В игре: июль 2016 года

North Solway

Объявление

В Северном Солуэе...

Люди годами живут бок о бок, по дороге на работу приветствуют друг друга дружеским кивком, а потом случается какая-нибудь ерунда — и вот уже у кого-то из спины торчат садовые вилы. (c)

150 лет назад отцы-основатели подписали
договор с пиратами.

21 июля проходит
День Города!

поговаривают, что у владельца супермаркетов «Солуэйберг»
Оливера Мэннинга есть любовница.

Роберт Чейз поднимает вещи из моря и копит находки с пляжа после штормов.
У него столько всего интересного!

очень плохая сотовая связь.
Но в самой крайней точке пристани телефон ловит так хорошо, что выстраивается очередь, чтобы позвонить.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » North Solway » Сюжетные эпизоды » 150 лет со дня основания города, 21 июля


150 лет со дня основания города, 21 июля

Сообщений 91 страница 120 из 152

1

http://s7.uploads.ru/u1Npm.png

http://sh.uploads.ru/ErFNu.jpg
150 лет назад на остров прибыли первые поселенцы. 21 июля считается днем, когда четыре семьи Кинги, Шоу, МакАлистеры и О'Конноры основали город на Штормовом острове.
С тех пор люди не покидали ни остров, ни родной город. И каждый год солуэйцы празднуют день рождения своего города. Но сто пятьдесят лет - особенная дата для всех.

Северный Солуэй, улицы города, городская площадь и бухта, 21 июля 2016 года
Четверг, 17 градусов, переменная облачность, осадков не ожидается

День города в Северном Солуэе считается выходным днем. Работать могут дежурные службы, то есть спасатели, врачи, полицейские, персонал на самом празднике и по желанию работодателя. Там, где проходят основные мероприятия, дежурит машина скорой помощи.
Расписание мероприятий:
11.00 - открытие памятника отцам-основателям у здания мэрии
12.00 - начинает работать городская ярмарка, традиционные угощения и прочие вкусности
12.30 - открытие музея, первые экскурсии
14.00 - парад в национальных костюмах от здания мэрии
15.30 - традиционные шотландские конкурсы с призами у бухты
17.30 - мероприятия в бухте города, пикник и бесплатные угощения
19.00 - продолжение конкурсов и гуляний
22.00 - салют и закрытие
*расписание примерное, во время эпизода
могут быть изменения

Правила участия

► Время мероприятий переводится только мастерским аккаунтом
► Участвовать могут все желающие, эпизод массовый, следите за временем, которое играется в эпизоде
► В начале поста указывайте, к кому обращаетесь или где находитесь, если планируете взаимодействовать только с конкретными персонажами
► При свободном взаимодействии, «вводном» посте можно указать только мини-локацию или писать пост без нее
► При провисании эпизода более пяти дней мастер может перевести время или вмешаться, без возможности доиграть ситуацию в «провисшее» время
► Если вы выходите с локации или из эпизода - указывайте это в конце поста, так мастер будет знать, сколько человек осталось в данное игровое время
► Если какой-то отыгрыш предполагает очень ограниченное число людей во время проведения праздника, можно создавать свои эпизоды, но только в том случае, если происходящее не будет затрагивать посторонних ни при каких обстоятельствах (например, прогулка тет-а-тет во время праздника, разговор за столиком в кафе и прочее тихое времяпрепровождение). В таком случае эпизод может создаваться в личных отыгрышах
► Обсуждения могут вестись в специальной теме или ЛС

0

91

[indent] Отцу Кайден не обрадовался, но это отозвалось в душе теплым чувством удовлетворения. Он почти не изменился. Вырос и возмужал, конечно, стал уверенным в себе мужчиной, но остался по сути все тем же упрямым мальчишкой, который за агрессивными насмешками скрывает такую ранимость души, которую никак не ожидаешь от такого человека. Феликс мягко улыбнулся на нападку сына и покачал головой, прекрасно понимая, что сейчас им руководит не только раздражение, но и ревность к племяннику.
[indent] - Ричард уже большой мальчик, как ты, наверное, успел заметить. Едва ли ему нужна нянька. Но если он вдруг потеряется, то, я полагаю, найдет дорогу домой самостоятельно.
[indent] Согласно кивнув, когда Кайден напомнил ему о спектакле, МакАлистер осторожно взял букет, мысленно посетовав на то, что сам даже не подумал о цветах для Кэтрин, и молча последовал за сыном.
[indent] На спектакль они все таки успели. Их маленькая фея, порхающая над сценой, вызывала настойчивое желание броситься и подхватить ее прежде, чем трос оборвется и она упадет, сломав себе что-нибудь. Слава Богу обошлось. Когда первый акт подошел к завершению, Феликс вздохнул с облегчением. Все, что происходило на сцене потом, интересовало его постольку-поскольку, потому что пришел он ради дочери и только. Тем не менее, когда к нему подошел один из знакомых и поинтересовался, когда вернулся Кайден, МакАлистер с удовольствием подкормил чужую информационную базу сообщением о том, что его сын приехал из Лондона на праздник специально, потому что он потомок основателей и чтит традиции родного городка. Сказано это было с пафосом и позже Феликс успел пожалеть, что высказался именно так, но потом ему стало не до возможных пересудов, которые он мог спровоцировать своими словами. Когда они с Кайденом перебрались на свободные места почти у самой сцены, все внимание инспектора сосредоточилось на спектакле. Судя по всему, не он один был поглощен происходящим на сцене, предаваясь воспоминаниям о былом.
[indent] - Я помню, - живо закивал он в ответ на взбудораженный шепот сына. - Помню, как Дуглас потом рассказывал мне, как ему пришлось пообещать, что Джетро останется под домашним арестом на все праздники. Они боялись, что он сорвет и другие мероприятия.
МакАлистер покачал головой и усмехнулся. Сын Дугласа вернулся на Штормовой остров еще три года назад. Феликс даже успел помечтать, что его старшая дочь закрутит с этим заматеревшим хулиганом после истории с арестом и погромом в городском пабе. Однако, насколько ему было известно из надежных источников, они решили остаться друзьями. В принципе тоже неплохо. У их семей всегда были хорошие отношения. Хотелось бы, чтобы так оно было и впредь.
[indent] Третий акт прошел в ожидании четвертого. Пару раз за время действия, Феликс слушал через наушник переговоры своих людей, чтобы быть в курсе, как продвигаются поиски дочки О'Каллаханов. Весть о том, что в ее пропаже как-то замешан старший сын Дороти МакКуин, навела инспектора на мысли о присущих подросткам этого возраста глупостям. Феликс даже подумал о том притоне на кладбище, который во время поисков детей еще месяц назад обнаружил Макрей, но отдать распоряжение проверить, нет ли ребят там, он не успел. Начало четвертого и последнего акта заставило его повременить с этим, а потом он и вовсе забыл, что собирался отдавать подобный приказ.

+3

92

Катить корабль было куда проще, чем поддерживать канат в натянутом состоянии, пока Тинкербелл выделывала свои па. Однако Скотт с великой радостью согласился бы лично, без посторонней помощи подержать трос лишних минут пять, лишь бы не слышать этих помпезных прочтений Евы-Лотты. Его так и подмывало дернуть ее за кудрявый локон парика, и ему стоило невероятных усилий, чтобы сдержаться. Одним словом, и тут пришлось поднапрячься.
Третий акт встретил зрителя оглушительным ревом. И вот он - звездный час Скотта Годфрея. Он, махая руками и выкрикивая короткие междометия - в общем гомоне крайне непросто было различить нецензурщину, а главное кто ее излагает, и потому Скотти не отказал себе в удовольствии хотя бы здесь отвести душу и вставить пару крепких словечек в общее "Э-ге-гей!" - в неуклюжей пляске вывалился на сцену среди прочих пиратов.
В самом центре стояла мачта, уступавшая легендарному кораблю в качестве материала и исполнения, но никак не по габаритам, к которой толстым канатом в три слоя была привязана Тигровая Лилия. Одноглазый, как и сам Годфоей, пират (такой типаж в пиратской массовке оказался самым популярным по причине того, что в экстремальных условиях смены декораций и перевоплощения в другой образ, оказался наиболее практичным) скакал вокруг нее, каменное выражение лица которой не смогла пронять даже "пытка". То ли Триша так гениально играла, то ли, что куда вероятнее, по какой-то причине была не в духе, потому как на репетициях вела себя по-другому. Специально для представления ее мелкий бес был беспощадно вытянут в идеально прямые волосы в угоду аутентичности. Ей даже шло, но против природы не попрешь, и одна тугая завитушка у основания идеально прямого пробора упрямо кучерявилась, не желая мириться с образом дочери индийского вождя.
На удивление, Скотт уже вжился в роль, скалился и ежеминутно потрясал кулаком, стараясь не смотреть на зрителя. Ему даже удалось абстрагироваться от очередной тирады Крюка, выступавшего в качестве повествователя вырезанных сцен. В любом случае, все самое эпичное и слезливое было отведено на последнее действие, в том числе и сражение на шпагах. Потому Питер, мастерски спародировав Еву-Лотту, вместе с Бездарной Венди увел освобожденную и по-прежнему апатичную Тришу за кулисы. Скотти же в сопровождении прочих пиратов, скрылся с другой стороны сцены под оглушительный вопль капитана Крюка и занял свое привычное место. Занавес.
Но не время выдыхать. Миссис Хилл раздавала ценные указания. Актеры беспорядочно носились взад-вперед, словно и не выходили на сцену прежде и готовились к первому выходу, а расстроенная несостоявшимся пари Нэна не пожелала больше развлекать публику. Держатели троса проверили конструкцию на прочность - все соответствовало нормам, и к началу четвертого акта, Кэти уже была надежно прицеплена к системе полета. Лишь бы звенеть не забывала.
- Рука... свело, - процедил Кенни Бейтс на ухо Годфрею в момент истины, когда Тинкербелл уже была в полете, и Скотт моментально почувствовал весь вес феечки, потому как Тревор Дэвис по какой-то неизвестной причине также отпустил трос.
Кажется, Скотти переоценил свои силы, когда кривился, доставляя капитана Крюка из одного конца сцены в другой. Ладони обожгло, веревка дернулась, и МакАлистер, без сомнений, испытала незабываемые ощущения от второго полета. Тревор скоро включился в работу, но и того короткого промежутка времени без поддержки хватило, чтобы до чертиков напугать всех, кто наблюдал за неполадками, в особенности самого Скотта. Вполне возможно, что подобный выход за рамки сценария сыграл на пользу спектаклю, прибавив трагичности самопожертвованию Тинкербелл. Однако это уж точно не стоило потраченных нервов.
По окончанию спектакля все дружно и облегченно выдохнули, в первую очередь миссис Хилл, на которой лежала вся ответственность за происходящее на сцене и с которой едва не случился удар в момент выступления Кэти. Не хватало еще, чтобы вторая близняшка попала в больницу, тем более, что за представлением следил сам Феликс МакАлистер. Скотт, вовсе ничего  и никого не дожидаясь - благо свое наказание он отработал сполна - свалил проветриться, как только выдалась такая возможность. Ему до дрожи в руках, вполне физической, хотелось курить, а лучше выпить чего-нибудь, и он искренне пожалел, что в этот момент рядом не было большого Ктрста, который всегда поддерживал Годфрея в подобных начинаниях.

Вышел из эпизода

Отредактировано Scott Godfrey (2019-04-22 07:59:59)

+4

93

Jensen McKenna

- Что-то вроде того, - едва заметно улыбнулась Айрис, поправляя выданную ей салфетку – матерчатые завязки были коротковаты и теперь давили на шею. Не критично, но порядком раздражающе, так что Келли на миг пожалела, что просто не сбежала от Донны. Правда, миссис О`Брайен потом бы ей непременно припомнила, но это уж как-нибудь можно было пережить.
Они с Дженсеном заняли самый крайний столик, оттуда хорошо был виден главный приз. Впрочем, Айрис не претендовала ни на торт, ни на пиво, а вот МакКенна явно был не против пропустить кружку-другую, о чем и сказал вслух.
- Да не вопрос, значит следующая остановка – паб. Лучшее пиво на острове и за его пределами, чесночные гренки и старая музыка, - ответила Келли. Она хотела еще что-то прибавить, но тут на их стол приземлился поднос с кексами. При виде этой горы,  присыпанной сахарной пудрой, покрытой разноцветной глазурью, шоколадом и кокосовой стружкой, Айрис тяжело вздохнула. Хотя с другой стороны никто не заставляет глотать лакомства как не в себя – при желании Келли торт себе может купить, и пиво.
Правда, спортивный интерес никто не отменял, так что Айрис попыталась прикинуть, сколько всего кексов им принесли, и сколько из них она сможет осилить без каких-либо серьезных для себя последствий. Приблизительный подсчет показал, что на двоих, если, конечно, МакКенна возьмет на себя большую часть и особо нелюбимые вариации кексов, можно претендовать на приз.
- Надеюсь, что выживем после этой вакханалии. Возьмешь на себя с кокосом? – с известной долей оптимизма резюмировала Айрис и аккуратно выбрала из горы небольшой кекс в ярко-розовой бумажной формочке. Верхушка лакомства была щедро посыпана кокосовой стружкой, а что за крем скрывался внутри - Келли не представляла.
- Кстати, в прошлом году часть кексов была с сюрпризами, - но что за сюрпризы, Айрис сказать не успела, поскольку Донна объявила о начале конкурса.
- Итак, дорогие участники состязания, наш традиционный конкурс считаем открытым! На кону – приз, который сделает сегодняшний праздник еще лучше! – Донна перешла к рекламе кондитерской, предоставившей торт. Собравшиеся у подмостков  поглазеть на происходящее поддержали ведущую жидкими хлопками, но аплодисменты стали громче, когда Донна заговорила о пиве.
- Давай начинай, пиво греется! – рявкнул едва стоявший на ногах мужчина в килте, чей праздничный наряд был уже порядком заляпан. Его поддержали свистом, и Донна, махнув рукой, громко принялась считать вслух:
- Раз! Два! Начали!
[status]Do you belive in life after love?[/status][icon]http://sg.uploads.ru/NXYnA.jpg[/icon][sign]The door is locked now,
but it's opened if you're true,
If you can understand the me,
then I can understand the you (с.)
[/sign]

Отредактировано Iris Kelly (2019-02-19 13:05:25)

+1

94

William Gallagher

[indent] Был еще только полдень, когда Тэмми обошла стороной шумное сборище на площади, где уже вовсю веселился народ, и добралась до здания музея, пока еще тихого и спокойного в этот час. У нее было совсем немного времени. Через полчаса здесь будет слишком много народу и слишком много свидетелей, поэтому она торопилась, поднимаясь по ступенькам ко входу. То, ради чего Отэм пришла, требовало тишины и уединения.
[indent] В последнее время в этих двух явлениях она нуждалась все чаще, однако, девушка упорно не желала оставаться одна. Выходила на работу в чужие смены, оставалась допоздна, даже когда это не требовалось, и очень много гуляла с Рене и Шерил. Все что угодно, только бы не возвращаться домой. И пусть после смерти отца там наконец-то стало совершенно безопасно, она по-прежнему не чувствовала себя как дома. Куда спокойнее и уютнее ей было в пабе, на кухне у Карлоса, который хоть и ворчал на своем родном языке, но не прогонял ее. Она даже думала о том, чтобы остаться в пабе сегодня на ночь. Все равно праздновать будут до утра, так почему бы и не помочь Родерику с этим. Но сейчас у нее было срочное и очень важное дело.
[indent] Просочившись в прохладное нутро музея, Тэмми прижала пакет к груди, словно боялась случайно уронить его, и стала оглядываться в поисках хоть кого-нибудь, кто мог отвести ее к Уильяму или хотя бы к его помощнице. Вирджинии, так ее вроде бы звали. Где-то из глубины зала слышался какой-то шум и Отэм пошла на звук, не переставая оглядываться по сторонам. Она никогда здесь прежде не была, поэтому ей все было в новинку.
[indent] - Эй, есть тут кто-нибудь? - позвала она, остановившись на пороге большого зала со множеством стэндов и витрин. В гулкой тишине пустого здания голос девушки прозвучал неожиданно громко. Отэм даже испугалась и замерла, прислушиваясь к гуляющему под потолком эху. Никто не отозвался, а может она просто слишком мало ждала. Ей по-детски хотелось сбежать, пока ее тут не обнаружили. Оставить пакет с подарком и просто уйти, чтобы не пришлось даже говорить с Уильямом. После того, как у них все разладилось, они почти не общались. Виделись да, даже иногда говорили, но все это было совсем не то. Не так, как раньше, когда они встречались. А ей так хотелось узнать, почему он не отвечал на ее письма. Раскопки раскопками, но все же. Не на край же земли он тогда уехал
[indent] - Уилл? - снова подала Тэмми голос, прибавив немного громкости. В глубине зала, там где за бесчисленными стэндами слышался привлекший ее внимание шум, вдруг стало тихо. Кажется, ее наконец-то услышали.
[indent] - Простите, не могли бы позвать мистера Галлахера? - не решаясь пройти дальше, Отэм топталась на месте и озиралась по сторонам, опасаясь касаться вещей и даже просто дышать в их сторону. В прохладе музея ей было зябко в летнем платьице. Нарядном по случаю праздника, но и удобном в то же время. Все таки ей предстояла работа сегодня.

+3

95

Autumn Richards

Сказать, что Уильям нервничал, значит, не сказать ничего. Он и в обычное время представлял из себя человека дерганного и не слишком спокойного, а сейчас Галлахер медленно скатывался к состоянию паники. Если бы при этом он не чувствовал трепета от предстоящего открытия своего детища, точно сошел бы с ума.
Все в музее было готово к открытию и к приему первых посетителей. Последние дни Уилл работал за пятерых. Вирджиния, пообещавшая помощь, приняла решение отправиться домой, поэтому кроме как на себя рассчитывать Галлахеру было больше не на кого.
Он скучал по Вирджинии и в то же время был жутко зол на нее. Ему не хватало слов, чтобы озвучить все накопившееся у него за последнее время эмоции, но поговорить Уильяму в любом случае было не с кем. Он изо всех сил отталкивал от себя мысли о Вирджинии и старался сосредоточиться на музее.
На празднества вокруг Дня города Уилл не пошел, предпочел остаться наедине со своей паникой. К тому же он то и дело находил в музее то, чем мог заняться. Здесь экспонаты нужно поставить поровнее, здесь еще раз пыль смахнуть. Уильям бродил по залам словно призрак. Он нервно и дотошно осматривал каждый сантиметр здания.
До открытия оставалось время. Галлахер прогонял в голове, что будет говорить, как будет себя вести. Увы, он не принадлежал к числу людей, которые на публике чувствуют себя уверенно и умеют следовать плану. Уильям постоянно импровизировал.
К открытию Галлахер привел себя в порядок, отгладил костюм, избавился от щетины, уложил волосы. Пиджак до официальной части он решил не надевать. Зная себя, Уильям не исключал возможности обзавестись огромным пятном или оторванными пуговицами. Он даже взял с собой запасную рубашку.
Шум... Уильям услышал шум. В этот момент он находился в дальнем зале. Что происходит? Учитывая недавние события, Галлахер ничего хорошего от посторонних шумов не ждал. Неужели кто-то опять решил совершить ограбление? Нет, пожалуйста, не надо. Уиллу и без того хватало проблем и неприятностей. Он нес за музей ответственность и если и оправдывал ожидания сильных миро сего, то только с очень большой натяжкой. А скорее всего даже не оправдывал. Жить с этой мыслью Галлахеру было не очень просто.
На цыпочках, со всей неприсущей Уильяму осторожностью он отправился в ту сторону, откуда доносился шум. Услышав просьбу позвать мистера Галлахера, он почувствовал небольшое облегчение. Как минимум, это не воры. К тому же просьбу озвучила женщина, и ее голос показался Уильяму знакомым. Он ускорил шаг и быстро очутился в том помещении, где оказался первый гость еще неоткрытого музея.
- Отэм? – Уильям застыл как вкопанный. Увидеть Тэмми он никак не ожидал. После его отъезда они почти не виделись и, что особенно обидно, не разговаривали, хотя у Галлахера было много вопросов к этой девушке.
Он мимолетно оглядел свою старую знакомую. Она прекрасно выглядела, и сердце Уильяма сжалось от воспоминаний, мгновенно всплывших в его памяти.
- А музей еще не открыт... - ничего умнее Уилл придумать не смог, но понял, что его слова прозвучали как-то не очень гостеприимно. Он поспешил исправить положение. – Но для тебя он открыт всегда. Я рад тебя видеть. Как твои дела?

Отредактировано William Gallagher (2019-03-05 16:41:59)

+2

96

[indent] Мистер Галлахел совершенно неожиданно нашелся сам. Отэм так застыла, прижав к груди бумажный пакет. Наверное, они сейчас были очень похожи выражениями своих лиц. Что-то вроде удивления, напополам со смущением и все это с легкой щепоткой паники. Тэмми заставила себя моргнуть и неожиданно улыбнулась, когда Уильям сказал, что музей еще не открыт.
[indent] - Я знаю, - и без того чувствующая себя неловко из-за своего вторжения, девушка смутилась еще больше, когда мужчина заговорил снова. - Хорошо. А твои?
[indent] Поспешность, с которой она ухватилась за обмен дежурными любезностями показалась ей почти разоблачительной, и это «хорошо», когда прошла всего неделя после смерти отца, выглядело почти нелепым. Так неловко Тэмми себя не чувствовала уже давно, но у нее и правда впервые за очень долгое время все было по-настоящему хорошо, даже очень. И ей и правда было интересно, как у Уильяма дела. Она очень хорошо знала, что со всей своей увлеченностью, он мог целыми днями и ночами торчать в музее, готовясь к его открытию, но та же Вирджиния, о которой по городу поползли слухи, едва она ступила не причал Штормового острова, наверняка занимала значительную часть времени Уильяма.
[indent] Отэм тряхнула головой в попытке избавиться от столь неуместных и отдающих ревностью мыслей. Ее это совершенно не касалось, да и не за этим она пришла. Вспомнив, наконец, о причине своего визита, девушка заметно оживилась.
[indent] - Вообще-то я к тебе по делу, - призналась она, но, подумав немного, поправилась. - Ну, почти по делу. У меня есть кое-что для тебя... для музея, я хотела сказать.
[indent] Тэмми зашуршала пакетом, с которым пришла. Руки немного дрожали, но она надеялась, что это не очень заметно. Из пакета, простого бумажного, в которые они в пабе паковали еду на вынос, показался сверток. Нечто завернутое в мягкую ткань было не больше папки для бумаг формата А4, но выглядело заметно тяжелее, а сквозь ткань прощупывалась что-то вроде рамки.
[indent] - Я тут разбирала старые вещи на чердаке и нашла вот это.
[indent] Отэм протянула сверток Уильяму и, едва он взял его в руки, отдернула свои, чтобы даже невзначай не коснуться его. Странный и совершенно иррациональный страх, который она не смогла бы объяснить даже самой себе.
[indent] - Похоже, кто-то из моих далеких предков был гравером, - продолжила девушка. - Я нашла инструменты и стальные пластинки разного формата. Еще не все разобрала, но вот эта работа мне очень понравилось. Я подумала... Ну, в общем, что тебе будет интересно. Там внизу оттиск. Тысяча восемьсот шестьдесят шестой год. Год основания города.
[indent] Она замолчала и, поджав губы, стала ждать, что скажет Уильям о ее находке. Гравюра на металле сама по себе стала для нее необычной вещью. На чердаке дома Ричардсов было много всего, но такого Тэмми никак не ожидала обнаружить. Однако, стоило ей осмотреть изделие более внимательно, изумлению ее не было предела. На пластине потемневшего от времени металла был искусно изображен изящный трехмачтовый парусник, вроде того, что она видела в одной из книг Джетро, в которые он в последнее время буквально по уши зарывался на досуге. Клиперы, так он их называл. Тэмми даже начала подозревать, что ей удалось найти изображение того самого пиратского корабля, на котором далекий предок ее босса когда бороздил Северное море, но это было бы слишком крутым совпадением.

+2

97

Autumn Richards

Уилл мысленно призывал самого себя к более естественному поведению, но у него ничего не получалось. Он даже стоял слишком прямо и статично, а на его лице и в руках так и читалось напряжение. Галлахер не знал, что делать.
- Мои дела... - неуверенно протянул он. - Хорошо, волнительно. Вот...
Он обвел взглядом помещение, как бы показывая причины волнения. Музей - это не шутка. Есть, от чего поволноваться. Столько ответственности Галлахер еще никогда на себя не брал.
Присутствие Тэмми добавляло волнения, и Уильям впервые обрадовался тому, что Вирджиния покинула остров. Будь она сейчас здесь, Галлахер уже прыгнул бы в ближайшее окно. Это, впрочем, ему бы ничем не помогло.
Уилл с удивлением наблюдал за тем, как Тэмми достает что-то из пакета. Ни одной мысли относительно того, что бы это могло быть, у Галлахера не появилось. Его догадливость, как и некоторые другие положительные качества, вообще спрятались куда-то глубоко в подсознание. Уильяму оставалось лишь надеяться, что это явление временное.
В конце концов Уильям сумел более менее взять себя в руки. Он принял из рук Отэм предмет, который она ему принесла, и уставился на него.
- Ага... - чуть озадаченно сказал. - Гравюра.
Уильям покрутил гравюра в руках, прищурился, чтобы оценить тонкость работы и следы времени. За гравюрой не ухаживали, поэтому металл почернел. Винить в этом Тэмми Уилл, конечно, не собирался. Он вообще все еще с трудом верил в то, что она стоит здесь перед ним.
Как же долго он ее не видел. А она почти не изменилась. Такая же скромная, хрупкая и трогательная. Сердце Галлахера заколотилось с такой силой, что Уилл испугался, что этот стук слышен за пределами его организма.
Уилл бросил небрежный взгляд в сторону окна. Электрический свет в музее он пока не включал, так что единственным освещением было освещение естественное. Галлахер подошел ближе к окну.
Большой художественной ценности гравюра не представляла, но сам факт того, что ее сотворили в год основания города предки местных жителей мгновенно делал предмет уникальным. К тому же гравюра изображала корабль, столь похожий на корабль небезызвестного на острове пирата.
- О, я думаю, мы не сможем оторвать от этой гравюры Джетро, - сказал Уилл, отвлекся от находки Тэмми и зажмурился. Последнее время спал он крайне эпизодически, и его глаза болели. После пристального изучения предмета глаза заболели еще больше, но Уильям ни о чем не жалел.
- А твой предок случайно не вел дневник? - спросил Уильям. Любопытство и бесконечная страсть к профессии позволили ему немного расслабиться и прийти в себя. - Уж не был ли он приятелем Макрея Первого?
Уильям называл так предка Джетро в шутку. Только людей с фамилией Ричардс Галлахер из истории острова не припоминал.
- Знаешь, - задумался Уильям. - Мы можем слегка привести ее в порядок и поставить среди других экспонатов. Да... Я думаю, мы успеем.
Галлахер был не самым искусным реставратором в мире. Вирджиния справилась бы с задачей легко и быстро, но Уильям твердо решил, что отсутствие настоящего профессионала не должно помешать гравюре Отэм получить свое законное место в экспозиции.
- Пойдем, - сказал Уильям и сам быстро сорвался с места. Его путь лежал сквозь несколько залов в небольшую подсобку с документами, инструментами и всем тем, что не поместилось на стендах.

Отредактировано William Gallagher (2019-03-07 23:32:31)

+1

98

Iris Kelly

Айрис разглядывала кексы оценивающе, как будто прикидывая, а потянет ли ее организм такое испытание. На свой счет МакКенна не переживал. Здоровье австралийца, несмотря на возраст, далекий от юного, отличался завидной крепостью, однако, обилие сладкого и мучного в далекой перспективе могло на довольно длительное время отбить желание есть, что-то слаще марковки. С медицинской точки зрения это было даже хорошо, но насколько скучными станут в таком случае чаепития, которые они устраивали с Нишей...
— Не переживай, я окажу тебе первую медицинскую помощь, если что, — с серьезным видом пообещал МакКенна своей напарнице, которая уже взяла один из кексов и не очень радостно его рассматривала. — А что, ты не любишь кокосы?
Поразмыслив, он развернул поднос так, чтобы кексы с кокосовой стружкой оказались с ее стороны и она могла без помех до них добраться, и подхватил обычный со слоем глазури и принялся избавляться от бумажки. Сама мысль, что им предстояло кормить друг друга с рук, вызывала какое-то нездоровое веселье. Такого ему еще делать не доводилось.
— Сюрпризы? — насторожился Дженсен. Но ответить Айрис не успела. Ведущая снова подала голос. Энтузиазм, с которым все собравшиеся оценили предоставленные в качестве призов лакомства, был разителен настолько, что МакКенна не удержался и фыркнул. Пиво на этом острове было явно в большем почете, чем кондитерские изделия. Впрочем, в этом не было ничего удивительного. Этим шотландцы мало чем отличались от австралийцев.
Когда начался обратный отсчет, МакКенна весь подобрался и поддался вперед, держа кекс наготове. Айрис держала свой и тоже вся настропалилась. Едва ведущая дала добро, как застывшая в нетерпении толпа заголосила, подстегивая участников жевать активнее. И как это обычно и бывает, первый же кекс, который Айрис буквально впихнула Дженсену в рот оказался с «сюрпризом». Теперь МакКенна понял, почему женщина была так загадочна, когда заикнулась об этом. Ядреная горчица немалом количестве моментально перебила всю сладость от сдобного теста и присыпки. Дженсен скривился и зажмурился до слез, но жевать не перестал и практически проглотил кекс живьем, не переставая при этом толкать в рот своей напарницы в этом нелепом конкурсе другой кекс. Он надеялся, что ей ничего в начинке не попалось, потому что, будем откровенны, это была та еще жесть. Следующий кекс, который Айрис запихнула МакКенне в рот оказался вообще без начинки и Дженсен зажевал его без опаски. Перемазанное белым кремом лицо женщины напротив вызывало в голове совершенно неприличные ассоциации и, судя по тому, как она улыбалась, мысль эта пришла в голову и ей. МакКенна уже не замечал, что сдавленно хохочет, не переставая при этом жевать и заставлять жевать Айрис. Горка кексов на подносе между ними быстро мельчала. Оставалось совсем немного, когда, куснув очередной подсунутый МакКенной кекс, женщине задела его палец.
— Эй, не кусайся! — с набитым ртом возмутился он и в отместку куснул за палец и ее, умудрившись при этом размазать джем по ее ладони.
— Не жульничаем! — тут же раздалось над самым его ухом. Ведущая, расхаживала по сцене, лавируя между столиков, и следила, чтобы кексы съедались целиком и вместе со всей начинкой. Что они, зря что ли старались и запихивали в них горчицу и острый соус чили? Собственно, уговаривать МакКенну не пришлось он, ничуть не стесняясь, облизал испачканную ладошку Айрис, чем вызывал заинтригованное «У-у-у!», прокатившееся по толпе. При всем своем довольно ироничном настрое и вырывающемся из груди хохоте, он не преминул добавить всей ситуации огонька и подмигнул Айрис. Кексов оставалось не так уж и много и, кажется, их тандем претендовал на победу наравне с соседним столиком, за которым устроились подростки.
[nick]Jensen McKenna[/nick][status]spunky aussie[/status][icon]https://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/45553.jpg[/icon][sign]Let's throw seven sheets to the wind[/sign][info]<br><hr>40 лет, невролог и нейрохирург<hr>[/info][ank]<a href="https://northsolway.rusff.me/viewtopic.php?id=34#p68584" target="_blank"><h6>анкета</h6></a>[/ank]

Отредактировано Jethro McRay (2019-04-04 18:43:16)

+2

99

William Gallagher

[indent] Когда Уильям отошел к окну, чтобы получше разглядеть гравюру, Отэм, как привязанная, последовала за ним и, пока он разглядывал изображение парусника на стальной пластине, она разглядывала его. При более ярком свете стали заметны следы усталости на его лице. Залегшие под глазами тени, лучики морщин в уголках и едва заметная припухлость век. Наверное, он почти совсем не спал последние несколько дней, готовился к открытию и не замечал ничего вокруг. Как всегда. Тэмми вдруг почувствовала жгучее желание протянуть руку и дотронуться до него, погладить по голове, как делала когда-то, когда она слишком увлекался чем-то и не замечал того, что происходило вокруг. Пришлось вцепиться в пакет, прижатый к груди еще крепче, чтобы не сделать этого. В конце концов, она давным давно перестала иметь на это право. Где же его подружка? Отэм оглянулась по сторонам. Разве она не должна тоже быть здесь?
[indent] - Что, прости? - девушка сама не заметила, как отвлеклась. Смысл слов Уильяма до нее дошел с небольшим опозданием, но когда дошел, она округлила глаза в непритворном испуге. - Ты же не думаешь... Не думаешь, что это тот самый... Как там его? Клипер, да?
[indent] Названия она и подавно не помнила, просто потому что не могла знать, как назывался тот самый пиратский корабль первого Макрея на этом острове. Если честно, она до недавних пор вообще сомневалась в том, что это правда. Откуда пиратам взяться в Северном море? Но, видимо, все это было очень даже реально. Тэмми посмотрела на гравюру неверящим взглядом и снова подняла глаза на Уильяма. Его вопрос ее изрядно позабавил. Ричардсы и Макреи - приятели? Это действительно забавно. Тэмми пискнула от едва сдерживаемого смеха, но не рассмеялась.
[indent] - Сильно сомневаюсь, - она покачала головой. - Как в первом, так и во втором. Мне мало что известно о моих предках, но, кажется, они были в составе тех первых строителей, которых привезли сюда вместе с первыми поселенцами. Никакой связи с пиратами.
[indent] Это все, что Тэмми удалось узнать о своих корнях когда-то давным давно, когда им еще в школе дали задание составить генеалогическое древо. Похвастаться ей было совершенно нечем. Она просто надеялась, что эта гравюра найдет свое место в музее. В конце концов, все горожане сделали свой вклад. Чем она хуже? Судя по всему, Уильям тоже так считал.
[indent] - Правда? - Отэм вскинула брови и недоверчиво воззрилась на мужчину. - Но это же, наверное, займет время. Она в таком состоянии...
[indent] Но Уилл был полон решимости. Тэмми безропотно последовала за ним. Они миновали зал за залом, пока не оказались перед маленькой неприметной дверцей, ведущей в крохотную подсобку, буквально заставленную всякой всячиной. Стеллажи для документов, коробки и ящики. Посреди всего этого стоял один единственный письменный стол, что несколько не вязалось с тем, что она ожидала увидеть.
[indent] - А где?.. - Отэм запнулась и вопросительно посмотрела на Уильяма. - Я думала тут будет твоя помощница. Вирджиния.

Отредактировано Autumn Richards (2019-03-08 14:30:33)

+1

100

Autumn Richards

Уильям уже вошел в состояние, при котором из реальности он время от времени выпадал.
- Да, клипер, - сказал он, едва сохраняя способность следить за беседой. – А почему бы ему не быть тем самым? Раз человек решился увековечить что-то, то это что-то должно быть значимым. А в момент основания города клиперов, сопоставимых по значимости, я не знаю.
Люди почему-то редко интересовались историей своей семьи, а ведь некоторые могли обнаружить на своем генеалогическом древе множество удивительных неожиданностей. Интересное родство, например, или людей необычных профессий. Однако Уильям никого не осуждал. Он и о своих-то предках толком ничего не знал. Однажды он увлекся погоней за информацией о Галлахерах из прошлого, но затем отвлекся на другие исследования.
- Можно посмотреть в архиве, - добавил он. – Может, Ричардсы фигурируют в ряде документов. А если фамилия была иной, поищем что-нибудь о гравировщиках.
Остров небольшой, следовательно, архивы тоже. Для человека, не повязшего в истории, эти архивы, конечно, могут показаться гигантскими, но Уильям видел столько исторических документов, что коллекцию в музее назвать большой никак не мог.
Архивы были и в подсобке. Толстые папки с листами бумаги самого разного вида и качества лежали повсюду. Галлахер взял одну из папок со стола и положил ее на полку. Получившаяся на полке пирамида обещала вот-вот рухнуть, поэтому Уилл какое-то стоял с вытянутыми руками, готовый подстраховать падение. Падения не случилось.
Уильям положил гравюру на освобожденное место, открыл ящик и задумчиво уставился на его содержимое. Ну и свалка, подумал он.
- Состояние не критичное, - сказал Уилл. – У твоего сокровища. А вот у моего ящика не все так хорошо.
Он поковырялся в лежащих там вещах – канцтоварах, блокнотах, черт знает чем еще. Наконец, он извлек пузырек, который искал. Жидкость в этом пузырьке неплохо справлялась с чисткой металла. Современные химические составы оказывали историкам значительную поддержку в восстановлении вещей. Вслед за пузырьком Уильям достал ватные диски.
- Что? – услышав упоминание о Вирджинии, он замер. Тэмми знает о ней? Ничего себе. Галлахер тут же почувствовал неловкость. – А... Вирджиния.
Он пожал плечами и принялся открывать пузырек. Крышка плотно прилегала к горлышку и не хотела открываться. В конце концов, прибегнув к силе, Уильям практически оторвал крышку. Рука резко ушла назад, но, к счастью, Отэм находилась не там, поэтому не пострадала. Чего не скажешь об уверенности Уильяма. В голове крутилось множество мыслей, одна безумнее другой.
- Она сейчас предположительно где-то в Эдинбурге, - сказал Уильям. – Как выяснилось, наш остров нравится далеко не всем.
Галлахер опрокинул пузырек, поддерживая горлышко ватой. Жидкость быстро растеклась по вате, а ее ненавязчивый аромат постепенно заполнял собой помещение, где со свежим воздухом итак было сложновато.
- Сначала он кажется невероятным, красивым, потрясающим, но потом глаз перестает восхищаться видами... Так что люди, не родившиеся здесь, склонны возвращаться на большую землю.
Уилл старался не смотреть на Отэм. Он боялся ее взгляда.

+1

101

[indent] Действие подходило к своей кульминации. Капитан Крюк и Питер Пэн вновь оказались на палубе «Весёлого Роджера», чтобы сойтись в финальном поединке. Дерзость против опыта, молодость против старости, долг против чести. Противники с минуту стояли друг против друга, делая вид, будто выжидают, пока более нервный из них не выдержит и первым схватится за оружие, а на самом деле отчаянно вспоминая азы боя на мечах – хоть на репетиции миссис Хилл сотоварищи не поскупились, за пару недель полноценно обучить имевших даже о спортивном фехтовании весьма общие представления школьников орудовать даже бутафорскими саблями оказалось невозможно, а потому всем осталось положиться лишь на любовь самих юных актёров к искусству.
[indent]  – Мечи в ножны, ребята, он мой! – скомандовал Питер, хотя он и так был на палубе в гордом одиночестве, не считая его вечного противника. Для упрощения постановки сцены, а заодно и сокрытия явной нехватки массовки, всё побоище в каюте и схватка пиратов Крюка с потерянными мальчишками остались за кадром и были лишь озвучены Евой-Лоттой, прежде чем на палубе бутафорского корабля показался исполнитель заглавной роли.
[indent]  – Наглый мальчишка! Сейчас ты встретишь судьбу! – прорычал, наконец, Крюк.
[indent]  – Тебе конец, злой старик! – отозвался Пэн, выхватывая саблю.
[indent] Клинки скрестились. Фехтовать неудобно оказалось обоим – Еве-Лотте не хватало привычки орудовать левой рукой, словно правой, а её противник, даже после всех репетиций, так и не приноровился отбивать удары, шедшие с необычной стороны. Поединок выходил крайне неуклюжим, что усугублялось необходимостью хотя бы с полминуты поддерживать вид полноценной схватки, а потому тщательно выверять выпады, чтобы они приходились точно по подставленному клинку. Миссис Хилл, когда сценарий спектакля ещё только обсуждался, и вовсе считала, что всю схватку героя и злодея следовало свести к паре выпадов, после чего Крюк должен был выронить саблю и, подгоняемый Питером, выпрыгнуть за борт, но исполнителю заглавной роли захотелось покрасоваться перед публикой, и он чуть ли не с истерикой отстоял злополучный поединок. Всю глупость такого желания мальчик осознал лишь теперь, без какого-либо изящества размахивая бутафорской саблей с такой силой, что пару раз чуть не сломал щедро раскрашенный серебрянкой пластиковый клинок, попав им не по оружию пиратского капитана, а по мачте. Не отставала и исполнительница роли главного злодея, то и дело переходившая в наступление, но тут же вспоминавшая о сценарии, а потому дёргавшаяся назад без явного на то повода, словно боясь попасть по своему злейшему врагу, который и в самом деле успел попортить ей в школе и даже после уроков немало крови. Дуэль затягивалась, и поначалу хотя бы пытавшиеся выверять выпады актёры начинали уставать и распаляться, а потому бой постепенно грозил стать уже настоящим.
[indent] Не сумев парировать очередной выпад Пэна саблей, капитан Крюк инстинктивно закрылся от клинка правой рукой. Удар пришёлся точно по крюку, и произошло страшное – сабля героя застряла в импровизированном протезе злодея. Противники попытались расцепиться, рванувшись каждый в свою сторону, и рукоять сабли выскользнула из руки Питера. Он растерянно замер, готовясь выбросить Крюка за борт голыми руками, что не так уж и сильно отошло бы от первоисточника. Пиратский капитан выпрямился во весь рост и вдруг бросил противнику собственную саблю, начисто перевирая знакомую каждому мальчишке, а наверно и девчонке книгу.
[indent]  – Сражайся, щенок! – скомандовал он, пытаясь всё-таки отцепить саблю врага от своего крюка. И догадавшийся, что действие пора подводить к развязке, Питер Пэн неожиданно подло ткнул капитана клинком, подталкивая к краю палубы. Крюк вдруг расхохотался. – Плохая форма! – вскричал он и, в полном соответствии с книгой, перевалился через борт, где его уже ждал не крокодил, о котором с палубы пришлось вещать исполнителю заглавной роли, а мягкий спортивный мат.
[indent] Расцепить саблю с крюком удалось лишь после того, как последний вынули из рукава капитанского костюма. Разоблачившись, Ева-Лотта вздохнула одновременно свободно и грустно. Спектакль, а вместе с ним и её звёздный час окончились, и она вновь стала обыкновенной шотландской школьницей. Девочка благодарно улыбнулась поздравлявшей свою труппу с успехом миссис Хилл. Оставалось лишь выйти на поклон, для чего она уже хотела вновь облачиться в костюм капитана Крюка, как вдруг по кулисам прокатился не предвещавший ничего хорошего не слишком трезвый голос, а пару минут спустя, расшвыривая всех, кто пытался задержать его, показался и его обладатель.
[indent] В парадоксальным образом одновременно сутулом и широкоплечем мужчине, чей сизый нос, под кожей которого отчётливо проступала сосудистая сеть, нельзя было не узнать печально известного горького пьяницу Шеймуса Гломголда, успевшего в честь дня города изрядно принять на грудь и внезапно вспомнившего, что у него есть дочь, которой неплохо было бы напомнить, что ей не следует уходить из дома, не получив на это разрешения любящего родителя.
[nick]Eva-Lotta Glomgold[/nick][status]Prepare for trouble![/status][icon]https://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/10/dabd216b84e69f95f70c8e95cdbcc647.jpg[/icon][sign]Rock — Paper — Scissors
Which one is it´s your decision?[/sign][info]<br><hr>13, школьница<hr>[/info][ank]<br><a href="https://northsolway.rusff.me/viewtopic.php?id=34&p=2#p91859" target="_blank"><img src="https://forumstatic.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]

Отредактировано Undine Kroenen (2019-03-11 20:50:30)

+2

102

Jensen McKenna

- Полностью полагаюсь на Вас, доктор МакКенна, - усмехнулась Айрис в ответ на слова Дженсена о том, что на первую медицинскую помощь Келли может рассчитывать, не отходя от кексов, - могу иногда под настроение, но очень редко. Я шоколадные люблю. И с джемом.
     Дальнейшее обсуждение пищевых пристрастий доктора Келли было прервано началом конкурса, а там уж было не до разговоров. МакКенна взял основной удар на себя, и ел куда быстрее Келли, поэтому ему кексы с сюрпризом попадались несколько чаще. В этом году организаторы не пожалели ни соли, ни перца, ни горчицы. Спасибо хоть мелких сувениров, как в прошлом году, пока в кексах не обнаружилось, иначе чьи-нибудь зубы непременно пострадали в попытке разгрызть брелок в форме острова или маяка.
     Сидевший напротив Дженсен, похоже, от души веселился, и его лицо, перемазанное заварным кремом и шоколадом выглядело настолько забавно, так что Айрис в какой-то момент поймала себя на том, что улыбается. Впрочем, эта улыбка оказалась ни к месту –  Келли отвлеклась, потеряла осторожность и случайно прихватила зубами пальцы МакКенны.
- Ой, прости, я нечаянно, - растерянно проговорила Айрис, внезапно ощутив себя как нельзя глупо. Да еще и Дженсен подлил масла в огонь, облизав перепачканную в соусе ладонь Келли. Наверно, при других обстоятельствах Келли бы улыбнулась в ответ или подыграла, или отреагировала как-то иначе, более уместно в данной ситуации. Возможно, ей бы даже понравилась выходка МакКенны.
     Но Айрис внезапно вспомнила, как всего неделю назад, при несколько других обстоятельствах, другой мужчина так же бесцеремонно слизывал с ее ладони апельсиновый джем. Ярко-оранжевый, в меру сладкий, с легкой кислинкой, домашний апельсиновый джем. Сердце на миг остановилось, пропуская удар, на глазах Келли появились вот-вот готовые сорваться слезы, и конкурс мог для нее прерваться за пять минут до окончания.
     От истерических рыданий в общественном месте Айрис спас очередной кекс, который Дженсен впихнул ей в рот. Начинка в нем оказалась с острым перцем, и его было столько, что Келли чихала, чихала и никак не могла остановиться. Выступившие на глазах Айрис слезы были сочтены окружающими результатом действия острой приправы и вызвали немало веселых комментариев и предложений промочить горлышко из призового бочонка вот прямо сейчас.
[status]Do you belive in life after love?[/status][icon]http://sg.uploads.ru/NXYnA.jpg[/icon][sign]The door is locked now,
but it's opened if you're true,
If you can understand the me,
then I can understand the you (с.)
[/sign]

+1

103

William Gallagher

[indent] Глядя на то, как Уильям воюет с несговорчивой крышкой, Тэмми не могла не улыбаться. Это было так знакомо, что она на минуту даже забыла обо всем, что предшествовало этой встрече. О месяцах недосказанности, случайных взглядов и сплетен, которые отзывались в душе неприятной тяжестью. Она видела Вирджинию, когда Уильям привел ее в паб в тот день, когда весь город был занят поисками детей, и искренне ею любовалась. Красивая и интеллигентная, она очень подходила ему, поэтому Тэмми была в настоящем недоумении от того, что она уехала и оставила его прямо накануне открытия музея, столь важного для него. Сначала она решила, что это временно, что Вирджиния уехала по делам и вернется в скором времени, но, судя по словам Уильяма, его помощница покинула Северный Солуэй навсегда. Тэмми нервно смяла прижатый к груди пакет.
[indent] - Значит, я зря принесла ей подарок, - посетовала девушка и, поразмыслив немного, все же достала из пакета крохотный горшочек, в котором торчала махровая фиалка, такого насыщенного лилового цвета, что казалась ненастоящей. Девушка поставила горшочек на край стола и с досадой посмотрела на него. Он совершенно не вписывался в обстановку, но ей казалось, что это хороший подарок для женщины, которая живет в доме Галлахера. У него-то совсем нет растений. Отэм это прекрасно помнила.
[indent] - Мисс Уилсон как-то рассаживала свои фиалки и подарила мне несколько штук, - призналась Тэмми. - Я сама не заметила, как втянулась в их разведение. У меня на кухне уже целая плантация. Вот, подумала, что твоей помощнице понравится, а теперь... даже не знаю. Ты ведь наверняка загубишь ее, - она посмотрела на Уильяма, как на несмышленое дитя, которому нельзя было доверить даже заботу о кактусе, и покачала головой. - Ты обо всем забываешь.
[indent] Последнее прозвучало как-то неожиданно горько и почти с упреком. Тэмми смутилась и, с хрустом смяв опустевший бумажный пакет, затравленно посмотрела на дверь. Говорить о забывчивости Уильяма было все равно, что бередить едва зажившую рану. Все те письма, что она ему написала... Все те письма, что остались без ответа... Он просто забыл о ней на этих своих раскопках. Просто забыл. Тэмми почувствовала, как к горлу подступают слезы, и спешно отвернулась. Ей удалось довольно быстро справиться с собой.
[indent] - Знаешь, я, наверное, пойду, - она коротко оглянулась на Уильяма, изобразила некое подобие виноватой улыбки. - Мне нужно вернуться в паб. Там много работы.
[indent] Суетливо скомкав пакет, Отэм принялась утрамбовывать его в свою сумочку. Смотреть на Уильяма она не решалась, испытывая какую-то непонятную досаду от того, что не может просто взять и спросить, почему он так легко забыл обо всем, что между ними было. У нее никогда не получалось действовать решительно, но с недавних пор ее жизнь значительно изменилась и Тэмми мысленно притопнула ножкой на свою нерешительность.
[indent] - Почему ты мне не писал? - спросила она, наконец, уже стоя в дверях, и посмотрела на Уильяма пытливым взглядом. - Ты ведь сам предложил переписываться, но так ни разу мне не написал. Почему?

+1

104

Autumn Richards

Подарок для Вирджинии? Уильям уставился на Отэм с таким удивлением, будто она сообщила ему о визите в музей королевы. Галлахер пытался вспомнить, говорила ли Вирджиния о том, что познакомилась с кем-то из паба Джетро кроме самого Джетро. Кажется, ни о чем таком она не говорила. Да, она и Тэмми пересекались в тот день в пабе, но это ведь не считается знакомством. У мужчин точно не считается, но Уильям снова уперся в то, что речь идет о женщинах.
- Фиалки? – неуверенно переспросил Уилл. Он не знал, что сказать. Потеря дара речи в такой важный день – плохой вариант. Ему еще речь произносить, если только мистер Кинг не освободит Галлахера от этой обязанности. На месте Кинга Уильям бы так и поступил.
А пока Галлахер продолжал находить в себе силы для реакции на слова Отэм о цветах. Он совсем не обиделся по поводу ее заявления о том, что у него фиалка точно погибла бы. Да, скорее всего так бы и случилось. Первое время Уильям был бы для растения самой заботливой матерью, а потом его внимание снова рассеялось бы на что-то еще.
- Ну... - вот и все, что смог сказать Галлахер. Это был даже не любовный треугольник, но Уильям чувствовал себя самым настоящим тупым углом. Тэмми собралась идти. Уильям, который так и стоял, держа в одной руке вату, в другой – гравюру, очищенную на половину, сделал шаг вперед, но так и не решил, что ему делать.
Остановить? А что сказать? Если у нее действительно много работы, то останавливать некрасиво. Соберись, Уилл, говорил Уилл самому себе. Открывай рот, говори слова.
- Спасибо, что зашла, - вежливость все еще была защитным механизмом Уильяма. Он не защищался от каких-то очевидных угроз, просто прикрывал свою неуверенность и испуг, вызванный не совсем понятно чем. – Буду рад видеть тебя на открытии. Гравюре я скоро найду место... Это очень ценный подарок. Спасибо.
Ворчать ни о чем Галлахер мог бы еще долго, но Отэм обернулась и огорошила его неожиданным вопросом.
- Не писал? – нахмурился Уилл. Вообще-то это ему очень хотелось спросить, почему Тэмми ему не писала. Он ждал письма каждый день, проверял почтовый ящик по сто раз на день, а потом перед сном убеждал себя в том, что завтра письмо точно придет. Но письмо так и не пришло.
Только вернувшись на остров, Уильям то и дело собирался зайти к Отэм и спросить, что случилось. Он ведь прокручивал в голове разные варианты. Вплоть до того, что с ней что-то случилось. Но однажды он увидел ее в пабе живую и здоровую. Прекрасно, конечно, но для Уилла это означало, что она не писала потому, что не хотела.
- Я написал тебе несколько десятков писем, - наконец, выговорил что-то путное Уильям. – Но ты не ответила ни на одно. Это я должен спрашивать, почему ты мне не писала?
Уилл начинал злиться. У него ушло не мало времени, чтобы перестать прокручивать в голове одни и те же мысли о печальном романе с Тэмми, а теперь его сердце было в конец разбито Вирджинией. Ему даже стало казаться, что женщины устроили против него какой-то масштабный заговор, и Отэм была выбрана для того, чтобы окончательно утопить Уилла в пучине отчаяния.
Мыслить логически, например, о том, почему Отэм задает такие вопросы, в таком состоянии Уильям не мог.

+1

105

Ожидания Оливера не оправдались. Триша оставалась безучастной, какой-то отстраненно-равнодушной. Казалось, что представление нисколько ее не волнует, так что Кэти расфыркалась – если тебе не нравится то, чем ты занимаешься, зачем ты это делаешь?
     Правда, дальнейшие события развернулись таким образом, что  девочке уже было не до фырканья. Она ни малейшего понятия не имела о том, что происходит за сценой, и резкое падение вниз, а затем такой же резкий подъем вверх, не предусмотренные сценарием, стали крайне неприятным сюрпризом. Страховка болезненно врезалась в тело и Кэти, резко взмахнув руками, разжала ладонь, в которой были золотые блестки. На сцену и всех, кто на ней был, щедро посыпалась волшебная пыльца, а сама Тинкербелл прошипела сквозь зубы, не забывая мило улыбаться:
- Осел лопоухий…ну подожди, ты у меня получишь за все!
     К счастью, финальная посадка оказалась мягкой, а зрители, похоже, сочли небольшую накладку за режиссерский замысел. Немало тому способствовал  и тот факт, что Кэти не стала верещать, как потерпевшая, а, верная заветам миссис Хилс, даже улыбнулась. Послав воздушный поцелуй в зрителям, Тинкербелл, стоило только закончится ее выходу, фурией влетела за кулисы.
- Где этот гад? Я его сейчас вздерну на рее! – но оба гада весьма успешно скрылись в толпе пиратов, из которой вроде даже слышны были не предусмотренные сценарием ругательства, а к Кэти уже спешила порядком напуганная миссис Хилс.
- Милая, ты в порядке? Нигде не больно? Ты сильно испугалась? – мягкие теплые пальцы  учительницы ощупывали Кэти, вертели, помогли расстегнуть карабин и снять систему для полета так, что бы не повредить хрупких крылышек, а в голосе слышалось столько искренней заботы, что собравшаяся было огрызнуться Кэти утихла и послушно поворачивалась, как тряпичная кукла.
     От учительницы приятно пахло какими-то чуть сладковатыми духами, шоколадным печеньем и мятной жвачкой, и в какой-то момент девочка обняла миссис Хилс, уткнувшись носом ей в плечо. Если бы у нее была мама, она бы тоже так беспокоилась. Объятие получилось кратким и каким-то неловким. Кэти, шмыгнув носом, отстранилась от учительницы и резко сказала, скрывая смущение:
- Не волнуйтесь, что мне сделается! Я хочу посмотреть, что там дальше!
     Миссис Хилс явно хотела что-то сказать, но вместо слов ласково потрепала Кэти по плечу и поспешила к сцене – финальная битва была в самом разгаре! Питер Пэн и капитан Крюк скрестили оружие, так что до конца спектакля оставалось совсем чуть-чуть и следовало присмотреть, что бы детишечки в порыве творческого энтузиазма, не нанесли друг другу увечья легкой и средней степени тяжести.
     Кэти же, обнаружив Молли в компании коробки с шоколадным печеньем, устроилась на каком-то ящике и без особого энтузиазма смотрела на очередную победу добра над злом. За неимением крокодила Крюк падал за борт и, к счастью, никто из местных хулиганов не подложил под мат ничего твердого.
    Об окончании спектакля возвестили бурные аплодисменты, раскрасневшаяся миссис Хилс поздравляла труппу с успешным представлением и актерским дебютом, оставалось выйти на поклон, а затем отправиться кто куда, как неожиданно за кулисами нарисовался папаша Евы-Лотты.
- Фу, а этому старому козлу что здесь нужно? – презрительно скривившись, прошептала Кэти Молли. Обе подружки понимали, что от появления пьяницы за сценой добра не жди, так что на рожон не лезли, предпочитая наблюдать за происходящим со своего ящика, благо, он в глаза не бросался. Кэти так и не сняла свои крылышки и рисковать ими не собиралась.
[nick]Katherine McAlister [/nick][status]С - свет![/status][icon]http://s3.uploads.ru/r41iB.jpg[/icon][sign]Не говорите мне, что нужно делать, и я не скажу вам, куда вы можете пойти [/sign][info]12 лет, школьница[/info]

Отредактировано Iris Kelly (2019-03-17 15:47:34)

+3

106

William Gallagher

[indent] - Не на что было отвечать! - не выдержала Тэмми. Она очень редко повышала голос и еще реже испытывала настолько сильные эмоции. Сейчас они ее не просто переполняли, а буквально выплескивались через край. На щеки хлынула краска, из глаз брызнули слезы, а губы задрожали от жгучей обиды и нешуточной злости. Как она могла отвечать на его письма, если не получила ни одного?!
[indent] - Ни одного письма за все эти месяцы, - выдавила он из себя через силу. - Я писала каждую неделю, думала тебе просто не до писем, что работы слишком много и вообще... Надеялась на что-то до последнего, а потом ты вернулся и... ничего. Еще эта Вирджиния... Господи, какая же я дура! Дура!..
[indent] Из горла так и рвалось рыдание, но Тэмми спешно зажала себе рот и не позволила этому непотребству вырваться наружу. Только всхлипнула в ладошку, почти испуганно взглянув на Уильяма. Он смотрел на нее в каком-то неправильном недоумении, словно она была в чем-то неправа, и это стало последней каплей. Отэм опрометью выскочила из подсобки и побежала куда глаза глядят, не разбирая дороги. Она не хотела плакать при Уильяме, она вообще не хотела плакать, не теперь, когда у нее в жизни наконец-то все более или менее стало налаживаться.
[indent] Опомнилась девушка уже когда совершенно не представляла, где находится и куда нужно идти, чтобы выбраться из этого треклятого лабиринта. Снаружи музей выглядел совсем не таким большим, как изнутри. Тэмми уже пожалела, что не потрудилась запомнить дорогу, когда шла за Уильямом. Могла хотя бы по сторонам смотреть.
[indent] - Дура... - снова обругала себя Тэмми и, присев на какую низкую скамью, принялась искать в своей сумочке пачку бумажных платочков и зеркальце, чтобы привести в порядок макияж. Хорошо, что она так уж сильно накрасилась сегодня. Убрав потеки туши, Тэмми прошлась мягким спонжем с пудрой по своему покрасневшему от слез личику. Следы все еще оставались, но она надеялась, что они успеют исчезнуть к тому моменту, когда она вернется в паб и попадется на глаза Родерику. Он всегда все замечал, а в последнее время еще и специально присматривался, явно беспокоясь за ее эмоциональное состояние. Все таки надо было взять отпуск после смерти отца. Хотя бы ради того, чтобы окружающие ее люди перестали беспокоиться за нее. Она чувствовала себя неуютно из-за этого. Слишком много внимания. Но сегодня, по крайней мере, у всех другие заботы.
[indent] Еще раз осмотрев себя в зеркальце, Тэмми спрятала его в сумочку, поднялась со скамейки и стала оглядываться в поисках специальных табличек, которые должны были вывести ее к выходу. Она боялась встретить Уильяма по пути и вместе с тем чувствовала странную необходимость вернуться и закончить этот разговор, который сама же и начала, оборвав в самый решительный момент из-за нахлынувших эмоций. Чему Отэм научила ее короткая и не очень счастливая жизнь, так это тому, что нужно уметь подводить черту под тем или иным событием в своей жизни. Отношения с Уильямом в ее представлении слишком уж долго красовались непонятным многоточием.

+1

107

[indent] У Феликса екнуло сердце, когда Кэтрин в полете маленькой феи совершила невероятный финт, резко пролетев навстречу земле, а затем так же резко взмыв ввысь. Он даже в локоть сидящего рядом Кайдена вцепился, но, судя по всему, так и было задумано изначально. По крайней мере по лицу самой Кэти не было видно ни страха, ни беспокойства, ни тревоги, которые могли бы доказать обратное. Их маленькая фея улыбалась, осыпаясь волшебной пыльцой как ни в чем не бывало, и это внушало доверие. Зрители, перепугавшиеся было за юное дарование, разразились аплодисментами, когда фея послала им воздушный поцелуй. Феликс хлопал так, что у него горели ладони. Однако, до конца последнего акта было еще далеко. Финальная битва Питера Пэна с Капитаном Крюком интересовала МакАлистера постольку-поскольку. Он уже поглядывал на часы, а иногда и по сторонам, когда действие подошло к концу.
[indent] Бурные аплодисменты, однако, не смогли заглушить странного шума, который доносился из-за кулис. Феликс перестал хлопать и, вытянул шею, пытаясь разглядеть, что же там все таки происходит. Роста ему отчаянно не хватало, зато слышал он все прекрасно. Как и все, кто находился в первых рядах.
[indent] - Убирайтесь отсюда, грязный пьяница! - возмущался громкий женский голос. - Это официальное мероприятие!
[indent] МакАлистер молча переглянулся с сыном и они, уже не сговариваясь, стали пробираться к сцене. Дежуривший поблизости абердинский констебль, которого прислали вместе с еще несколькими его коллегами на подмогу Феликсу еще утром, подоспел на шум раньше них и уже успел просочиться за кулисы. Спустя несколько минут напряженного ожидания, во время которого зрители, заинтригованные происходящим, только и делали, что шептались и строили версии, одна краше другой, констебль показался из-за кулис, но уже не один, а в сопровождении потрепанного вида мужчины, от которого за несколько шагов несло как от пропоицы. Впрочем, слово «как» было тут уже давным давно не уместно. Феликс узнал этого человека и первым делом, когда констебль подвел возмутителя спокойствия к нему, поздоровался со старым знакомым. К сожалению, таких знакомых у него было много. На острове были не только благополучные граждане.
[indent] - Шеймус, ты как всегда в своем репертуаре, лишь бы побольше внимания привлечь. О дочке бы хоть подумал.
[indent] Феликс покачал головой и обратился уже к молодому констеблю, который несмотря на довольно крепкую комплекцию задержанного, уверенно держал его скованные за спиной наручниками руки в чуть приподнятом и не очень удобном положении. Дергаться пьяница уже не пытался, видимо, уже получив за кулисами парочку достаточно тяжелых доводов от органов правопорядка. Иногда без этого было просто невозможно договориться.
[indent] - Отвезите его в участок, пусть посидит в камере до завтра, - распорядился Феликс. - Проспится в кои-то веки.
[indent] - Все патрульные машины на выезде, - сообщил подоспевший к ним стажер, имени которого Феликс не помнил, потому что паренек работал у них совсем недавно и еще не успел примелькаться. Кажется, его звали Фоули, но МакАлистер мог и ошибаться.
[indent] - Тогда возьмите мою, - он передал стажеру ключи от служебной машины. - Только проследите, чтобы он мне заднее сидение не уделал.
[indent] Стажер кивнул и вместе с констеблем и задержанным им пьяницей направился прочь от сцены и с интересом наблюдавших за происходящим зрителей. Только убедившись, что от возмутителя всеобщего спокойствия не осталось даже запаха, МакАлистер расслабился и обернулся к сцене. Выглядывающая все это время из-за кулис миссис Хилл вопросительно вскинула свои подведенные брови. Феликс ободряюще улыбнулся и, зажав букет цветов под мышкой, первым захлопал в ладоши, призывая юных актеров выйти на поклон. Вслед за ним захлопали и остальные, послышался молодецкий посвист Кайдена, и все это вместе превратило аплодисменты в бурные овации, под которые весь актерский состав начал уже выходить на сцену. Когда показалась Кэтрин, Феликс ткнул Кайдена в бок и захлопал еще пуще.
[indent] - Нет, ну ты только посмотри на нее! - неустанно повторял он, когда не выкрикивал очередное «Браво!» в адрес не только маленькой феи, но и всех остальных ребят, которые заслужили оваций не меньше. Как, впрочем, и их руководительница, показавшаяся вскоре показавшаяся на сцене вместе со своими учениками.

+4

108

Autumn Richards
Подавляющее большинство мужчин понятия не имеет, что думать и что делать, когда женщина проявляет одновременно целую тонну эмоций, а потом убегает. К своему великому сожалению, Уильям в данном конкретном случае принадлежал к большинству.
Галлахер не понял и половины того, что сказала Отэм перед тем, как она скрылась. Вернее понял, но позднее. Уилл лишь заметил, что Тэмми направилась в сторону залов, которые вели в никуда. Несколько комнат разных размеров вмещали большое количество экспонатов небольшого размера. Тэмми не сможет выйти на улицу. Что же, хоть какая-то фора у Уилла была. Только как ее использовать?
Уильям вопросительно посмотрел на поддельную статую кельтского периода. Сохранением форм и пропорций автор, а затем копирующий автора скульптор не озаботились.
- Держу пари, - сказал Уильям статуи. - Ты тоже не понял ничего из того, что сейчас произошло.
Галлахер положил гравюру на стол, выбросил ватку, еще раз зажмурил уставшие глаза, а потом открыл их и вышел из подсобного помещения.
Уилл прошел сквозь первый и второй зал, где не нашел никого. Проходя в третий зал, он краем глаза заметил, что Отэм сидит на скамейке в соседней комнате и поправляет макияж. Галлахер наблюдал за процессом молча. Это зрелище вселило в него множество воспоминаний - ее смех, ее оптимизм, ее умение озарить искренним светом все вокруг. Уильям скучал по всему этому, скучал по тому, как Отэм приятно удивлялась всему на свете, как храбро двигалась навстречу всему новому.
Да ни одна девушка на Земле не вызывала у Галлахера таких нежных чувств. Он все еще злился на нее за то, что она ему не писала, но... Но. Когда Отэм встала, до Уильяма стало медленно, но верно доходить.
- То есть, - Уилл вошел в комнату, где стояла Отэм. Он понял почти все, что требовалось. В какой-то момент ему даже хотелось рассмеяться, но он не стал, потому что на самом деле догадки казались ему страшными. - Ты писала мне, я писал тебе, но письма друг от друга мы не получали. О Господи...
Галлахер схватился за голову. У него самого накопилось столько эмоций, что любая новая встряска грозила катастрофой. Однажды момент, когда Уильям полностью выдохнет и расслабится настанет, но не сейчас. А может и не настанет. Уилл ходил по замкнутому кругу и никак не мог его разорвать.
- Господи, - повторил Уильям. - Я столько переживал, столько пережил, а мои письма просто... просто не доходили.
Вообще-то в этом не было ничего удивительного. Солуэй сам по себе был сложной точкой для доставки корреспонденции, а учитывая то, что Уилл в своих исторических исследованиях сам забрался на край цивилизации, у писем не было ни малейшего шанса добраться до адресата. Интересно, сколько отношений разрушили недошедшие письма? История знала много примеров, но Галлахер, скорее всего впервые в жизни больше интересовался настоящим, а не прошлым.
- Ты хоть понимаешь, что все это время, мы обижались друг на друга понапрасну?
Уилл приблизился к Тэмми и положил руки ей на предплечья. Он заглянул к ней в глаза и увидел, что она плакала. Уильям осторожно провел пальцами по ее щеке.

+1

109

Что-то пошло не так и Кайден понял это сразу же, как только Кэтрин полетела на встречу помосту сцены. Он едва не вскочил на ноги, но помешала вцепившаяся в его локоть рука отца и своя же собственная привычка вытягивать ноги. Стул, под которым он их протянул, был прочно оккупирован дородной мамашей с сопливым дитем на руках, которая, судя по всему, пришла посмотреть на выступление своего старшего, поэтому оперативно вскочить на ноги не получилось по техническим причинам. Но, как выяснилось в итоге, причин для паники не было. Кэтрин успешно завершила свой полет, рассыпая свою пыльцу по всей сцене. Она улыбалась и, если бы Кайден целенаправленно не искал на ее лице признаки фальши, решил бы, что все так и должно быть. Кэти играла и играла отменно, несмотря на довольно критический момент в ходе выступления. Это заставила Кайдена задуматься. Да так крепко, что он чуть было не пропустил конец спектакля, который, несмотря всеобщее одобрение и бурные аплодисменты, все равно был омрачен.
- Кажется, это по твоей части, - заметил Кай, когда из-за кулис послышался какой-то шум, а потом и строгий голос той самой миссис Хилл, которую он помнил еще со школы. Она словно кого-то отчитывала. Кайден невольно фыркнул. Отец глянул на него и молча принялся выбираться из зрительских рядов прямо к сцене. Сам Кайден сильно затормозил, пытаясь спасти пышный букет от посягательств со стороны ребенка, сидящего на руках у своей измученной мамаши, что сидела впереди. Кое-как, но ему удалось договориться и с мелким поганцем, и его мамашей. К сцене он пробрался как раз к тому моменту, когда нарушителя вывели под белы рученьки из-за кулис. Было чертовски странно смотреть на то, как работает отец. Кайден успел подзабыть это чувство, что-то сродни гордости и даже какой-то неожиданной робости. Вполне понятной, когда видишь, что человек, которого ты привык всегда видеть до тошноты мягким и заботливым, вдруг ведет себя вот так - не то чтобы сурово, но твердо и решительно, как и положено человеку на такой должности. Не к месту вдруг подумалось, что, если бы все сложилось иначе, на месте отца был бы он сам, но от этой мысли Кайден поспешно отмахнулся, не позволив чувству вины, с которым он распрощался давным давно, даже напомнить о себе.
Стоило нарушителю всеобщего спокойствия скрыться из вида, как по собравшимся вокруг зрителям прошла рябь облегчения. Ну еще бы. Как только местного алкаша увели, дышать стало в разы легче как переносном, так и буквальном смысле. Остался только неприятный осадок, который, впрочем, старший МакАлитер довольно лихо смахнул, как непрошеную пылинку со своей безупречной формы, сконцентрировав всеобщее внимание на сцене. От аплодисментов, которыми взорвались зрители, зазвенело в ушах, а когда на сцене наконец показались юные дарования, в частности Кэтрин, Кайден не удержался и засвистел, сунув в рот два пальца. Это подстегнуло зрителей и аплодисменты начали перерастать в самые настоящие овации. Кто-то даже что-то кричал, но МакАлистер уже не вникал. Он зацепил отца за локоть и потащил с собой. С трудом, но им удалось протиснуться через шеренгу счастливых мамаш и растроганных бабуль, стоящих почти у самой сцены с платочками, и добраться до своей цели. Кэтрин стояла среди своих друзей все с теми же крылышками за спиной и широко улыбалась. Кайдену могло показаться, но она как будто заулыбалась еще шире, когда заметила их с отцом.
- Молодец! Ты молодец, слышишь?! - пытаясь перекрыть бурные овации прокричал Кайден и, протянув Кэтрин руку, подозвал ее краю сцены. Высота у нее была небольшая, а с его ростом и вовсе смешная, так что ему ничего не стоило, вручив сестре пышный букет, подхватить ее под коленки и практически усадить себе на плечо под одобрительный смех окружающих. Несколько таких же предусмотрительных зрителей, пробившись, наконец, к сцене, стали вручать юным актерам цветы. Миссис Хилл тоже не осталась без внимания. Ее, даму уже, мягко говоря, в летах, одарили букетом таких невинно розовых цветочков, что Кайден не удержался от смешка, когда заметил это краем глаза. Впрочем, отвлекаться ему было не с руки. На руках у него сидела сама фея Тинкербелл, полыхающая щеками похлеще роз, из которых был собран букет.
- Ну что, вы закончили? - спросил Кайден, когда восторги немного поутихли. - А то я уже немного проголодался. Составишь нам компанию?
Последнее он адресовал уже отцу, который не расставался со своей рацией и, как заметил Кайден, время от времени прослушивал переговоры своих подчиненных и поглядывал на часы.
[nick]Kayden McAlister[/nick][status]Old Nick[/status][icon]https://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/40793.jpg[/icon][sign]Самодовольство намного привлекательнее занудства[/sign][info]<br><hr>31 год, владелец ночного клуба в Лондоне<hr>[/info][ank]<a href="https://northsolway.rusff.me/viewtopic.php?id=34#p77971" target="_blank"><h6>анкета</h6></a>[/ank]

Отредактировано Rene Kenzie (2020-01-25 17:42:42)

+3

110

William Gallagher
[indent] Отэм услышала Уильяма прежде, чем увидела, но все равно встала как вкопанная посреди зала, вцепившись в ручки сумочки обеими руками. Она как будто собиралась защищаться ею, отбиваться, если понадобится, и неважно от чего. Тэмми просто вдруг почувствовала себя загнанной в угол. Однако, помимо этого ощущения внутри девушки затеплилось еще и что-то теплое, подозрительно похожее на надежду. Только изрядно отросший за все это время цинизм так и нашептывал ехидно ей на ухо, чтобы она не обольщалась. Чтобы даже не думала, что все еще можно исправить. С ее-то везением.
[indent] - Что ты?.. - нахмурилась было Отэм. Она слышала Уильяма, однако, смысл его слов до нее дошел не сразу. Но когда дошел... Она пораженно моргнула, все еще неуверенная, что услышала то, что услышала, и недоверчиво уставилась на Уильяма, слегка повернув голову, как будто желая рассмотреть его с другого ракурса.
[indent] - Ты писал мне? - спросила она, наконец. Уильям ее как будто не слышал. Он о чем-то думал, и Тэмми подозревала, о чем. Она тоже об этом думала и недоумевала. Неужели такое возможно? Ей всегда казалось, что такие вещи случаются только в кино или книгах, где подобное было просто сюжетнонеобходимо, чтобы устроить главным героям веселую жизнь. Она никогда не думала, что подобно может случиться с ней лично.
[indent] Тэмми все еще недоумевала, блуждая взглядом вокруг себя и хмуря бровки, когда Уильям вдруг подошел к ней. От его прикосновения она вздрогнула всем телом и замерла, резко вскинув на него свои заплаканные глаза. Понапрасну? Все это с трудом укладывалось в ее голове, слишком уж нелепо все выглядело со стороны. Писать в никуда, а потом плакать в подушку по ночам и делать вид, что ничего не произошло, на людях только из-за того, что кто-то где-то что-то перепутал. Отэм даже не могла представить себе этого человека. Она просто не могла больше ни о чем думать. Столько времени она не знала, что произошло на самом деле, злилась на Уильяма и корила себя за наивность, а все оказалось так просто, до банальности просто.
[indent] - Господи...
[indent] Тэмми не сразу поняла, что произнесла это вслух, но она почувствовала прикосновение к своей щеке и, сфокусировав взгляд на лице Уильяма, изломила брови в вопросительном и каком-то умоляющем выражении.
[indent] - Ты правда мне писал?
[indent] Голос изменил ей прежде, чем она поняла, что готова снова расплакаться. Отэм уткнулась Уильяму в грудь и задрожала всем телом, одновременно и плача, и смеясь. Внутри словно расслабилась давно сжатая и заржавевшая в таком состоянии пружина. Стало так легко, что Тэмми почти почувствовала, как ее ноги отрываются от земли. Она уронила сумочку и вцепилась в Уильяма обеими руками. Говорить она уже не могла, только крепко обнимала его, словно боялась, что он исчезнет и все это окажется сном, глупой девичьей фантазией, пригрезившейся на пороге сна и яви и каким-то образом наслоившейся на реальность.
[indent] - Почему ты не пришел ко мне сразу? Почему так долго молчал? - всхлипывала она, пряча лицо на груди Уилла и беспощадно вымачивая его рубашку. - Какой же ты глупый... глупый... И я тоже хороша. Надо было сразу припереть тебя к стенке.
[indent] Она слабо стукнула кулачком по мужской груди и снова всхлипнула. Слезы еще душили ее, но она улыбалась.

+2

111

Autumn Richards

Похоже Тэмми тоже начинала понимать, что в действительности произошло. Уилл наблюдал за тем, как меняется ее выражение лица, и сам менялся. Ему то хотелось рассмеяться, то вырвать себе клок волос. Ситуация складывалась одновременно смешная и трагичная, причем трагичность все же побеждала, поскольку время вспять, увы, не повернуть.
Уильям изо всех сил старался не рассыпаться в проклятьях в адрес почты. Будь его мысли материальны, несколько отделений в ближайшие часы выгорели бы дотла. К счастью для почты, материальность мыслей была пока что вещественно не доказанной. По крайней мере в массовом порядке.
- Конечно, я тебе писал, - возмутился Галлахер. – Как ты могла думать, что я не буду тебе писать?
Он все еще был на взводе и с трудом верил в происходящее. Сложно сохранять спокойствие после того, как ты провел много времени, сетуя на судьбу и разочаровываясь в человеческих отношениях. Уилл боролся с собственными нарастающими чувствами.
Да уж, он точно знал, что сегодня его будут переполнять самые разные эмоции, но на такие однозначно не рассчитывал. Он едва помнил о том, что вот-вот должен открыть музей, над которым работал последнее время как проклятый. Музей медленно уходил на второй план, несмотря на то, что все происходящее разворачивалось в его стенах.
- Хотя... - добавил Уильям. – Я и сам думал, что ты мне не писала...
Обвинять Отэм в том, в чем Уильям и сам был виновен, неправильно. Кажется, тогда, почти в прошлой жизни они оба не поверили друг в друга. Уилл находил этот факт весьма странным, учитывая ту невероятную близость и теплоту, которую он и Тэмми испытывали друг к другу. Возможно, вырвалась из глубины его сознания мысль, они не поверили самим себе. Галлахер не раз думал о том, что не достоин Отэм и в конце концов пришел к выводу, что она думает также.
Тэмми расплакалась, и у Уилла от волнения и переживаний сжалось сердце. Он обнял ее так крепко, как только мог, и зажмурился. Слезы на него не накатывали, что, впрочем, совершенно не означало, что эмоции не переполняют его. Просто Уилл вообще никогда не плакал.
- Я думал... - сказал он, а сам тайком уткнулся носом в волосы Тэмми. – Что ты не хочешь меня видеть. Я видел тебя в пабе, видел, что ты спокойно живешь без меня, улыбаешься другим посетителям. Я не знал, чего мне хочется больше – устроить с этими посетителями драку или пойти сброситься с какого-нибудь утеса. А потом я снова ушел с головой в работу... Она спасала меня. Я без понятия, зачем говорю все это...
Он и правда не имел ни малейшего понятия. Слова сами лились из него, он хотел сказать столько всего, но он не мог. Эти чувства были слишком сильными, чтобы суметь хоть как-то объяснить их.
Хорошо, что в музее так никто больше и не появился, иначе этот человек стал бы свидетелем странной сцены, совсем не подходящей для культурного заведения. Уилл медленно возвращался в реальность. Года и возложенная на него ответственность давали о себе знать. Нельзя думать только о прошлом, надо еще и в будущее иногда заглядывать.
- И что нам теперь делать? – спросил он. Его руки гладили спину Тэмми. Уилл очень хотел успокоить и утешить ее. – Жить долго и счастливо?

+1

112

Iris Kelly

Оставалась всего пара кексов, не считая осыпавшейся с них присыпки, когда Айрис вдруг вышла из строя, заполучив в качестве сюрприза черный перец. К счастью, она таки успела сунуть МакКенне в рот оставшийся кекс, поэтому можно было считать, что свою миссию она выполнила. Дожевывая свой кекс и попутно вытирая лицо салфеткой-слюнявчиком, Дженсен вскочил на ноги и выхватил из рук подоспевшей к ним ведущей бутылку воды. Он открутил крышку и приставил горлышко к перепачканному в креме, джеме и соусе рту Айрис, практически силком вливая в нее воду.
— Глотай, милая, — приказал он. — Как двусмысленно это не звучало, но глотай.
Излишки воды текли по подбородку, но слюнявчик надежно страховал одежду женщины. Слишком занятый состоянием «пациентки», Дженсен не обращал внимания на все то, что происходило вокруг. Между тем зрители, те немногие, кто променял детский спектакль на это, прямо скажем, сомнительное мероприятие, уже вовсю улюлюлькали, приветствуя тех, кто победил в этом нелепом конкурсе. МакКенна не сразу сообразил, что это они с Айрис. Только убедившись, что его напарница и сообщница отчихалась и даже озаботилась своим внешним видом, он обратил внимание на стоящих рядом с их столиком ведущих, что-то с восторгом вещающих с помоста. Со столика исчез поднос, густо присыпанный пудрой и прочими украшательствами для кексов, а на смену ему пришел призовой бочонок с пивом и карамельный торт с большим бантом на крышке.
— Мы выиграли? — совершенно искренне удивился Дженсен.
— Мои поздравления! — тут же отозвалась одна из ведущих и, требовательно дернув за локоть, смачно припечатала поцелуем в щеку, оставив на ней красный отпечаток помады. С Айрис она обошлась куда гуманнее, просто обняв все еще отравленную жгучим перцем женщину.
Пока участники приводили себя в порядок и пытались отдышаться от всех тех сюрпризов, которыми их напичкали, зрители стали расходиться по своим делам. Площадка у помоста почти опустела. Даже ведущие начали собираться, торопясь урвать от ярмарки то, что от нее еще оставалось. Дженсен кивнул дамочке с красной помадой на прощание и уселся на свое место, с сомнением разглядывая стоящие на столике перед ним трофеи.
— Ты, часом, не на машине? — спросил он у Айрис. — А то я даже не представляю, куда все это можно деть. Если честно, не уверен, что готов продолжать. По крайней мере пока, — он тяжко вздохнул, пытаясь не обращать внимания на плотно набитый кексами желудок. — Как на счет небольшой передышки?
Дженсену повезло с обменом веществ, поэтому передышка ему требовалась и правда не очень большая. На пару пива, как минимум. Но в хорошей компании... Кто знает.
[nick]Jensen McKenna[/nick][status]spunky aussie[/status][icon]https://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/45553.jpg[/icon][sign]Let's throw seven sheets to the wind[/sign][info]<br><hr>40 лет, невролог и нейрохирург<hr>[/info][ank]<a href="https://northsolway.rusff.me/viewtopic.php?id=34#p68584" target="_blank"><h6>анкета</h6></a>[/ank]

+4

113

[indent] Еще было немного времени в запасе, когда Лонгстрайд добрался до музея и, устроившись на одной из скамеек неподалеку, принялся колдовать над дроном. Игрушка, как называли это чудо техники его прежние ученики, избалованные родительскими деньгами, оказалась не так уж и сложна в использовании. Рэй успел потренироваться на своем участке, заснял все принадлежащие ему территории с высоты и с удовольствием отметил, что справляется и при том вполне сносно. Значит, у него должно получиться.
[indent] Убедившись, что заряд аккумулятора на максимуме, а управление настроено как следует, Рэй отложил панель управления в сторону и достал из своего рюкзака еще пару камер для съемки уже на земле. Одна побольше, ее он планировал отдать тому пареньку из команды по футболу, который первым вызывался помочь, когда Лонгстрайд разместил объявление на доске в фойе школы. Другую, совсем кроху, с которой мог бы справиться и ребенок, он собирался доверить девчушке, которую ему порекомендовала миссис Хилл. Он ее еще не видел, но надеялся, что она справится с простой по сути задачей - снимать зрителей и тех посетителей музея, которые придут на официально открытие музея и первыми войдут под его сень, чтобы увидеть историю их крохотного островка, выставленную на показ впервые за целых сто пятьдесят лет. Событие для Северного Солуэя колоссальное, именно поэтому было важно заснять его во всех возможных ракурсах.
[indent] - Мистер Лонгстрайд?
[indent] Рэй оглянулся и увидел бегущего к нему Нэйтана, того самого старшеклассника, который предложил ему помощь. Запыхавшийся от быстрого бега, с румянцем во всю щеку, он был похож на тех популярных ребят, которые с грехом пополам поддерживают средний бал в надежде на спортивную стипендию, пользуются успехом у девочек и готовы замазаться в любое школьное мероприятие, лишь бы это хоть как-то поспособствовало успешности их обучения. Впрочем, Рэй мог и ошибаться. Нэйтан выглядел искренне заинтересованным в их с Галлахером затее.
[indent] - Я не опоздал? - пропыхтел парнишка, остановившись у скамейки. - Ух ты! Это же дрон! Я буду с дрона снимать?! Круто!
[indent] Рассмеявшись в ответ на его почти детский восторг, Лонгстрайд поднялся со скамейки и подхватил ту камеру, что была размером побольше.
[indent] - Размечтался, - беззлобно осадил он его. - Ты, друг мой, будешь работать вот с этой камерой. Разберешься, что к чему?
[indent] Судя по тому, как деловито Нэйт принялся тыкать кнопки, проблем возникнуть не должно было. Какой современный подросток не умеет обращаться с такой техникой? Лонгстрайд, конечно, видел разницу между своими прежними учениками, которые были в основном из богатых семей и имели целый арсенал современных девайсов, и школьниками солуэйской школы, которые были в разы проще и прозаичнее в этом плане, но искренне надеялся, что подростки есть подростки.
[indent] - А вторая для кого?
[indent] Нэйтан обратил внимание на вторую камеру, лежащую тут же на скамейке, и Рэй глянул на часы. Время уже поджимало, а рекомендованной миссис Хилл девчонки все не было. Как же она ее называла? Кажется, Евой, но Рэймонд мог и ошибаться. В стрекотне миссис Хилл он пока ориентировался с трудом.

+4

114

[indent] Картинка то едва заметно фокусировалась, то, наоборот, окончательно размывалась, но всё никак не желала принимать должный вид. Худая длинная рука постучала костяшкой среднего пальца с обгрызенным ногтем по исцарапанному боку половины старого морского бинокля, но рослый моложавый красавец, что-то разглядывавший на причудливой панели, по-прежнему был слишком расплывчатым. Из впалой груди вырвался разочарованный вздох, и высокая, худая, как жердь рыжая девчонка оторвала импровизированный монокуляр от голубого, словно море в тихую погоду, глаза, окружённого покрывавшими всё её худое, но задорное лицо веснушками. Быстрый осмотр останков старого бинокля заставил его хозяйку печально вздохнуть ещё раз – одна из линз сдвинулась с места и чуть повернулась, застряв при этом намертво. Девочка сердито погрозила кому-то кулаком и провела ладонью по груди, чуть поморщившись, когда её длинные тонкие пальцы надавили на расплывавшийся под  потрёпанной, линялой футболкой в белую и красную полоску свежий синяк.
[indent] Её отец, несмотря на своевременную реакцию старшего констебля, всё же успел выдать ей причитающуюся, по его мнению, награду за роль в школьном спектакле. Удар крепкого рыбацкого кулака пришёлся в спрятанный под сценическим костюмом талисман – половину морского бинокля, и без того пережившую со своей маленькой хозяйкой множество приключений. Пальцы девочки сильно надавили на сместившуюся линзу, но та не пожелала возвращаться на положенное место. Рыжая печально покачала головой и, заметив, что, пока она возилась со своим сокровищем, мужчина, за которым она пыталась следить, оказался уже не один, проворно выскочила из кустов.
[indent] На ходу одёргивая некогда тёмно-синюю, но уже давно ставшую совершенно непонятного цвета, да ещё и покрытую всевозможными заплатками, словно рокерский жилет – нашивками, джинсовую куртку, вместо безвестно сгинувших пуговиц на которой смутно поблёскивали английские булавки, и подтягивая едва ли не сильнее вылинявшие и выцветшие джинсовые шорты, определённо некогда бывшие штанами. Злополучный бинокль-инвалид болтался на тонкой шее девочки. Дорожные камешки едва слышно шуршали под её старыми сандалиями, которые на вид были старше едва ли не любого жителя Штормового острова, да и держались не иначе как на честном слове – у правой давно оторвался задник и от превращения в шлепанец её спасал лишь обрывок шпагата, примотанный на манер петли, а у левой наполовину отслоилась подошва, которую теперь, чтобы она не хлопала на ходу, словно пасть карманного крокодильчика, удерживала, будто самодельный намордник, проволочная петля. Оборванка долго думала, не будет ли лучше, если она придёт на едва ли не на второе, после открытия монумента отцам-основателям, событие Дня Города и вовсе босиком, но в последний момент решила, что даже в такой обуви будет выглядеть официальнее, тем более, что вместо распущенных перед спектаклем косичек она собрала свои непослушные волосы в строгий хвост.
[indent]  – Мистер Лонгстрайд, я полагаю? – выпалила она, подбегая к мужчине и возившемуся с камерой пареньку, который при виде второго оператора невольно поморщился и бросил на Лонгстрайда быстрый выразительный взгляд. – И тебе привет, Нэйтан, – кивнула рыжая, уже остановившись, после чего вновь подняла взгляд на мужчину. – Ева-Лотта Гломголд к вашим услугам! – она вытянулась по струнке.
[nick]Eva-Lotta Glomgold[/nick][status]Prepare for trouble![/status][icon]https://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/10/dabd216b84e69f95f70c8e95cdbcc647.jpg[/icon][sign]Rock — Paper — Scissors
Which one is it´s your decision?[/sign][info]<br><hr>13, школьница<hr>[/info][ank]<br><a href="https://northsolway.rusff.me/viewtopic.php?id=34&p=2#p91859" target="_blank"><img src="https://forumstatic.ru/files/0017/95/0a/17932.png"></a>[/ank]

+1

115

Шумный скандал, который предвкушали маленькие сплетницы, затух прежде, чем успел разгореться. За кулисами появился дежурный констебль, и папашу Евы-Лотты приняли под белы рученьки тепленьким, отправив, как полагали Кэти и Молли, отсыпаться за решеткой. Так ему и надо! Миссис Хилл, убедившись, что опасность миновала, принялась собирать юных дарований на финальный поклон.
- Давайте-давайте, чуточку быстрее, вас уже заждались! – торопила учительница детей и Кэти со стоном сползла с ящика.
- Молли, напомни мне больше никогда не участвовать в спектаклях! Это просто невыносимо, и я теперь хочу есть! – шепнула близняшка МакАлистер подружке, но та так же шепотом ответила, что Кэти всегда хочет есть, когда поучаствует в чем-нибудь захватывающем. И вообще, сколько можно есть, коробка с шоколадным печеньем уже пуста, так что живей на сцену, мисс, и расходимся – до вечера еще столько дел!
- Вот бессердечная ты все-таки, - Кэти фыркнула от смеха, поскольку пародия на миссис Хилл в исполнении Молли была крайне убедительна, и вместе со всеми вышла на сцену. А вот здесь близняшку МакАлистер ждал настоящий сюрприз – мало того что в первых рядах обнаружился свежеиспеченный старший брат, ну с ним-то все понятно, его Кэти ждала, так в компании братца с цветами имелся еще и папа.
     При виде отца, который пришел на спектакль, и, судя по всему, даже успел что-то увидеть, и даже цветы принес, Кэти на секунду замерла. Что это? Маленькое чудо? Или…ах да, наверно на площади что-то случилось, вот папу и вызвали, а он решил на минутку забежать на спектакль, что бы все видели, какой он хороший отец. От этой злой мысли во рту стало кисло, и Кэти с трудом заставляла себя улыбаться и махать рукой публике, как тому учила миссис Хилс.
     Ситуацию немного разрядил Кайден. Он подозвал Кэти к краю сцены и, легко подхватив под коленки, усадил к себе на плечо. Теперь девочка возвышалась над толпой, в руках у нее были потрясающие розы, так что жизнь, можно сказать, потихоньку налаживалась.
     Погордившись-покрасовавшись вволю, Кэти строго заявила Кайдену:
- Осторожнее, крылья поломаются! И вообще, отпусти меня, это неприлично! Я уже взрослая! И я хочу есть, и мне нужно переодеться. Не могу же я ходить в этом платье весь день! – и правда, легкое газовое платье девочки, усыпанное блестками, было весьма уместно на сцене, но легко могло прийти в негодность в шумной толпе.
     Оказавшись на земле, Кэти тут же поспешила за сцену. Подаренные цветы были доверены на хранение Кайдену, а что касается отца, то Кэти приняла оказанные им знаки внимания без особого энтузиазма. К тому же уверенности, что к моменту возвращения из-за кулис папа еще будет рядом с братом, у нее не было. Поэтому что бы не расстраиваться заранее, она мысленно сказала себе «Сейчас папу вызовут, и он снова уйдет. Но это неважно, потому что у меня сегодня есть брат».
    Но папа не ушел, и день продолжился совсем не так, как могла предполагать Кэти МакАлистер, а гораздо, гораздо лучше.

Вышла из эпизода
[nick]Katherine McAlister [/nick][status]С - свет![/status][icon]http://s3.uploads.ru/r41iB.jpg[/icon][sign]Не говорите мне, что нужно делать, и я не скажу вам, куда вы можете пойти [/sign][info]12 лет, школьница[/info]

Отредактировано Iris Kelly (2019-04-11 12:40:05)

+2

116

William Gallagher

[indent] Уилл все говорил и говорил, но Тэмми едва ли вникала в суть. Она просто прижималась к нему как можно теснее, слушала, как вибрирует его грудная клетка, и грелась в его теплых объятиях, замирая сердцем, когда его дыхание путалось в ее волосах. Она чувствовала, как где-то глубоко внутри нее наконец-то воцаряется давным давно забытое умиротворение. Вот теперь все действительно налаживалось. Ей даже начинало казаться, что не было всех этих лет, бездарно потраченных на глупые сомнения, переживания и разочарования. Пусть иллюзия, но какая приятная.
[indent] - Глупый... - всхлипнула Отэм вновь и потерлась щекой о рубашку Уильяма. Он уже ничего не говорил и просто обнимал ее, уткнувшись в волосы на затылке. Сколько прошло времени, девушка не имела никакого понятия. К моменту, когда Уильям заговорил вновь, она успела успокоиться окончательно, поэтому на его вопрос отреагировала неожиданно, рассмеявшись от души. Нехотя отстранившись от Уильяма, она спешно утерла оставшиеся на ее щеках влажные дорожки, и посмотрела на него своими заплаканными глазами. Лицо ее сияло яблочным румянцем.
[indent] - Почему бы и не попробовать, - пожала она плечами. - Вдруг получится и мы уже не напортачим так глупо. Только пообещай мне кое-что, - какое-то время Тэмми перебирала пуговицы на рубашке Уилла с удивительной сосредоточенностью, а потом снова подняла на него глаза. - В следующий раз, когда ты поедешь на очередные раскопки, мы не будем пользоваться услугами почты. Разве что голубиной, потому что она кажется мне намного надежнее.
[indent] Говоря это, она смотрела на мужчину с такой нарочитой серьезностью, что в итоге сама не выдержала и рассмеялась веселым детским смехом. Привстав на цыпочки, она запечатлела на губах Уилла соленый от всех пролитых слез поцелуй и, смущаясь своего заплаканного вида и проснувшегося внизу живота возбуждения, отвернулась, чтобы подобрать сумочку.
[indent] - Мне нужно возвращаться на работу. Проводишь меня? - Отэм наспех оглядела себя в зеркальце пудреницы и снова повернулась к Уильяму. - А то я снова потеряюсь. Как ты вообще тут ориентируешься? У тебя навигатор встроен?
[indent] Она приобняла Уильяма за пояс, прижавшись к груди, и только теперь заметила, что на его рубашке остались мокрые темные пятна от ее слез. Охнув, девушка достала бумажный платочек и принялась промакивать следы своего расстройства. Она заметила, что Уильям приоделся по случаю открытия городского музея, поэтому не на шутку распереживалась, что вымочила ему рубашку. До церемонии открытия оставалось совсем немного времени. Тэмми сомневалась, что ткань успеет высохнуть.
[indent] - У тебя запасной нет? - спросила она. - Или, может, пиджак? Если накинуть сверху, то никто не заметит.

+3

117

[indent] Дезертировать с праздника Таре так и не удалось. Она решила срезать через ярмарочные палатки и где-то на полпути угодила прямо в пахнущие выпечкой объятия Марты МакФи. Старушка, которую она знала с детства и у которой регулярно отоваривалась с тех пор как вернулась на Штормовой остров, прямо таки ахнула при виде ее мокрого платья.
[indent] - Девочка моя, это ктож тебя так?! - она даже руками взмахнула от избытка чувств. - Такое красивое платье... Кто посмел совершить такой кощунство?
[indent] - Ничего страшного, миссис МакФи, - улыбнулась Тара той печальной улыбкой, с которой отвечают на соболезнования родственники умершего на похоронах. - Я все равно собиралась съездить домой и переодеться. Не подходящий выбрала наряд.
[indent] - Ерунда!
[indent] Марта отмахнулась и, отвернувшись к прилавку своей палатки, перекинулась парой слов с занявшей ее место молодой девушкой, которая ничуть не менее бойко продавала пироги и напитки к ним, а потом подхватила Тару под локоток и повела в сторону парковки.
[indent] - Сейчас мы быстро вернем тебе надлежащий вид, - пообещала пожилая женщина. - Уж я то знаю, как привести в порядок свою одежду в почти полевых условиях. Постоянно пачкаюсь, пока пеку или за прилавком стою, даже фартуки не спасают.
[indent] Она причитала всю дорогу до своего смешного фургончика, на котором ездила, наверное, еще в те времена, когда была того же возраста, что и Тара. Желание уехать домой и может быть даже не возвращаться обратно на праздник в обществе этой бойкой старушки просто не выживала. Тара заражалась ее энтузиазмом и, что уж и говорить, ей было тупо жалко того времени, что она потратила, выбирая наряд и наводя красоту. Покидать праздник из-за такой ерунды, как недотепа, опрокинувший на нее этот злосчастный стакан с холодным чаем, было просто глупо. Теперь она это понимала.
[indent] - Ну-ка иди сюда, - поманила ее Марта, вооружившаяся брызгалкой с водой и феном, невесть откуда взявшимся у нее в машине. Он кучерявился длинным проводом, который вел прямиком к прикуривателю. Увидев это Тара неожиданно рассмеялась, просто вдруг представив, как эта бойкая старушка сушит свои волосы, сидя за рулем. К счастью Марта поняла ее правильно и рассмеялась в ответ, продемонстрировав очаровательные ямочки на щеках.
[indent] - А ты думала! - с достоинством выдала бабуля и изобразила позу девушки Джеймса Бонда, только не с пистолетом, а с феном. В ее исполнении это было просто незабываемо.
[indent] Спустя ровно двадцать минут Тара порхала новорожденной летней бабочкой в сторону городского музея, куда стремилась пока незначительная, но уже довольно внушительная часть празднующих День Города солуэйцев. Тара не особо интересовалась историей даже в школе, но после возвращения на родной остров, ей казалось, что она просто должна дать городу, в котором выросла, еще один шанс.
[nick]Tara Savage[/nick][status]Gingerbread Girl[/status][sign]There was magical thinking; there was also magical doing.
Running, for instance.
[/sign][icon]https://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/63517.jpg[/icon][info]<br><hr>29 лет, безработная<hr>[/info][ank]<a href="https://northsolway.rusff.me/viewtopic.php?id=661" target="_blank"><h6>анкета</h6></a>[/ank]

Отредактировано Tara Savage (2020-01-25 16:44:38)

+3

118

[indent] В день главного городского праздника этого года контора Эдварда Николсона не работала, однако, Энди все равно нашел причину остаться в офисе. Фелисити Фишер собиралась на праздник как на свидание. Запах ее приторных духов начал просачиваться в кабинет Энди ближе к одиннадцати часам. Он даже стал подумывать о том, чтобы бежать через окно, но не успел привести этот план в жизнь. Фелисити Фишер буквально силком вытащила сына на праздник и больше часа выгуливала, как любимого пуделя по городской площади перед своими многочисленными подругами и лотками с разного рода вкусностями. Хорошо еще что кормила попутно. Энди вдруг обнаружил у себя отменный аппетит и лопал выпечку и сладости, совсем как когда-то в детстве. Это его в итоге и спасло от матери и ее кумушек, принявшихся в какой-то момент рассказывать Энди обо всех бесхозных девушках города. Дочери, племянницы и просто соседки - в эту рекламную компанию вошли все. Испачкав свой любимый галстук черничным повидлом, он изобразил панику и поспешил как можно скорее покинуть стайку шушукающих дам далеко не первой свежести.
[indent] Это был самый настоящий побег, но Фишеру не было стыдно. Он наконец обрел свободу и не собирался тратить ее на такую ерунду, как стыд и скорбь по испорченному галстуку. Свернув аккуратным валиком, он спрятал галстук в карман и расстегнул верхние пуговки рубашки. Ему было непривычно в неполном комплекте привычной деловой брони, но он убедил себя в том, что в своем привычном облачении выглядел бы как минимум странно среди всех этих нарядно одетых людей. Ноги сами несли его по направлению к музею, на открытие которого он собирался пойти изначально. Ему было интересно посмотреть, что же в итоге получилось, потому что сколько он себя помнил, по Северному Солуэю ходило столько неясных мифов и легенд, что внести хоть какую-то ясность во все эти домыслы было весьма кстати. К тому же Фишеру было интересно, не сказки ли все эти истории про пиратов. Заговаривать об этом с Макреем ему было стыдно и, чего уж стесняться, страшно до чертиков, поэтому Энди шел на открытие музея целенаправленно, намереваясь собрать как можно больше информации, чтобы потом, когда он снова застанет Джетро в пабе, не просто сидеть за самым дальним столиком и таращиться на него, испуганным грызуном, а подойти и заговорить на тему, которая ему точно будет интересна.
[indent] - Ой, простите, - ахнул Эндрю, когда на полной скорости влетел в спину молодого человека, который на своем пути в ту же сторону вдруг ни с того остановился прямо среди тротуара. Выпавшая из рук незнакомца программка с расписанием мероприятий этого дня бросилась в глаза ярким праздничным оформлением и Энди поспешил ее поднять, чтобы вернуть владельцу, но, зацепившись взглядом за один из пунктов о каких-то загадочных мероприятиях в бухте, повременил с этим и более внимательно перечитал все заново.
[indent] - Извините, я... Это ваше, - опомнившись, Фишер все таки протянул программку ее законному владельцу и посмотрел на него. Незнакомец оказался таковым во всех смыслах, не только потому что Энди его не узнавал. Он выглядел совершенно инородно среди всех этих людей, которые веселились и праздновали вокруг них. Он даже не был похож на тех многочисленны туристов, что приехали из Абердина по случаю праздника. Поэтому Энди готов был поспорить, что приехал он как минимум из Эдинбурга, а может быть даже из самого Лондона. Слишком уж холеный у него был вид.

+2

119

Jensen McKenna
     Айрис пропустила слова МакКенны мимо ушей – она жадно пила воду, пытаясь хоть немного смыть жгучий перец. Неизвестно, где организаторы покупали пряность и что в нее добавили помимо своего перца, но жгло так, будто Келли по ошибке глотнула соляной кислоты. Незабываемые ощущения, надо сказать.
     К счастью, помощь подоспела достаточно быстро, и Айрис почувствовала, как жжение понемногу отпускает. Зато появилось ощущение, что она лопнет вот прямо сейчас посреди помоста, поскольку на все съеденные кексы добавить сверху еще литр воды – это было опрометчиво.
А если не лопнет – то рвотный фонтан всеми сортами съеденных кексов добавит празднику изюминку.
     Правда, хорошо представляя нравы своих соотечественников, Айрис рисковала попасть в историю как «ну та светленькая доктор, которую стошнило прямо на конкурсе на скоростное поедание кексов», поэтому порывы души и тела следовало постараться сдержать. А там или само уляжется, или придется бежать в ближайший туалет.
     Кое-как вытерев лицо влажной салфеткой, которую ей вручила Донна, Айрис с удивлением осознала, что они с МакКенной выиграли. От одного вида карамельного торта Келли поплохело:
- Ой нет, столько сладкого…., - растеряно протянула Айрис, а Донна, подмигнув, предложила обменять торт на корзинку с оставшимися кексами:
- Берите, доктор, не пожалеете, там много вкусного!
- И невкусного тоже, - парировала беззлобно Айрис, отказавшись от кексов наотрез. Пусть уж будет торт.
     В конце концов выиграли они его вдвоем, так что возможно Дженсен заберет весь сладкий выигрыш себе. А если не заберет  - у Келли достаточно родственников, любящих сладкое. Сама же Айрис в сторону торта старалась не только не смотреть, но даже и дышать через раз – от одного запаха выпечки женщину мутило.
- А? Нет, я без машины сегодня… - МакКенна был прав, и торт стоило убрать в холодное место, пока до него не дойдет время. Айрис бегло оглядела мимо проходящих  - как на грех, никого из родственников или хороших знакомых, а те что могли бы подвезти – не в том состоянии, что бы сесть за руль.
- Знаешь что? Тут неподалеку паб моего кузена, давай туда зайдем. Там можно выигрыш оставить на время и немного выдохнуть, –  немного подумав, предложила Айрис. Без открытия музея Келли как-нибудь переживет, может, потом туда сходит, а посидеть в тихом уголке и переварить съеденное было не роскошью, а жизненной необходимостью.
     Правда, паб сложно назвать тихим местом, особенно во время праздника, но Айрис была уверена в том, что Рори для кузины что-нибудь придумает. Уж коль ты родня владельцам, пусть и дальняя, этим же надо пользоваться хотя бы иногда.

Вышла из эпизода

Отредактировано Iris Kelly (2019-04-16 12:59:47)

+2

120

Autumn Richards
Когда тебе не десять лет, в хэппи энд всегда верится с трудом. Уилл, хоть и относил себя скорее к оптимистам, время от времени терял надежду на то, что в его жизни однажды все наладится. Сейчас ему казалось, что он спит, и все происходит не на самом деле. Ему требовалось время, чтобы все осознать. Можно было бы обежать музей пару раз. На ходу Галлахеру лучше думалось.
Тэмми упомянула раскопки. Уильям замер на мгновение. Открытие музея возлагало на него большую ответственность. Галлахер больше не принадлежал самому себе. Вряд ли в обозримом будущем он сможет уехать на раскопки. Это печалило. Уилл обожал раскопки, обожал исследования и обожал свободу. С другой стороны, теперь у него был музей. О чем еще мечтать? О женщине, конечно. Удивительно, как мечты сбываются буквально в один день.
- Не думаю, что в ближайшие года я уеду на раскопки, - заметил Уильям, крепче обнимая Отэм. - Так что на этот счет беспокоиться точно не стоит. А когда у меня снова появится возможность уезжать, ученые уже научат человечество общаться при помощи телепатии.
Многое могло измениться, но самоирония Галлахера никуда не делась. Он все еще шутил над самим собой, потому что шутить над другими невежливо. И опасно.
- Навигатора у меня нет, - заявил Уильям. - На самом деле я не ориентируюсь в музее. Просто я его часть. И мне положено знать целое. А еще здесь довольно просто ориентироваться, если... проводить здесь сутки напролет.
Уилл слегка размахивал ладонью, пока говорил. Впрочем, объятиям это не мешало. Если бы не необходимость возвращаться к работе, Уильям мог бы простоять так вечно.
Состояние его рубашки его почти не волновало. В крайнем случае он успеет сбегать домой.
- Не волнуйся за рубашку, - сказал Уилл и повел Тэмми в сторону к выходу. - Я что-нибудь придумаю. Может, надену пиджак сразу на тело. Слышал, что эксцентричность нынче в моде.
Это снова была шутка. Рубашку все же придется найти. Галлахер не мог не шутить. Ему казалось, что это делает его моложе, а сейчас он ощущал себя чудовищно старым. Виной тому усталость и, конечно, то, что он и Тэмми потеряли столько времени. Глупо, бессмысленно.
Они пересекли два зала с экспонатами. Впервые за долгое время Уилл не занимался придирчивым оглядыванием обстановки. Он вел Тэмми за руку и полностью концентрировался на ней. Такая перемена деятельности дарила радость и расслабление.
Уже возле входной двери на улице Уильям взял Отэм за обе руки и улыбнулся.
- Если придуматься... - сказал он почти серьезно. - То ты стала первым посетителем музея. Но ты ведь придешь на открытие? Я был бы этому очень рад. Хотя меня немного пугает тот факт, что ты можешь стать свидетелем того, как я паникую, нервничаю и порчу всем праздник.
Волнение то возвращалось, то снова отступало. Уилл старался верить в лучшее. Или хотя бы в нехудшее. Сегодня он уже итак мог смело начинать верить в чудеса.
- Не хочется тебя отпускать, - сказал Уильям и снова обнял Тэмми. - Мы так давно не виделись... Я даже не знаю, что происходило в твоей жизни все это время. Нам столько нужно наверстать.

+1


Вы здесь » North Solway » Сюжетные эпизоды » 150 лет со дня основания города, 21 июля


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно