В игре: июль 2016 года

North Solway

Объявление

В Северном Солуэе...

Люди годами живут бок о бок, по дороге на работу приветствуют друг друга дружеским кивком, а потом случается какая-нибудь ерунда — и вот уже у кого-то из спины торчат садовые вилы. (c)

150 лет назад отцы-основатели подписали
договор с пиратами.

21 июля проходит
День Города!

поговаривают, что у владельца супермаркетов «Солуэйберг»
Оливера Мэннинга есть любовница.

Роберт Чейз поднимает вещи из моря и копит находки с пляжа после штормов.
У него столько всего интересного!

очень плохая сотовая связь.
Но в самой крайней точке пристани телефон ловит так хорошо, что выстраивается очередь, чтобы позвонить.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » North Solway » Хранилище » Ian Welsh


Ian Welsh

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

http://s7.uploads.ru/u1Npm.png

Глава первая
Ознакомительная

https://static1.squarespace.com/static/53f91163e4b0a085e8d24e89/54dd028ce4b0eaff5e009d79/54dd029fe4b0c0f73da7561c/1423770308348/tumblr_n90uy3LdD41ro95bto2_250.gif
Cillian Murphy
1.1. Полное имя: Иэн Уэлш
1.2. Дата рождения: 20.05.1986 | 30
1.3. Особенности внешности:
Рост: 175 см.
Телосложение: астеническое.
Цвет глаз: голубой.
Цвет волос: темно-каштановые.
Особые приметы: всегда имеет несколько неряшливый, неопрятный внешний вид. Предпочитает удобную одежду и обувь спортивного типа. Грызет ногти. Для работы за компьютером и чтения использует очки. 

http://s7.uploads.ru/u1Npm.png

Глава вторая
Биографическая

Иэн родился в небольшом городке к северу от Глазго в семье государственной служащей и водителя. Мама работала делопроизводителем при местной администрации, а отец совершал междугородние рейсы по всей стране, развозя товары для сети магазинов. Жили средне, семья не нуждалась, но роскоши себе никто не позволял. Иэн рос спокойным, неприхотливым ребенком и с детских лет заимел привычку бережно относиться к вещам. Будучи школьником, присматривал за своей младшей сестрой – без особого рвения, но исправно. Изредка по воскресеньям, когда отец был в командировке, мать водила детей в церковь. Однако гораздо большее впечатление на Иэна произвели несколько поездок по Шотландии и Северной Ирландии, в которые отец согласился его взять по работе. 
Несмотря на возобладавшие было романтические настроения, Иэн под давлением родителей и учителей принял решение поступать в университет и получать «замудренную» специальность. Воспользовавшись грантами для местных студентов и первоначальной поддержкой родителей, он поступил в GCU и перебрался в Глазго. Зажатый и стеснительный по натуре, Иэн не влился ни в одну студенческую компанию и ушел с головой в изучение компьютерных наук. Несколько лет прошли в кропотливой учебе и работе над проектами, пока однажды Иэн не повстречал на одном из университетстких концертов, где он помогал обслуживать технику, прекрасную девушку: Мэри сама заговорила с ним на банкете, и он уже был слегка пьян после пинты пива и потому очень смел. Мэри Броуди была старше его на год, занималась в медицинской школе и согласилась сходить с ним на свидание. Между молодыми людьми закрутился стремительный роман: Мэри, как и Иэн, происходила из простой и скромной семьи, всегда ловко подбирала слова и относилась к нему с теплотой и заботой.
Они встречались урывками уже целый год, когда выяснилось, что Мэри в положении. Новость стала шоком для обоих: женитьба была лишь в отдаленных планах после окончания университета Уэлшем, и первой реакцией Иэна стало предложение прервать беременность. Впоследствии он не раз упрекал себя за эту, по его мнению, слабость и переживал; возможно, именно это событие надломило что-то в их отношениях. Но Мэри сразу дала понять, что, как бы ни было тяжело, оставит и воспитает ребенка. Они оба боялись осуждения родственников. После недели раздумий Иэн предложил Мэри стать его женой.
Они съехались и спешно поженились. Свадьба вышла скомканной и не особо веселой, невеста постоянно плакала от впечатлительности и переживаний. Смириться с этими слезами Уэлшу было невыносимо трудно: казалось, во всем была только его вина. Он заканчивал обучение и брался за любую подработку, вместе с Мэри готовился к ее экзаменам, откладывал деньги и порою был очень счастлив, как только молодой человек может верить в будущее.
Рождение дочери стало для него знаковым событием. Иэн и не предполагал, что может испытывать столько захлестывающих, противоречивых эмоций, что даже в нем может таиться столько нежности и нераскрытого потенциала. Мэри, напротив, впала в депрессию и тяжело переносила вынужденное отлучение от учебы. Иэн раньше считал, что добрая, деликатная Мэри станет прекрасной матерью, но, на удивление, к появлению ребенка молодая супруга была менее готова, нежели он сам. У него появилось предубеждение, отравляющее, печальное предубеждение о том, что Мэри не любит дочь, хотя, вероятно, она просто иначе выражала свою привязанность.
Восстановившись, Мэри продолжила учебу. Иэн к тому времени уже зарабатывал, и в совместных планах супруги уже распределяли средства на собственный дом. Любимая работа и достижение мечты ободрили Мэри, и Иэн успокоился. За малышкой Эйдой оказалось любопытно наблюдать, мир в семье восстановился, все трудности были им по плечу.
Он не заметил, как супруга заскучала. Возможно, с ее стороны это была вовсе не скука, но Иэн так и не нашел объяснения ее поведению. Жена ему изменила: поддалась на ухаживания коллеги. Бракоразводный процесс занял чуть менее полугода. Эйда, по обоюдному согласию, осталась с отцом: Мэри ждала ребенка и согласилась, что не сможет уделять дочери столько времени, как Иэн. Они расстались, в общем-то, по-хорошему, без истерик и обвинений, но буквально через пару недель Иэн переехал в Северный Солуэй.
Ему хотелось все спокойно обдумать и найти новый импульс к жизни. Помня о детских впечатлениях о поездках и пытаясь отвлечь дочь новыми впечатлениями, Уэлш выбрал маленький остров и уединенный домик в нескольких милях от городского центра. Тихая, задумчивая восьмилетняя Эйда стала ходить в местную школу, а Иэн принялся обустраивать быт, учиться самостоятельно решать вопросы по дому и мастерить все своими руками. Сохранив несколько проектов на удаленной основе, он также с удовольствием берется за любую подработку: от компьютерной помощи и ведения сайтов для местных учреждений до физических упражнений. За год на острове из неловкого и неумелого офисного работника Уэлш превратился в неплохого хозяина. Жизнь в диких условиях внезапно пришлась ему по вкусу, но, наблюдая за загрустившей дочерью, Иэн понимает неизбежность возвращения обратно.

http://s7.uploads.ru/u1Npm.png

Глава третья
Характеристика

Интроверт. Необщителен, с трудом находит общий язык с малознакомыми людьми, открываясь только в компании доверенных лиц. Бывает резок в манерах и высказываниях, прямолинеен. Легко смущается, особенно, если допустил ошибку. Не имеет особого опыта в отношениях с противоположным полом, скован и теряется в обществе женщин, при этом по-прежнему бережно хранит романтические воспоминания о супруге. 
Неудачи, отказы и постоянные мелкие поломки по дому закалили его характер, но и сделали его несговорчивей: недоверчивость местных жителей к приезжим вызвала взаимное отторжение. Отношения Иэна с населением Северного Солуэя, как правило, носят деловой характер – Уэлш быстро делает любую работу и не задает лишних вопросов, довольствуясь в обмен бартерными продуктами или топливом. Привыкший к интеллектуальной работе за компьютером, Иэн с большей охотой берется именно за физический труд, находя в этом приятный контраст и отвлечение для души и тела. 
Любит свою дочь. Всегда пытается увлечь ее чем-то новым и интересным, особенно в условиях жизни на острове. Однако признает и сам: развод повлиял и на его отношение к ребенку, ставшее менее трепетным.
Ваша тайна:

 
http://s7.uploads.ru/u1Npm.png

Глава четвертая
Организационная

4.1 Средство связи: активная почта в профиле.
4.2 Пробный пост.

Свернутый текст

Поначалу он не хотел распечатывать ее письма: не мог. Комок в горле, он судорожно, сквозь зубы втягивал воздух; картинки из недавнего прошлого оживали, наслаиваясь на грязную окопную реальность. Ее конверты были белыми и почти чистыми (отпечатки чужих пальцев, бережно придерживающих за край, и мягкая потертость бумаги о бумагу), ее конверты таили опасность. Всегда оставалась вероятность, что она напишет о Дилане. О себе и Дилане. О том, чтобы он не возвращался. О том, что она вернется к другому. Пусть ее письма были передышкой, забвением, отвлечением, но не хотел их читать. Пока капитан не сказал, что бояться надо не клочка бумаги. И он начал свое молчаливое чтение.

Руки всегда были грязными: земля с кровью. Желтоватый прокипяченный бинт казался белоснежным; он не решался к нему прикасаться, вспоминая о санитарии и заражении крови, но тем мальчишкам, которым он помогал перевязывать раны, было все равно, им было плевать на его руки, на него самого, на эту войну; им было больно, оглушительно больно, и они оглушали его своими криками; он стягивал жгут трясущимися грязными руками (у Джерри отнимали ногу); он сжимал плечо Клайва (из его груди мучительно вытягивали пулю); он собирал останки Билли. Они кричали, заглушая падающие бомбы. В эти моменты он не думал о Вере и об их сыне. Из этих моментов состояли его дни и ночи.

Вера требовала: ответа и любви.

Он мог рассказать ей только о Джерри, Клайве, Билли. О том, как пахнут расплавленная резина и жареное человеческое мясо. О том, как выглядят развороченная улица и развороченный живот. О том, как жужжат пули и лопается барабанная перепонка. О том, что он не герой: герои не думают, что вот-вот умрут. «Я не умею писать стихи, Вера».

«Сходи на неделю в отпуск», ‒ советовал капитан. ‒ «Отдохни с семьей. Увидишь сына». Уильям отказывался. Садился и невидящим взглядом упирался в стену. И мыслями был – нигде.

Обычно их убивали одного за другим: двоих заденет взрывной волной, один наступит на мину, другого прошьют пулеметной очередью. Один за другим, по смертной очереди. Уильям мог только гадать, под каким он номером.
Было жарко, когда погиб весь его отряд. Одновременно. Вместе. Накрытые кубометрами плотного чернозема. Утонувшие под землей. Новобранцы и уже проверенные бойцы.
И он теперь – капитан. Капитан несуществующего отряда. Больше никого нет.
«У тебя есть жена и ребенок», – напомнил майор. – «Отправляйся домой».
Это приказ.         
Нет ничего хуже.

В поезде он жадно курил. Смотрел в окно и сравнивал пейзажи. Иногда ловил себя на рассеянной мысли, что едет в Уэльс – зачем он едет в Уэльс? Это родина Веры, не его. Пассажиры глазели. Иногда улыбались, чаще – просто разглядывали.
От безнадежности тянуло курить.

Уильям спрыгнул на перрон и уверенно пошел вперед. Тотчас же, со смесью неудовольствия и облегчения заметил среди встречающих Веру: она стояла спиной, ее фигурка по-прежнему тонкая, девичья (он отметил с неодобрением), и она пришла с ребенком. Принесла на руках. Не оставила с Кейт. 
Она не изменилась. Он изменился, она – нет.
Сохраняя ровный шаг, Уильям прошел мимо.

Теперь ее черед, ее время звать по имени и тянуть руки, не рассчитывая на объятье. Он заставил себя обернуться. Замер. Скользнул взглядом по сыну (ее сыну, не его): ребенок покряхтел и пошевелился, Уильям не улыбнулся; Вера улыбалась за двоих, несмело, зарождая в нем новое, свежее подозрение: чувствует за собой вину?
- Привет, я сразу тебя узнал, – он научился произносить простые слова официальным тоном. От прикосновения рефлекторно дернулся, как среагировал бы на прикосновение незнакомца, и сделал мелкий шажок назад; солнце на миг ослепило; Уильям машинально провел подушечками пальцев по векам.
- Хорошая погода, – он попытался улыбнуться, но снова глянул на ребенка. – Пожалуй, ты иди. А я прогуляюсь. Зайду в паб. Спрошу дорогу.

Он хотел узнать, что о ней поведают другие, прежде чем она расскажет сама. 

Отредактировано Ian Welsh (2017-01-17 16:38:24)

+5

2

3

http://s7.uploads.ru/u1Npm.png
Факты о персонаже
То, что не вошло в анкету

☼ факт 1.
Ada Bridget Welsh | Эйда Бриджит Уэлш
DOB: 14.07.2007

look1

http://static1.gophotoweb.com/u7188/9740/photos/457884/2000-OWLGROUP-cdbe7356dc866d71a464738a11bb55d9.jpg

look2

http://static1.gophotoweb.com/u7188/9740/photos/457884/2000-OWLGROUP-84f94f6de212f6c9efe2e12c33cfa474.jpg

(Ева Сеттарова)
song: Florence + The Machine - Wish That You Were Here
movie: FairyTale A True Story

☼ факт 2.
Mary Brodie | Мэри Броуди
DOB: 06.01.1985

look1

http://www.theplace.ru/archive/lara_pulver/img/MV5BNDE1MTEzNDgzN15B.jpg

look2

http://iv1.lisimg.com/image/5526519/620full-lara-pulver.jpg

В браке с 4.01.2007 по 2.06.2015.
Партнер: Эдвард Маккормик.
Сын: Шон Броуди (19.05.2015).
Живет в Глазго. Врач-пульмонолог.

☼ факт 3.
Nathalie Welsh | Натали Уэлш
DOB: 19.12.1993

look

http://i12.pixs.ru/storage/9/8/9/sestrajpg_6822492_24830989.jpg

Выпускница Университета Глазго, факультет экономики.

☼ факт 4.
Дополнительно окончил курсы графического дизайна и 3D моделирования. Есть опыт разработки мобильных приложений.

Отредактировано Ian Welsh (2017-01-19 16:12:40)

0


Вы здесь » North Solway » Хранилище » Ian Welsh


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно