительницей шахмат.
[nick]Stephen Reiner[/nick][status]Die vierte Macht[/status][icon]https://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/86417.jpg[/icon][sign]Was du liest was du horst was du siehst
Stammt aus der Feder meiner Phantasie
[/sign][info]<br><hr>39 лет, журналист и писатель<hr>[/info][ank]<a href="https://northsolway.rusff.me/viewtopic.php?id=34#p47142" target="_blank"><h6>анкета</h6></a>[/ank]

+3

7

Как, оказалось, ехать искать злодея не потребовалось, он сам собирался прийти. И тем было лучше, если бы она являлась супергероем, но в её ситуации получалось скорее наоборот. Ведь хотелось покатиться куда-нибудь не туда и потеряться, а потом перенести встречу на следующий день, или даже неделю. Но всё как всегда шло по худшему сценарию, и только странный запах спасал ситуацию. Он присутствовал во всех подобных заведениях, когда приходила в них в первый раз. И его почему-то всегда хотелось чуять всё больше и больше, а он то и дело ускользал.
Сторож что-то проснулся и решил пожать руки. И ладно папе, но когда он протянул ей, это сбило с толку. Не часто взрослые так поступали. Но Каролина хоть и растерялась, а руку в ответ пожала. Неуверенно, но, а как ещё когда этого не ждали?
— Мне тоже приятно, — добавила она в ответ, правда на самом деле ей было всё равно.
А вот на счёт "понравиться" тактично промолчала, так как школа, тем более сельская вряд ли могла оказаться хорошим и интересным местом. Тем более в её положении. Однако папа явно был другого мнения, но к тому, что взрослые перебывали в каком-то своём параллельном измерении, она привыкла давно и подобному удивлялась нечасто.
Что же действительно удивило, так это наличие шахматного клуба. Правда, это спорно, поскольку само по себе наличие клубов удивляло не меньше. В такой дыре, клубы? Серьёзно?! Тем не менее, это был плюс. Вот только сторож эму, похоже, обрадовался больше всех. Каролина же эмоции сдерживала, как-никак по-прежнему была недовольна, что её вообще притащили сюда.
— Немного, — ответила она за шахматы, когда папа не захотел это сделать за неё. — С папой играем иногда.
Подробно на эту тему Каролина распыляться не хотела, а вот перевести внимание с себя на отца за милую душу. Но жаль не успела, послышались шаги зла, а значит, пробил час "Х". Отчего как-то сразу стало не по себе и появилось острое желание, вернутся домой. Была согласна даже на какой-нибудь недуг, лишь бы всё отменить.
— Здравствуйте, — поздоровалась она сразу с обоими, повернувшись к ним, и в очередной раз к своему удивлению пожала руки.
И если в случае со сторожем Каролина добавила, что ей было приятно, то тут уже решила промолчать. Ведь будь её воля, вовек не видела бы этих людей. Так как по опыту знала, что добрыми и хорошими они только прикидывались. А истинную сущность покажут чуть позже, и точно когда папы не будет рядом.

+3

8

[indent] Рейнеры, отец и дочь, не скучали в ожидании. Мистер Гринфилд, похоже, нашёл приятного собеседника в лице девочки в инвалидном кресле. Лонгстрайд успел заметить выражение искреннего интереса на морщинистом лице старика, прежде чем в поле его зрения оказался Стивен Рейнер, переключивший на себя почти все его внимание.
[indent] Он встретил их с мисс Уоллис почти у самого подножия лестницы. Взгляд у него при этом был в точности таким же, как на всех тех фото, которые Рэймонд видел в интернете. Внимательный и цепкий взгляд профессионала, который, тем не менее, умел расставлять приоритеты. Сейчас он был в первую очередь отцом, а не журналистом с громким именем, и это было видно по тому, как оценивающе и почти критически он смотрел на них, учителей, которым он собирался доверить своего единственного ребёнка.
[indent] - Мне часто это говорят, - усмехнулся Лонгстрайд на слова Рейнера, почти не смутившись. Он прекрасно знал, что выглядит несколько моложе своих лет и тянет скорее на простого учителя, нежели на директора. - Рэймонд Лонгстрайд. А это мисс Уоллис, Грэйс Уоллис. Одна из наших учителей младших классов.
[indent] Когда знакомство взрослых состоялось, Рейнер окликнул дочь. Рэймонд с интересом разглядывал девочку и, когда она подъехала к ним на своем кресле, с которым довольно лихо управлялась, пожал руку и ей самой. Каким-то особым энтузиазмом Каролина явно не горела, но и частой для новичков оборонительной враждебности вроде бы не выказывала, что не могло не радовать. Но посмотрим, что будет дальше.
[indent] - Мистер Гринфилд уже агитировал тебя вступить в шахматный клуб? - с улыбкой спросил директор у девочки. Гринфилд к тому времени уже вернулся на своё рабочее место и только поглядывал в их сторону поверх своей газеты. - Он у нас тот еще игрок. Конечно, не такой гроссмейстер, как вы, мистер Рейнер, но все же успел научить основам игры в шахматы кое-кого из наших учеников. Грозился лично провести чемпионат в конце учебного года.
[indent] Рэймонд с улыбкой посмотрел на журналиста, гадая про себя, насколько молва о нем соответствует истине, после чего вернулся взглядом к его дочери и указал на стоящую рядом молодую учительницу.
[indent] - Это мисс Уоллис. Она поможет с тестированием и все тебе расскажет. О нашей школе, об учителях и учениках, о мероприятиях и обо всех дополнительных программах, которые могут тебя заинтересовать... - Рэй развел руками, как будто пытался охватить весь объём этой информации, и в конце концов сложил ладони вместе. - В общем, девочки, очень надеюсь, что вы найдете общий язык.
[indent] Посмотрев на мисс Уоллис, как на старшую, а значит и главную "девочку", Лонгстрайд жестом предложил ей проводить потенциальную ученицу в учебный класс, где было удобнее всего разместиться им обеим. Для младших классов в этой школе было отведено целое крыло, и, глядя на то, как женщина и девочка в инвалидном кресле удаляются по коридору в направлении этого самого крыла, он впервые за все время оценил преимущества одноэтажных учебных заведений. Это только лишь отчасти могло облегчить адаптацию ребёнка с ограниченными возможностями на новом месте. Было ещё очень много деталей, которые нужно было учесть и оговорить с родителями. Этим, собственно, Рэймонд и собирался заняться.
[indent] - Поговорим у меня в кабинете или вы хотите сначала осмотреть школу? - спросил он, едва мисс Уоллис и Каролина скрылись из вида. - Могу устроить вам экскурсию, если хотите. Школа небольшая и много времени это точно не займет. Думаю, полчаса у нас есть.
[indent] На самом деле времени было даже больше, учитывая то, что к подготовке тестов мисс Уоллис подошла со всей ответственностью. Лонгстрайд подозревал, что и тестирование она проведёт как следует. У него ещё не было возможности оценить профессионализм преподавательского состава лично, но отзывались об этой конкретной учительнице довольно высоко.

+3

9

[indent] Новая ученица вместе со своим отцом обнаружилась в фойе в компании мистера Гринфилда – местного охранника и по совместительству – руководителя одного из школьных кружков. Его таланту шахматиста стоило отдать должное, и несколько наград за победы в турнирах на довольно высоком уровне красноречиво свидетельствовали о его умениях. А судя по тому, какое оживление отражалось на лице мистера Гринфилда, речь шла как раз о его любимом хобби. Грэйс улыбнулась и кивнула ему, приблизившись к их маленькой компании и встав на полшага позади директора. Она поздоровалась с прибывшими после него, пожав руку сначала мистеру Рейнеру, а потом протянув ладонь девочке. На личике новой ученицы не отражалось особенного энтузиазма. Хотя, наверное, после большого города Солуэй вместе с его школой казался подростку с характерным для этого возраста максимализмом настоящей дырой. И хорошего девочка от неё ожидала мало.
[indent] – Добрый день, - поприветствовала сразу обоих – отца и дочь – Уоллис синхронно с пожиманием рук. Несмотря на инвалидное кресло, Каролина выглядела достаточно бойкой и уверенной в себе девочкой, чтобы не уйти заранее в глухую оборону на грани отторжения. Это определённо радовало Грэйс. Она кивнула, словно подтверждая слова мистера Лонгстрайда, и повела рукой, предлагая будущей ученице этой школы проследовать вперёд по коридору, навстречу исследованию новых горизонтов. – Мы с Каролиной вас оставим, идём, нам туда.
[indent] Готовясь к этому тестированию, Грэйс работала не только над раздаточными материалами и заданиями, но и продумала, какой из классов будет удобнее всего с учетом инвалидного кресла. Ей больше всего приглянулась одна из комнат почти в самом конце коридора – там стояли недавно купленные новые парты, чуть повыше старых, а свеженький ремонт, которым ещё пахло в фойе, успел слегка подрастерять свой аромат краски и лака для дерева. Некоторое время они шли по коридору молча. Уоллис видела, что потенциальная ученица её – не из тех необыкновенно общительных детей, которые сами начнут стрекотать со скоростью пулемётной очереди, завязав разговор обо всем на свете. Каролина скорее будет настороженно присматриваться и ждать. Поэтому Грэйс решила начать беседу первой.
[indent] – Что ты хотела бы узнать о школе? – поинтересовалась женщина. – После тестирования я могу показать тебе всё здесь. Много времени это не займёт, здание у нас совсем небольшое, зато увидишь кабинеты, в которых тебе предстоит учиться. Расскажу о предметах, которые будешь изучать в этом году. Ребята у нас тут дружные, хорошие. Думаю, вы с ними быстро найдёте общий язык и поладите, - жизнерадостно пообещала Уоллис, хотя, ориентируясь на опыт с Нишей Лоуренс, не поручилась бы за это наверняка. Всё будет зависеть от учителя и от того, как он себя поведёт и как настроит ребят. – Ты хотела бы посещать дополнительные кружки после уроков? Я могу распечатать тебе их программу – посмотришь дома, подумаешь и выберешь что-нибудь себе по душе, если захочешь.
[indent] Коридор упёрся в дверь того самого кабинета, который выбрала Грэйс для проведения тестирования. За ней оказалось большое и светлое помещение с рядами новеньких парт, но пока без стульев, ещё хранившихся в другом месте. Женщина открыла кабинет и отступила, толкнув дверь перед Каролиной.
[indent] – Прошу, - пригласила она девочку проезжать. – Можешь выбрать себе любую парту. А я пока принесу тебе тесты и ручку, - Грэйс вошла в кабинет после Каролины, закрыла за собой дверь и направилась к учительскому столу.
[nick]Grace Wallis[/nick][status]Колючка[/status][icon]https://a.radikal.ru/a17/1903/99/45526bc8b04e.jpg[/icon][info]<br><hr>31 год, учитель в начальной школе<hr>[/info][ank]<br><a href="https://northsolway.rusff.me/viewtopic.php?id=34&p=3#p70669" target="_blank"><img src="https://forumstatic.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]

+3

10

Провожая долгим взглядом дочь и учительницу, которая ее сопровождала, Стивен не мог отделаться от ощущения, что балансирует на самом краю пропасти. Страх отца, однажды уже едва не потерявшего своего ребенка, требовал вернуть Каролину, увезти ее отсюда и больше никогда не выпускать из дома и из поля зрения. Но разум терпеливо выговаривал, что ни к чему хорошему это не приведет. Гиперопека и все такое. Яркий пример — мультик «В поисках Немо», который они смотрели всей семьей. Стивен помнил, как они с Эйрин в какой-то момент переглянулись, осознав, что ведут себя ничуть не лучше этой смешной рыбки-клоуна, пытаясь огородить дочь от любой угрозы извне. К счастью, Каролина была тогда слишком мала, чтобы что-то понимать, да и теперь едва ли что-то понимала. Она не хотела в школу, не хотела сидеть на уроках и делать домашку, как любой другой ребенок, но ей нужна была нормальная жизнь. Новые знакомства и новые друзья. Кто-то кроме них с Эйрин. Ведь рано или поздно настанет момент, когда их не станет, и их ребенок должен быть к этому готов. В инвалидном кресле или на ногах, но она должна подготовиться к самостоятельной жизни, а без школы и общения со сверстниками этого никак не добиться. По крайней мере, Стивен не мог представить более эффективной в плане социализации среды, чем обычная школа со всеми ее плюсами и минусами. Может быть, он безнадежно устарел, но выбирать было не из чего. К тому же он действительно переживал, что у его дочери нет друзей. В таком-то возрасте. Самое время обрастать подружками и приятелями среди мальчишек, интересоваться всякой ерундой и тратить время на глупости, а она все это пропускает.
Из тяжких размышлений Стивена вывел голос директора Лонгстрайда, который обратился к нему с предложением устроить экскурсию по школе.
— Да, было бы неплохо, — рассеянно отозвался Стивен, глядя вдоль опустевшего коридора, по которому вот только что катила на своем инвалидном кресле его дочь. Стряхнув с себя задумчивое оцепенение, Рейнер перевел взгляд на директора и виновато улыбнулся. — Вы извините, мне все еще сложно отпускать ее от себя надолго. Стоит только это сделать, как что-нибудь обязательно случается. Я буду рад, если вы покажете мне ваши владения, но чуть позже. Давайте сначала обсудим действительно важное.
Они, как-то не сговариваясь, направились вверх по лестнице, по которой директор и мисс Уоллис спустились еще пару минут назад. Эта часть здания была двухэтажной, и Стивен ничуть не удивился, когда узнал, что ее отвели под администрацию школы. Лучшее место для этого сложно придумать и не нужно плутать по коридорам в поисках бухгалтерии или учительской. Все было рядом.
Стивен, тем не менее, не упускал возможности глазеть по сторонам. Профессиональная и потому неистребимая привычка. Туда же можно было записать и вопросы, с которыми он обратился к директору, пока они поднимались на второй этаж и шли в кабинет директора. Профессиональное любопытство у Стивена перестало отключаться уже очень давно. И не то чтобы его это особо напрягало. Напрягаться должны были другие.
— Вы, как я понял, совсем недавно вступили в должность, — вопросительную интонацию он решил не изображать, потому что оба знали, что вопросом тут и не пахнет. — Вас перевели или вы из местных «возвращенцев»? — он изобразил кавычки на этом термине. — Забавное слово, не находите? Вроде пренебрежительное и почти ругательное, но лучше не скажешь при всем желании. Похоже, на этом острове многие из этой категории.
Говорить о том, что чисто технически его жена тоже была из их числа, Стивен не стал. Он сомневался, что они останутся на Штормовом дольше, чем потребуется. Максимум год, да и то в худшем случае. Дольше он вряд ли протянет без хорошего допинга. Дольше вряд ли протянут и жена с дочкой, что бы там сами они не говорили по этому поводу. Все же они больше столичные жители. Со всеми вытекающими.
— А у вас тут уютно, — заметил Стивен, когда они оказались в кабинете директора. — Уже и не помню, когда меня в последний вызывали к директору…
[nick]Stephen Reiner[/nick][status]Die vierte Macht[/status][icon]https://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/86417.jpg[/icon][sign]Was du liest was du horst was du siehst
Stammt aus der Feder meiner Phantasie
[/sign][info]<br><hr>39 лет, журналист и писатель<hr>[/info][ank]<a href="https://northsolway.rusff.me/viewtopic.php?id=34#p47142" target="_blank"><h6>анкета</h6></a>[/ank

+1


Вы здесь » North Solway » Личные отыгрыши » Back to School


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно