Райнер.)
А так оно даже лучше )
North Solway |
В Северном Солуэе...
Люди годами живут бок о бок, по дороге на работу приветствуют друг друга дружеским кивком, а потом случается какая-нибудь ерунда — и вот уже у кого-то из спины торчат садовые вилы. (c) 150 лет назад отцы-основатели подписали 21 июля проходит поговаривают, что у владельца супермаркетов «Солуэйберг» Роберт Чейз поднимает вещи из моря и копит находки с пляжа после штормов. очень плохая сотовая связь. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » North Solway » Хранилище » Флуд №6.9 Чаепитие
Райнер.)
А так оно даже лучше )
Caroline Reiner, фамилия Ундины - Крёнен, а вот в официальном переводе Карла Рупрехта почему-то назвали Кронен (а ведь был вариант и Кройнен). Полагаю, всё проистекает из неверного прочтения этой фамилии в англоязычном оригинале.)
По своей главной специализации я вообще могу работать только в государственном секторе.
Меня даже туда никто не возьмёт. Художественное начальное профессиональное у меня очень узконаправленное и не популярное ни разу, вышка... да я даже практику не проходила по этой профессии! Ясен перец, меня не берёт никто: везде нужен либо опыт, знание языка, 1С и ещё что-то, - потому и расстраиваюсь: походу, мой потолок - работа кассиром в Бургер Кинг или чём-то ещё таком... Тт
А, не, курьерить могу. Правда, работа эта - не бей лежачего, потому как и в снег, и в зной, и в дождь по городу мотаться надо.
везде нужен либо опыт, знание языка, 1С и ещё что-то
Когда речь идёт о женском трудоустройстве, то часто обнаруживается, что всем нужна восемнадцатилетняя специалистка с сорокалетним опытом работы, тремя высшими образованиями и не менее чем двумя взрослыми детьми.
А если серьёзно, то теперь мне точно нечего подсказать.
фамилия Ундины — Крёнен, а вот в официальном переводе Карла Рупрехта почему-то назвали Кронен (а ведь был вариант и Кройнен). Полагаю, всё проистекает из неверного прочтения этой фамилии в англоязычном оригинале.)
Что Крёнен помню, так же помню и проблемы с записью.
И ох уж эти англичане )
И ох уж эти англичане
Karl Ruprecht Kroenen.) Сочетание oe - замена умляута. Проводя аналогию - Goethe - Гёте, так что и Kroenen - Крёнен, но откуда-то в официальном переводе взялось Кронен.)
Всем добрый веер.
То есть, просто скучно играть положительным героем, попадающим в нелепые ситуации? Или не совсем положительным, но все же?
Трудно играть мужчин. Из них с боями и потерями прорывается рыжая, бабья натура).
Отредактировано Ginny McNamara (2018-07-23 23:20:14)
Ginny McNamara, приветствуем вас.) Как с условиями жизни?)
*Смотрю на ник мистера МакРэя и что-то там себе соображаю*
Нужно было дать Ундине фамилию "фон Базар" или "фон Маркт".)
Undine Kroenen
Warum genau diese Varianten von Nachnamen?
Karl Ruprecht Kroenen.) Сочетание oe — замена умляута. Проводя аналогию — Goethe — Гёте, так что и Kroenen — Крёнен, но откуда-то в официальном переводе взялось Кронен.)
Вот только мало кто это будет читать правильно )
Нужно было дать Ундине фамилию "фон Базар" или "фон Маркт".)
Зачем? о_О
Warum genau diese Varianten von Nachnamen?
Undine ist ein Huldigung (oder muss ich der Tribut sagen?) an Turgenews Jewgeni Basarow.)
Зачем?
Базар по-немецки будет или Basar или Markt.) Базаров - с базара - von Basar.) Небольшая филологическая шутка.)
Сейчас как заговорю на японском
Базар по-немецки будет или Basar или Markt.) Базаров — с базара — von Basar.) Небольшая филологическая шутка.)
Бедная была бы Ундина )
а "фон" это "с"?
а "фон" это "с"
"С" или "из".) Хаген фон Тронье - Хаген из Тронье (по одной из версий - из Трои).
"С" или "из".) Хаген фон Тронье — Хаген из Тронье (по одной из версий — из Трои).
Понятно. Забавные эти... как их правильно называть?
Забавные эти... как их правильно называть?
Фон, де, ван и тому подобное - приставка к фамилии.)
Фон, де, ван и тому подобное — приставка к фамилии.)
А "ван" кстати как переводиться? )
А "ван" кстати как переводиться?
Это голландский вариант "фон", а "де" - французский.)
Это голландский вариант "фон", а "де" — французский.)
Аа, это одно и тоже ))
Аа, это одно и тоже
Угу.)
Как с условиями жизни?)
в каком смысле?
в каком смысле?
Кажется, Ундина жилищными условиями интересуется)
Добрый день)
Кажется, Ундина жилищными условиями интересуется)
Она так перефразировала вопрос "как дела?"
Она так перефразировала вопрос "как дела?"
Ох уж эти иностранцы! *всплеснул руками* )
Adelaide McRay
Милая немка, не желающая повторяться в одном и том же вопросе, - хмыкнула, пялясь на фамилию и что-то соображая.
Милая немка, не желающая повторяться в одном и том же вопросе,
*покачала головой и хмыкнула*
Агуэда ее часто вспоминает)
Undine Kroenen
Он привет передавал))
Adelaide McRay
А кто это?Оо
*Подманиваю всех чаем.*
Вы здесь » North Solway » Хранилище » Флуд №6.9 Чаепитие